Страница 64 из 69
Оставаться на месте было мучительно, и Майлинг пошел в рубку. На пути он попал в небольшую заварушку. Старпом с двумя вахтовыми матросами пытались изъять у поваров бренди, а те, не хотели отдавать заветные ящики, и тянули их в разные стороны. Свирепствовал один Фил с двумя друзьями. Его старший коллега Тони уже мирно лежал в уголке и присутствовал в споре только подошвами ботинок.
Получив невзначай от дерущихся пару неприятных тычков, Майлинг пошел дальше.
— Я закончил нужные расчеты, — сказал он капитану, усаживаясь за пульт пуска ракет.
— Молодец, вводи их.
Керк послушно воткнул в разъем флешку, быстро перекачал данные в компьютер управления пуском. Он мог переслать данные по внутренней сети, но сейчас его интересовало все, что происходило в рубке. А разговор там шел замечательный.
— А зачем нам Сейшелы, командир? — спросил штурман. — Вот, есть вариант гораздо ближе. Абсолютно уединенный островок в океане, Раротонга. Что тут про него написано в лоции? Площадь двадцать квадратных километров, до всех материков в три раза ближе, чем до Сейшел. Совершенно необитаем. Абсолютно не тронутая природа, белоснежный коралловый песок, кокосовые пальмы, птичий базар, колония тюленей. Вот вам и мясо, и кокосы.
— Интересно! — согласился капитан.
— Кстати, через час мы пройдем в каких-то двух милях от этого острова. Можно будет даже подвсплыть и взглянуть на него.
— Ну, нет, рисковать мы не будем. Вернемся к нему после залпа. Не знаю, что и выбрать. На Сейшелах я был, там очень даже неплохо. Просто земной рай.
И тут в голове программиста возник план спасения. Он поднялся с места, сказал: — Голова что-то болит. Я буду у себя, капитан, если что — зовите.
— Хорошо, Керк, идите, — разрешил командир, и продолжил обсуждать с членами вахты преимущества двух вариантов спасения.
— Кто-нибудь еще был на Сейшелах?
— Я не был, но точно знаю, почему надо плыть на Сейшелы, — сообщил дежурный радист.
— Почему?
— Потому что там могут быть бабы. А тут, на этом вашем Раротонге, только песок и кокосы. Мне не светит остатки дней провести, переучиваясь на гомика.
— Да, а то будем подкидывать орла и решку, решая, кто будет эту неделю женой, а кто мужем.
Вернувшись в свою каюту Майлинг начал быстро стучать по клавиатуре своего ноутбука.
"Сеть — это лучшее, что изобрели наши компьютерщики за всю эпоху существования искусственного разума, — думал он. — Как это здорово вот так, не сходя со стула в своей каюте захватить на судне власть. Всего несколько ударов по клавишам, и уже не капитан, а я управляю судном. Сделаем все от обратного. Просто, для того, что всплыть, сначала нужно начать тонуть. А для того, что начать тонуть, сначала нужно загореться. Вот так!"
Перед ним сейчас на экране находился план огромного корабля.
"Пожар устроим в ракетном отсеке. Сейчас там никого нет, а когда сработает сигнализация, автоматика никого туда не пустит. Ха-ха-ха! Я — самый умный парень на этом корабле! Никто со мной не сравниться".
Он еще раз просчитал все возможности, а потом, чуточку даже торжественно, нажал на кнопку «Ентер». После этого Керк поднялся и пошел обратно, в сторону рубки. У него было в запасе три минуты, и надо было успеть добраться до нужного ему одному места. Он уже находился рядом с рубкой, когда услышал, как сработал ревун пожарной тревоги.
— Возгорание в ракетном отсеке! — прокричал голос дежурного офицера.
— Задраить переборки! Привести в действие систему пожаротушение, — тут же отозвался голос командира.
— Боже мой, — пробормотал радист. — Если это все рванет, то мы попадем не на земной рай, а сразу на небесный.
Все происходило штатно: задраивались перегородки между отсеками, к месту пожара выдвинулся пожарный расчёт. Внутрь ракетного отсека начали подавать инертный газ. Длилось это несколько минут, и только потом старпом понял, что не все в этом пожаре так просто.
— Командир, что-то тут странное, что-то не то.
— Что именно?
— Датчики не зафиксировали подъема температуры внутри отсека. Дыма там так же нет.
Капитан удивился.
— Откуда же тогда эта тревога?
И тут же снова сработал ревун тревоги. Теперь звучала совершенно другая комбинация сигналов. Она указывала только на одно — в лодку начала поступать вода.
— Водная тревога! — привычно прокричал дежурный офицер, нажимая на нужные кнопки.
— Отставить панику! — крикнул Майкоб. — В отсеках, осмотреться, и доложить — у кого появилась вода.
Прошло несколько секунд, потом начали поступать доклады.
— Торпедный отсек — воды нет.
— Реакторный отсек — воды нет.
— Машинное отделение — воды нет.
Доклады еще шли, но капитан уже не сомневался — и эта тревога так же ложная.
— У нас, кажется, сходит с ума аппаратура, — сделал вывод он.
— Еще бы, — пробормотал штурман, — мы тут скоро сами все рехнемся.
В это время дежурному удалось восстановить управление над лодкой. Стихли все ревуны, схема лодки перестала мигать красным цветом.
— Вроде, все, — сказал он, но, подошедший к нему командир увидел нечто выбивающееся из общей спокойной картины.
— Нет, не все. Почему активизирована спасательная камера? — спросил он.
— Это происходит автоматически, при любом сигнале тревоги.
— Так отключите ее! Тревога кончилась! Кстати, вызовите мне Керка, пусть он прочистит мозги своей дурной аппаратуре. Почему его до сих пор нет в рубке?!
Старпом пожал плечами, но тут неожиданно ответил сам Керк, вернее, его голос.
— Потому, капитан, что Керк Майлинг, не хочет больше плыть вместе с вами. Он выходит из игры. Я схожу на этой остановке, капитан.
Майкоб понял, что голос программиста звучит из динамика внутренней связи.
— Что за глупые шутки, Керк!? Где вы!? — рявкнул Эндрю.
— Это не шутки, капитан. Я хочу наверх. Я не верю в этих ваших зеленых человечков, я хочу на белый песочек, на солнце.
— Командир, похоже, что он в спасательной капсуле, — догадался старпом. — Он… Он закрылся там.
Майкоб среагировал мгновенно. В спасательной капсюле могли помещаться человек сорок, но резкое ее всплытие с такой глубины могло погубить ракетоносец.
— Отключить спасательную камеру! Задраить в лодке все люки!
Но тут же коротко прогудел ревун, замигала на экране вся система жизнедеятельности корабля. Пол под ногами резко ушел вниз, как на скоростном лифте.
— Спасательная капсула вышла! — Закричал дежурный. — Вода в шлюзе центрального отсека!
— Задраить все люки! — Ещё раз прокричал капитан.
— Люки задраены! Вода не поступает!
— Падение вниз. Глубина сто метров, сто десять метров…
— Продуть балластные системы!
— Глубина сто двадцать! Сто тридцать! Сто сорок!
Майкоб, казалось, не ушами, а всеми фибрами души услышал, как начал трещать корпус его судна.
"Ещё немного, и он лопнет", — подумал он.
Всего этого Керк Майлинг не знал, и его это не интересовало. Спасательная капсула уже всплыла, и программист, один в этом громадном помещении, открывал люк. Воздух ворвался в капсулу с легким свистом, и вместе с ним в спертый воздух подводной лодки ворвался восхитительный, йодированный воздух океана, и что-то еще, пряное и манящее — запах цветущих где-то рядом тропических джунглей.
Поднатужившись, Майлинг поднял и выбросил наружу тяжелый спасательный плот. Когда он сам выбрался наружу, плот уже раскрылся, и ему оставалось только забраться на него. Очутившись на плоту, Керк осмотрелся по сторонам, и захлопал в ладоши. Вдалеке, на горизонте, виднелась тонкая полоска земли.
— Точное попадание в цель, Керк! Вот он — атолл Раротонг. Как там сказал капитан — настоящий рай.
В это время сзади него зашумела вода. Это ушла на дно перевернувшаяся спасательная камера. Вытащив весло, Керк начал активно грести. Никогда этот интеллектуал за свою жизнь столько не работал физически. Через два часа он добрался до берега, вытащил за полосу прибоя плот, и, пройдя несколько шагов, упал вниз лицом на горячий песок. Лишь тогда он засмеялся, тихо и счастливо. Все удалось, все, что еще четыре часа назад казалось сказкой. И не будет никакой атомной войны, не будет ожидания смерти в протухшей атмосфере громадной консервной банки.