Страница 58 из 63
Глава 20
Целый час после расставания с Колином Алекс мерила шагами свою спальню, стараясь не разрыдаться. Она страшно устала, но ей была невыносима сама мысль о том, чтобы лечь в постель, которую она совсем недавно делила с Колином.
Колин. От одного его имени у нее сжималось сердце. Неужели ей все время будет так больно? Неужели эта ужасная боль никогда не пройдет?
Рядом со стеклянной дверью, ведущей на балкон, раздался какой-то звук. Он отвлек ее от невеселых мыслей, и она быстро обернулась. Через несколько секунд звук повторился. Было похоже на то, что в стекло бросили камешек. Ее сердце дрогнуло. Колин?
Она подошла к двери и осторожно выглянула в сад. Стекло было мокрым от дождя. Луна освещала клубы белого тумана, поднимавшегося от земли. Она никого не увидела. Может, ей показалось?
Что-то ударило в стекло прямо у нее перед носом, и она отпрянула. Нагнувшись, она убедилась, что ее складной нож на месте – в высоком, до щиколотки, сапожке. Потом немного приоткрыла дверь и протиснулась на балкон. Перегнувшись через каменные перила, она посмотрела вниз и вздрогнула, узнав знакомую фигурку, вышедшую из тени.
– Мисс Алекс, – услышала она свистящий шепот Робби. – Мне очень нужно с вами поговорить. Прямо сейчас.
– Что ты здесь делаешь? – тоже шепотом спросила она.
– Я скажу, когда вы спуститесь сюда. Скорее!
Как только Алекс вышла на террасу, Робби схватил ее за руку.
– Идите сюда. Скорее, мисс Алекс. Он пострадал.
– Пострадал? Кто?
– Да тот тип. Идемте скорее.
Робби побежал, и Алекс, приподняв юбки, бросилась за ним. Ее охватил страх. Она представила себе раненого Колина и помчалась изо всех сил. Когда они добежали до дальнего уголка сада, Робби показал на сарай садовника:
– Он там, за сараем. Я не знаю, дышит он или нет.
Алекс оттолкнула Робби и достала из сапожка нож. Она зашла за угол и оцепенела. Было темно, но она сразу узнала лежавшего на земле человека.
Она опустилась около него на колени и пощупала пульс на шее. Пульс был слабым и прерывистым, но Алекс почувствовала облегчение. Он был жив. Но продержится ли он? Как сильно он пострадал?
– Лорд Уэксхолл, – прошептала она, осторожно похлопав его по щеке. – Вы меня слышите?
Он не пошевелился, и она провела рукой по его телу, чтобы понять, куда он ранен.
– Что произошло? – спросила она Робби.
– Я прятался в саду, как я обычно делал несколько раз на этой неделе, чтобы защитить вас, хотя вы мне это запретили. Вдруг я услышал какой-то шум. Негромкий. Я выглянул, чтобы узнать, откуда он, и увидел, как кто-то в плаще убегает. А потом я увидел этого типа. Я не знал, что делать, и побежал за вами. Он умер?
– Нет.
– Он друг или плохой человек?
– Друг.
Рукой она нащупала огромную шишку на затылке лорда Уэксхолла. Она кровоточила. Алекс вскочила, схватила за руку Робби, и оба они побежали к дому.
– Разве мы ему не поможем?
– Поможем. Но мы позовем доктора. Он гостит в этом доме.
– Я вам для этого не нужен.
– Я не оставлю тебя здесь одного.
Когда они уже были в доме, Алекс положила руки на плечи Робби и сказала:
– Я пойду наверх и разбужу доктора, а ты оставайся здесь. – Робби кивнул, но не смотрел на нее, а глазел на окружавшую их роскошь одновременно с благоговением и подозрительной задумчивостью. Алекс слишком хорошо знала этот взгляд и, встряхнув Робби за плечи, приказала: – Не смей ничего здесь воровать.
Робби был явно разочарован, но опять кивнул. Алекс взбежала вверх по лестнице, потом по коридору и остановилась возле двери спальни леди Виктории и Нейтана. Она стала громко стучать, и через несколько секунд на пороге появился Нейтан, который явно еще не ложился, так как был в брюках и рубашке.
– Что случилось?
– На лорда Уэксхолла напали. Он ранен. Он в саду, без сознания.
– Он жив? – Она кивнула.
– Подождите здесь. – Он скрылся в комнате, и Алекс услышала приглушенные голоса. Потом он вернулся с черным саквояжем и зажженным фонарем. – Отведите меня к нему.
В фойе к ним присоединился Робби, и пока они бежали к сараю, Алекс рассказала Нейтану то, что говорил мальчик.
– Я велел Виктории разбудить слуг и прислать мне в помощь двоих.
Нейтан встал на колени возле Уэксхолла, а Алекс спросила Робби:
– Расскажи мне о том человеке в плаще, которого ты видел. Ты его узнал?
Мальчик покачал головой:
– В тумане я видел только развевающийся плащ. Он сначала побежал в проулок, а потом – туда, – Робби показал налево, и у Алекс упало сердце.
В той стороне находился дом Колина. Оставив Робби, она повернулась к Нейтану:
– Человек, напавший на лорда Уэксхолла, убежал в направлении дома Колина. Возможно, ему грозит опасность. Я побегу к нему.
– Уэксхоллу нужна немедленная помощь. Я не могу его бросить. С минуты на минуту здесь будут слуги….
– Я не могу ждать.
– Вы не можете идти туда одна.
– Вы меня не остановите. Может быть, мы уже опоздали. У меня есть нож, и я умею им пользоваться. Пришлите ко мне слуг, когда они придут. – Она взглянула на Робби. – Доктору Оливеру надо помочь. Ты останешься здесь и будешь делать то, что он скажет.
Не дожидаясь ответа, она побежала в сторону дома Колина.
«Только не было бы уже поздно», – молилась она.
Колин сидел, ссутулившись, в кресле перед камином с пустым стаканом в руке и тупо смотрел на огонь. В его голове вертелся всего один вопрос: как это возможно – испытывать невыносимую боль и при этом быть в таком оцепенении.
Он не мог решить, что задело его больше – ее слова или та холодная отстраненность, с которой она их произнесла. Черт побери, как она могла с ним попрощаться и уйти? Так просто и спокойно. Будто между ними не было ничего более чем небрежное рукопожатие. При других обстоятельствах он мог бы восхититься ее сдержанностью – это была маска, которой он сам часто отгораживался от людей. Но он знал, что ни спокойствие, ни небрежность, ни бесчувственность или сдержанность не были в характере Александры. И все же она хладнокровно, не моргнув глазом его отвергла.
Он должен позаботиться о ее финансовом положении, назначить ей содержание, достаточное не только для нее самой, но и для детей, которым она помогает. Однако если этот негодяй Дженсен добьется своего, Александре не понадобится финансовая поддержка.
Его рациональный ум подсказывал, что он должен быть рад, даже благодарен за то, что этот американец увлекся Александрой. Он достаточно богат, чтобы позаботиться о ней. Но одна только мысль, что этот мерзавец будет прикасаться к ней, целовать ее, заниматься с ней любовью, приводила его в бешенство. Нет, Колин не был ни рад, ни благодарен Дженсену.
Она, конечно, освободила его от неприятной необходимости сообщать ей о том, что жену он нашел и их связь закончилась. Но проблема была в том, что он не был готов ее закончить, и это его смущало. Он должен был быть готовым к тому, что они должны расстаться. Обязанность жениться и выполнить таким образом свой долг давила на него тяжелым грузом. Алекс была права – их связь отвлекала его. И гораздо серьезнее, чем она предполагала. Потому что он не мог думать ни о ком другом, кроме нее. Потому что он не хотел никого, кроме нее. Потому что он…
Любит ее.
Понимание этой простой истины поразило его словно удар молнии. Он выпрямился и выронил пустой стакан. Он не просто ее желает, он не просто восхищается ею, он ее любит. Любит в ней все – ее ум и сообразительность, запах апельсина, исходящий от ее кожи, ее улыбку и смех, то, как она к нему прикасается, и что он при этом чувствует. Она наполняла его таким счастьем, которого он никогда в жизни не испытывал.
Он уже не мог сидеть и стал ходить по кабинету. Надо еще о многом подумать, решил он, и самое главное – понять, любит ли она его? Он запустил пальцы в волосы. Этого он не знал. Но, да простит его Бог, он это непременно узнает. А когда станет ясно…