Страница 13 из 56
— Где они, Джонатан? — спросил Джимми.
Джонатан проигнорировал вопрос, продолжая пристально смотреть на Хоулт.
— Мы раньше где-нибудь встречались?
Раньше в подобных случаях Хоулт автоматически доставала значок полицейского, нет, не для того, чтобы покрасоваться, а просто пыталась убедить саму себя в том, что она на ступень выше мужчин любого возраста и физической силы. Сейчас она этого не сделала.
— Я детектив Джейн Хоулт, — спокойно ответила она.
Собеседник попытался скрыть удивление.
— А я Джонатан Гейдж, — представился он, словно подыгрывая забавной шутке. — Доктор Джонатан Гейдж. — И широко улыбнулся. — Что, детектив, арестовали моего братца? — Но улыбка моментально сошла с его лица, когда он увидел разбросанные по полу фотографии. Щеки его налились краской. Он поспешно сгреб снимки в охапку и прижал их к груди, словно желая спрятать, но фотографий было слишком много. — Что вы себе позволяете? Вы не имеете права посягать на частную собственность. И лезть в мою личную жизнь.
Джимми отметил, что если это была игра, то Джонатан справился великолепно и оказался неплохим актером. Однако он не собирался так легко поверить ему.
— Пришел позлорадствовать? — Джимми толкнул брата, и фотографии, вылетев у того из рук, снова рассыпались по полу. — Так это не смешно.
— Ты что? — Джонатан ответил толчком на толчок и злобно ощерился, когда Джимми приготовил кулаки к бою.
— Прекратите! — приказала Хоулт.
— Спасибо, детектив. — Лицо Джонатана снова было бесстрастным, но краска все еще продолжала играть на скулах. — Мой брат склонен винить меня во всех своих неудачах. А когда обиды и унижения не вызывают нужного эффекта, решает применить силу...
Хоулт наблюдала, как Джонатан собирает снимки и кладет их на стол. Братья были немного похожи, но Джонатан обладал большим лоском, казался сдержаннее. Черты его лица не омрачали боль утраты или сомнения, но именно поэтому он выглядел менее интересным. Джимми был порывистее, грубее, но при этом, как ни странно, уравновешеннее и гармоничнее. Хоулт вспомнила эпизод в душе, то, как Джимми смутился и попытался скрыть это, переводя инцидент в шутку. Ей это понравилось, и, возможно, поэтому она смотрела на него тогда через занавеску чуть дольше, чем полагалось.
— Что здесь происходит, детектив? — Джонатан отошел от стола и при этом подальше от брата. — Мне пора звонить своему адвокату?
— Решать вам. Я просто пытаюсь найти снимки, которые Джимми обнаружил здесь прошлой ночью.
— Прошлой ночью? — Джонатан с возмущением посмотрел на брата. Пока они смотрели друг на друга, Хоулт подошла к столу и незаметно сунула один из снимков себе в карман.
— Раньше ты не разводил сплетен, Джеймс, — саркастически произнес Джонатан. — Потихоньку деградируешь? — Он повернулся к Хоулт: — Должен признать, что несколько смущен вашим приходом, детектив. Понимаете ли, женщины, изображенные на фото в... сексуальных позах, прекрасно знали о том, что их снимают. Им это даже нравилось. Все они совершеннолетние, если вас это интересует.
— Мы ищем снимки Яйца, — сказал Джимми.
— Джимми утверждает, что нашел фотографии убитых людей, — объяснила Хоулт. — Хранение такого рода снимков не преследуется по закону, поскольку не является нарушением, если, конечно, вас, доктор, это интересует. Эти снимки могут помочь мне в расследовании. Поэтому, если вы ими располагаете, очень прошу их мне показать.
— Яйцо! — Джонатан кивнул Хоулт. — Так вот откуда я вас помню. Вы коп, которого я видел по телевизору в прошлом году, точно? Говорили о серийном убийце, который написал Джеймсу. Это еще оказалось выдумкой. — Джонатан взглянул на брата: — Ты так ее сюда заманил? Сказал, что тут нужные ей фотографии?
— Джонатан, я сам их видел.
— Снова пытаешься меня унизить? — В голосе Джонатана прозвучала скорее обида, чем злость. — Сначала устраиваешь сцену у меня на вечеринке. Но тебе этого недостаточно. И ты приводишь полицию. Конечно, детектив Хоулт теперь не остановится. Из-за твоих подозрений она будет вынуждена допросить Оливию о подозрительных снимках. Слово за слово, и как бы случайно всплывет моя скромная коллекция эротических... воспоминаний.
— Оливию? — Хоулт почувствовала, как теплеет шея. Жена. Конечно. Она же читала об их свадьбе в газете, в рубрике светской хроники, но не сообразила сразу, что нынешняя супруга одного брата — та самая дама, которую она год назад видела в доме у другого.
— Ты всерьез полагаешь, что Оливия прибежит к тебе, едва узнав об этих фотографиях? Жаль тебя разочаровывать, Джеймс, но ничего не выйдет. — Джонатан смахнул пылинку с плеча. — Эти снимки были сделаны до нашей с Оливией свадьбы. Да, я грешен, страдаю некоторым нарциссизмом. Однако, детектив, не думаю, что это...
— Почему вы здесь, доктор? — холодно спросила Хоулт. — В этом доме давно никто не живет, это очевидно.
— Да, вы абсолютно правы, — занервничал Джонатан. — Я сегодня встречаюсь с подрядчиком. Он предлагает полностью расчистить это место под строительство. Я пытаюсь убедить отца... — Выражение его лица резко изменилось. — А вообще я не должен перед вами оправдываться. И не обязан объяснять свое присутствие на этой территории.
Хоулт заприметила что-то на полу, наклонилась и подобрала окурок.
— Чье это? — понюхала она его.
— Мое, — поспешно ответил Джимми.
— Странно, что ты не попытался приплести меня, — заметил Джонатан. — Надо было сказать детективу, что я еще и наркоторговец, настоящий барон, летающий на личном самолете. Видать, ты не совсем безнадежен.
— Оставь свои надежды при себе.
Хоулт аккуратно положила окурок в пакетик, плотно закрыла и отправила на дно сумки.
— Простите за вторжение, доктор. Мы уже уходим, — спокойно произнесла она.
— О чем это ты? — разозлился Джимми. — Ты что, ему веришь?
Дверь открылась, и в помещение вошел толстый мужчина в спортивной куртке.
— Кто тут из вас доктор Гейдж?
— Не дай ему запудрить тебе мозги, — сказал Джимми, как только они с Джейн сели в машину. — Видимо, он узнал, что я был здесь прошлой ночью, поэтому приехал и забрал снимки.
На всякий случай Хоулт записала номер грузовика подрядчика. Начался дождь. Дворники заскребли по ветровому стеклу, и Хоулт подумала, что их давным-давно пора бы сменить, но все руки не доходили.
— А травка, судя по запаху, крепкая!
— Это точно. Я вчера попробовал и просто улетел. Жаль, что ты меня не видела, забавное было состояние.
Хоулт достала пакет с окурком и показала его Джимми.
— На нем следы губной помады. Ты курил не один. С тобой приезжала жена твоего брата. Я сразу поняла, что ты ее покрываешь.
Джимми промолчал.
— Оливия видела фотографии? Я имею в виду — с убитыми, а не... другие.
— Нет. К тому моменту, как я их нашел, она уже ушла.
Хоулт пристально посмотрела на него.
— Я же сказал — не видела!
Хоулт перестроилась в свободный ряд, умело сманеврировав. Асфальт на дороге блестел от дождя и бензина.
— Джонатан забрал снимки. Я уверен в этом. Он пришел после вечеринки и...
— А как он узнал, что ты там был? Ты же ему не говорил. Да и Оливия вряд ли стала бы это делать.
— Нет, конечно.
— Может, она почувствовала себя виноватой и решила сознаться? Замужняя женщина, поехала непонятно куда и зачем со своим бывшим любовником...
— Ей нечего было стыдиться. Она не сделала ничего, чтобы чувствовать себя виноватой. А жаль... — Джимми открыл окно, и туманный густой воздух заполнил салон. — Вероятно, Джонатан сам догадался. Прочел что-то по нашим лицам.
— Однако это все равно не объясняет его приезда в домик.
— Оливия и я... — Джимми секунду колебался, — мы раньше занимались там любовью. Это было наше место, особенное. Джонатан знал о нем. Скорее всего он заподозрил, что мы отправимся туда.
— Понятно.
Дождь усиливался. Хоулт смотрела, как мотаются дворники.