Страница 56 из 69
— Прощай, полковник. Прощайте братцы! Мне было с вами здорово воевать и жить.
— Прощай, Славко!
— Мы тебя никогда не забудем!
Они не видели, как платформа с штурмовиком медленно поползла вниз. Это наблюдавший за всем происходящим по датчикам движения и мониторам слежения комендант базы включил подъемник. Воздух сейчас улетучивался с базы со страшной силой, но Румин Фост пошел на это расточительство. Он понял, вычислил, что один из его врагов невидимок остался внутри штурмовика, и все же, любой ценой, решил его захватить.
— Подготовить группу коммандос, штурмовик нейтрализовать, — скомандовал он. — Сеть и разрядники к нижнему выходу!
Бойнич, наблюдавший за тем, как мимо него проплывали конструкции шахты лифта, вдруг обратил внимание, что погасли все огни на пульте управления ромбом. Поднявшись, он вручную, с большим трудом закрыл трап, и оказался в полной темноте. Потом он пошел в самый хвост ромба, потянул на себя дверцу машинного отделения. Здоровенная, со шкаф размером силовая установка излучала в темноте розоватый свет.
— Работает, — пробормотал Бойнич. Он отключил невидимую защиту скафандра, стащил с головы шлем, и с облегчением вытер со лба обильный пот.
— Жарко!
Потом он стянул с себя скафандр, достал из кармана комбинезона портсигар, и с наслаждением закурил. Каждая затяжка высвечивала его спокойное лицо, и в нем не было ничего нервного, или тревожного. Когда движение подъемника замерло, он подождал еще немного, затем по борту стукнуло что-то тяжелое, потом раздался скрежет. Когда же в тишине послышалось шипение нагнетаемого хинками газа, серб решил, что пора с этим кончать. Всё так же держа в зубах сигарету, Славко Бойнич достал гранату, выдернул чеку, и сунул в ящик со взрывчаткой.
— Вот вам подарочек от нас, — пробормотал он. — Слава святому Савве…
Блюдце отлетело от Луны километров на сто пятьдесят, когда сзади кольнула огнем быстро разрастающаяся точка взрыва. Как и рассчитывал серб, от взрывчатки сдетонировала ещё и силовая установка штурмовика, а затем все стоящие рядом с ним ромбы. Взрыв в большом, но замкнутом помещении был чудовищной силы. Ядерный реактор базы уцелел и автоматически заглушился, но центральный пульт управления вместе с руководством базы и самим Румином Фостом превратился в пепел.
Глава 35
После ликвидации лунной базы нужно было избавиться и эсминца, занимающегося наблюдением за второй половиной земного шара. А заодно Ветров решил уничтожить спутники наблюдения хинков.
— Сколько у хинков этих спутников? — спросил он Столярова. Разговор происходил в штабной комнате хасков, так что полковник тут же вывел на экран изображение Земли и нескольких орбит.
— Десять штук. Они развесили их на геоцентричной орбите, так, что каждый висит на одном месте и наблюдает за определённым участком планеты. Расстрелять их не проблема, но после каждого будет большая охота за вами. Затем они повесят новые, а вас потом они будут там ловить.
— Да, и это всё будет долго, и не безопасно, — подсказал Валерий Семенов, дежурный оператор системы слежения.
Ветров еще несколько минут наблюдала за своей будущей добычей, а потом спросил полковника: — Андрей, хаски эту картинку просто так всё вывели на экран, для красоты? Или она на самом деле такая, выдержанная в нужном масштабе?
— Нет, это, в самом деле, математическая модель настоящих орбит, а что?
— Тогда мне это не кажется, что их орбиты почти пересекаются?
Столяров посмотрел на изображение, потом проверил это на компьютере.
— Нет, всё правильно, глазомер тебя не обманул. Они действительно находятся на одной высоте над Землёй, и, кроме того, есть шесть точек, где их орбиты почти пересекаются. Даже могут пересечься, но это будет лет через пять.
Ветров удовлетворенно кивнул головой.
— Тогда, я, кажется, знаю, как их можно будет убрать без лишних усилий.
Столярова это не устраивало.
— Только не делай это сейчас. Без этих спутников мы и сами будем просто слепыми щенками.
Их диалог прервал тревожный голос Фармера по громкой связи.
— Генерал Райт, вас вызывают хинки!
— Кто? — Джозеф удивленно повернулся к интенданту. Но теперь и он услышал голос, доносящийся из динамиков. В нем явно слышались раскатистые интонации голоса ящера, но по-английски тот говори довольно чисто.
— Генерал Джозеф Райт, вас вызывает ваша дочь. Генерал Джозеф Райт, вас вызывает ваша дочь. Настройтесь на волну 56,7 десятых метра.
— Включи монитор, — велел Чай Сен.
Они сначала увидели это на простом, обычном мониторе, а потом хаски проецировали изображение лица Ванессы на большой экран. Райт содрогнулся, его поразило вовсе не то, что у дочери нет волос, а взгляд Ванессы, какой-то совершенно безумный.
— Папа, — тихо донеслось с экрана, распухшие губы журналистки еле шевелились, — папа, мне так больно. Приди, папа, спаси меня. Папа…
Кадр сменился, снова прорезался голос ящера.
— Генерал Райт, сдавайтесь, иначе ваша дочь умрет. У вас в запасе всего два часа для того, чтобы прийти к нам и сложить оружие. Два часа, или ваша дочь умрёт.
Сначала они даже не поняли, что им показывают хинки, по крайней мере место это узнали все — знаменитый холм Голливуда, с тремя оставшимися в наличии буквами "Гол…". Потом кадр приблизился, и даже у всё повидавшего в своей жизни Зорича перехватило дух. На самой вершине холма стоял крест, а на нем, фигурка обнаженной, распятой женщины. Мик Орк действительно был лучшим специалистом по Земле, ее истории и обычаях.
Между тем камера приблизилась совсем близко, они увидели, что руки девушки не прибиты, а привязаны веревками, в четырех местах, на запястьях, и чуть выше локтевого сустава. Кроме того веревки связывали ее ноги, а еще одна веревка перетягивала туловище журналистки. Ванесса была жива, но Зорич не был уверен, что она хоть что-то понимает во всем происходящем. Глаза ее были закрыты, грудь тяжело поднималась, она явно постанывала. Между тем голос ящера продолжал вещать.
— Генерал Райт, если вы не сдадитесь, тот через два часа она умрет. Она ведь так вас любит. На такой жаре она вряд ли продержится больше двух часов. У вас только два часа. Два часа для того, чтобы спасти вашу дочь! Мы ждем вас, Джозеф!
Зоричу показалось, что в голосе этой твари звучала явная издёвка. Теперь все в штабе смотрели на генерала. Тот же словно одел на лицо странную маску. Не чужую, свою, но абсолютно неподвижную. Зорич с раздражением оглянулся на Фармера, и тот приглушил звук динамиков.
— Вам нельзя туда идти, — сказал Зорич, — это ловушка специально для вас, генерал. Джозеф, вас нельзя заменить никем, вы знаете все, вы в курсе всех наших дел. И только по вашему голосу, по вашей команде, командиры лодок запустят свои проклятые ракеты.
— Я знаю, — тихо ответил тот, медленным жестом вытаскивая из кармана пачку сигарет. Райт даже достал одну из них. К нему тут же потянулись несколько рук с зажигалками, но генерал уже забыл про сигарету, и замер, глядя мертвыми глазами куда в глубь себя. В это время из одного из динамиков донесся голос Энди Маркеса.
— Орел три… генерал, это Дельта. Все мои силы брошены к Голливудскому холму. Мы все умрем, но освободим ее.
— Отставить, Маркес! — Генерал словно взорвался. — Я и сам не пойду туда, и вас никого туда не пущу. Один человек не стоит таких жертв. Сейчас на весах судьба самого человечества. Все по местам, продолжить работу! Давайте, парни, давайте! Да выключите вы эту чертову картинку!
И он со злостью ткнул пальцем в монитор с лицом его родной дочери. Все потихоньку начали расходиться по местам, остались стоять только трое: Зорич, Огнен, и незаметно подошедший чуть позже Майкл Коэн. Огнен тихо тронул полковника за плечо.
— Душан, я должен её спасти. Это ведь я виноват, что она попала в лапы этим выродкам вселенной. Я знаю, как все это сделать. Мне нужно одно блюдце, и все.