Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 97



— У нас впереди долгое путешествие, — сказал Накор. — Уйма времени для бесед. Первым делом тебе надо поесть и поспать. Потом мы с Шо Пи. посмотрим твои раны.

Остальные трое уже были внизу.

— А ты откуда взялся? — спросил Эрик у Ру.

Ру пожал плечами:

— Герцог Джеймс не пожелал дать Накору корабль. Я унаследовал некоторую сумму, и несколько моих судов как раз были в гавани. Так что я, подумав, предоставил одно Накору. — Глядя вслед изаланцу, он добавил:

— Но когда я понял, что он просто псих, я решил, что лучше мне отправиться вместе с ним — хоть какая-то гарантия, что я получу назад свой корабль.

Эрик расхохотался.

— Де Лонгвиль? — спросил Ру.

Эрик помрачнел.

— Там, наверху. — Он мотнул головой в сторону дальних гор, вершины которых прятались за облаками.

Ру долго молчал. Наконец он повернулся к шканцам.

— Капитан!



— Да, господин Эйвери?

— Везите нас домой.

— С удовольствием, — ответил капитан. Он отдал приказ первому помощнику, и корабль начал медленно уходить от Новиндуса.

— Как прошло плавание? — спросил Эрик, положив руку на плечо Ру.

Ру засмеялся.

— У нас была встреча с одним из тендеров Королевы. Я взял с собой самых отъявленных забияк, которых только смог за короткое время нанять, и мы позволили им подойти, а потом взяли тендер на абордаж и потопили. Не думаю, чтобы у них был большой опыт борьбы с пиратами.

Эрик опять рассмеялся.

— Значит, ты уже самый богатый человек в Королевстве?

— Вероятно, — ответил Ру. — Но даже если и нет, я упорно тружусь в этом направлении. — Он захохотал. — Пойдем чего-нибудь поедим.

Они отправились вниз, а корабль, сделав поворот оверштаг, пустился в далекий путь назад, в порт, который Эрик и Ру называли домом.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: