Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 45

- Понятно. - Только и сказал Сломанный Меч, после минутного молчания. - Ладно, Вырви, уходим.

- Что, просто так?

- А чего бы ты ещё хотел?

- Пройтись пару раз по рёбрам этой мрази! Чтоб знал в следующий раз…

- Уверяю тебя, в этом нет необходимости. - Перебил распаляющегося приятеля Сломанный Меч. - Как я уже говорил, господин Гао достаточно благоразумен, чтобы не повторять прежних ошибок. Так что идём, у нас, кажется, появились другие дела.

Когда головорезы, наконец, удалились, Гао смог с облегчением перевести дух. Подхватив кувшин с вином, он разом выхлебал чуть ли не половину е6го содержимого и подошёл к Кунгу, так и валяющемуся на полу.

- Вставай бездельник! - Рявкнул он, от души пнув помощника под рёбра. Тот слабо застонал, но всё же нашёл в себе силы подняться на ноги.

- Иди и посмотри, много ли убитых и какой нанесён ущерб. Доложишь через полчаса!

- Слушаюсь, господин, - прохрипел Кунг, спеша оставить разгневанного босса в одиночестве.

Что я знаю о дорогах? В сущности, только то, что по ним надо двигаться. Направление, скорость и способ перемещения - всё это не важно. Главное - движение. Итак, смело можно сделать вывод, что я чертовски мало знаю о дорогах. Опрометчиво с моей стороны было называть себя странником. Да, в те далёкие годы, когда мне приходилось скрываться от недремлющего ока 'белой чумы', я много путешествовал, перебираясь с места на место и нигде не оставаясь подолгу. Однако путешествовал я всегда во вполне комфортных условиях. Даже в самой неприятной ситуации я не брёл пешком через всяческие леса, поля и горы. Мне обычно хватало моих порталов.





Заклинание портала было одним из первых, которые я выучил, как только научился использовать сложные формулы. Отец гонял меня через порталы так же, как сержанты гоняют новобранцев через полосу препятствий. Такой подход принёс определённые плоды - возросла не только скорость создания Окна, но и повысилась точность в определении точки выхода. Ну и, конечно, я научился заметать следы так, чтобы никто не смог пуститься за мной в погоню через параллельный портал. Да для черного колдуна искусство создания порталов - одно из основополагающих умений, способствующих продлению жизни. Ни один белый маг не смог бы добиться в этом подобных высот! Нет, теоретически, возможно и смог бы, но они плохо развивают это умение. Лишь лучшие из них могут кое-как перемещаться из пункта А в пункт Б с помощью дыр в пространстве, коими по сути порталы и являются.

Я даже и не подозревал, насколько привык к такому способу передвижения, пока не попал в этот демонами запоганенный Край Драконов! Монотонное движение по ухабистой поверхности, конечно, неплохо способствует мыслительному процессу, но только не в том случае, когда в непосредственной близости от тебя обосновались две личности, предпочитающее не заниматься своими делами по отдельности, а ожесточённо спорить друг с другом.

Пэй, как сторона непосредственно пострадавшая от политики, проводимой государством в лице Повелителя Драконов, яростно доказывала монаху, что 'Край Драконов давно залит кровью ни в чём неповинных людей и должен быть освобождён от тирании'. Ёсай, в свою очередь, давил на то, что многим и так неплохо живётся, а если начнётся освобождение от тирании (суть - революция), Край Драконов будет не просто залит кровью, он в ней попросту утонет. Спор всё набирал обороты, и обе стороны уже неоднократно интересовались моим мнением. В ответ я просил не отвлекать меня от дороги (управление повозкой с мулами - дело ответственное). К сожалению, других дел ни у кого не было (чтобы не привлекать лишнее внимание, я отложил тренировки Пэй с Даром до лучших времён), поэтому спор не угасал ещё долго, и закончился, как это обычно бывает, ничем. Видимо оппонентам всё же надоело рвать глотки, или они просто соскучились по тишине.

И в этой тишине я всерьёз задумался над темой отгремевшего спора. А точнее о пользе тирании для общества. Многие называли короля Эзенгрина тираном, и не скажу, что они были не правы. По многим признакам (узурпация власти, жёсткий стиль правления, нетерпимость к врагам) я им и являлся. Однако, тирания тирании рознь. Смею надеяться, что я являлся представителем того, что древний король и великий мыслитель Гергевин Второй называл разумной тиранией, при которой власть, сосредоточенная в руках одного человека, служит интересам государства. Так как ни одной революции с целью свержения меня я не припомню, можно сделать вывод, что я неплохо справлялся со своими тиранскими обязанностями. Впрочем, насколько мне известно, большинство толковых правителей прошлого и настоящего придерживались этой же позиции. Конечно, мало кого из них называли тиранами, ведь для этого нужно совершить нечто воистину 'выдающееся'. Например, родиться черным колдуном.

Да, такова человеческая природа. Если ты достойный потомок знатного рода, то и реакция на твои решения будет носить оправдательный характер. Он отправил на плаху десяток чиновников-казнокрадов? Поделом им, нечего страну обворовывать! А если то же самое сделает кто-то типа меня? У них были детишки, старушки-матери, разве они заслужили того, чтобы их раз - и на плаху?! Да твою казну вообще грех не обокрасть, разве ты сможешь хорошо распорядиться деньгами? Вердикт однозначен - Кровавый Тиран! Я этот пример не придумал, случай имел место быть. В то время меня подобным образом обливали грязью какие-то пришлые проповедники. Вскоре, конечно, все они таинственно пропали и был издан указ, запрещающий проповеди в общественных местах. На этом, конечно, не кончилось. Придумывались новые способы информационной борьбы, искались лазейки в законах, а моя тайная служба по мере возможности всё это ликвидировала.

Путём множества казней и политики направленной на улучшение условий жизни населения, мне в итоге удалось обрести некоторую популярность. Понятное дело, что всё это продолжалось на протяжении многих десятилетий и в последние предвоенные годы, население страны просто не представляло существование Хилзгота без своего бессменного короля. Они шли в бой и умирали не за Эзенгрина, а за спокойное и безбедное будущее для своих детей, а может и внуков, которое он мог обеспечить. И пусть он хоть колдун, хоть демон из самого нижнего мира!

Да, пожалуй, моё правление - это вполне удачный пример разумной тирании. Но не стоит забывать, что кроме разумной, Гергевин выделял ещё и деспотичную тиранию. Её отличие в том, что тиран использует все ресурсы подвластных ему территорий в угоду собственных амбиций, не считаясь с потерями. Примеров подобного правления не так уж много, да и не особенно они освещены в истории. Всем известны лишь два из них, про которые невозможно просто так забыть. Первым подобным тираном был вождь варваров Кешхет, протопавший сапожищами из медвежьей шкуры через весь Срединный Континент полторы тысячи лет назад. Второй же являлся обладателем Дара, причём, что самое интересное, отнюдь не Тёмного Дара. Сын короля одного островного государства, он получил хорошее магическое образование в стенах родительского дома. Когда пришёл его черёд садиться на трон, корона буквально сорвала ему башню. Он объявил свой остров величайшим оплотом магии и призвал всех волшебников под своё покровительство. Многим идея государства магов пришлась по вкусу, но и тех, кто отказался, тоже хватало. Такие были прозваны Отступниками или Падшими. Члены Верховного Совета Белых Магов (всё поголовно крутые стариканы) очень обиделись, когда их обозвали Падшими. В результате разразилась Великая Магическая Война - наичернейшая страница истории Белых Магов. По иронии судьбы, ни один из Черных тогда не пострадал. Зато после конфликта, завершившегося уничтожением 'оплота магии', началась особо усердная чистка нашего брата - оно и понятно, надо же было на ком-то отыграться.

К чему я сейчас веду? Только к тому, что всё в этом мире очень неоднозначно. Так было, так есть, да и в будущем изменений не предвидится. Поэтому я и отмалчивался, когда меня спрашивали о моём отношении к Повелителю Драконов. Откуда мне знать, что он из себя представляет, если я вижу лишь верхушку айсберга? Зачем ему нужны все Одарённые? Почему над его землями простирается грандиозное заклинание, ограничивающее телепортацию? Не буду скрывать, что мне было бы интересно услышать ответы на эти вопросы, но в данный момент они не насущны. Всё, что я пока знаю - меры, введённые Повелителем, здорово усложняют мою задачу. Я ведь в Край Драконов не на прогулку пришёл! Мне нужно добраться до Сяо желательно до того, как фляжка, подаренная Отаро, опустеет! Отаро и остальные… интересно, как они там?