Страница 22 из 24
– Я не питаю к тебе отвращения, – сглотнув, проговорила Мисти. Она с сожалением подумала про себя, как сильно он заблуждается насчет ее чувств. Держа в уме его слова о том, что он по-прежнему находит ее привлекательной, она кивнула и словно издалека услышала свой голос: – Я подумаю над твоим предложением.
– Хорошо. – Леон слабо улыбнулся, и Мисти неожиданно решила, что сейчас он стал похож на человека, который вдруг узнал, что его казнь перенесли.
– Тогда спокойной ночи. Я уеду завтра утром.
– Мой шофер отвезет тебя. Спокойной ночи.
Мисти вышла из гостиной. На пороге она обернулась, и их взгляды встретились. Он смотрел на нее с надеждой. Она поспешила уйти, чтобы не сделать какой-нибудь глупости, например, чтобы не обнять его и не открыть ему свои чувства. Сначала она должна обдумать столь серьезный шаг, ведь он наверняка изменит их жизни. К тому же, признайся она ему в своей любви, кто знает, может, это поставит ее в неловкое положение? Ведь он всего лишь сказал, что желает ее, но о любви не прозвучало ни слова…
Глава десятая
В полдень следующего дня Мисти уже была в доме Берди. Леон посадил ее в машину и сказал, что приедет через неделю – он уезжал из Англии по делам, – но если она решит, как поступить с его предложением, раньше этого срока, он будет рад, ведь ему хотелось бы, чтобы она не томила его и сообщила о своем решении сразу.
Неделя быстро подходила к концу. Все это время Мисти металась между «нет» и «да». На одной чаше весов был ее ребенок и его счастье, на другой – ее собственное. Ближе к концу недели Леон позвонил под предлогом узнать, как она себя чувствует. Трубку взял Флэш, который, к ее облегчению, так ни разу и не поднял вопрос о переходе их отношений на другой уровень. Казалось, он был вполне доволен, что они снова друзья и он скоро станет дядюшкой.
– Моя дорогая будущая мамочка, тебя к телефону, – чему-то ухмыляясь, сообщил ей Флэш.
Когда Мисти подошла к телефону, она услышала голос Леона, в котором отчетливо слышались нотки сдержанной ярости.
– Почему он называет тебя «дорогой»? – глухо спросил он вместо приветствия.
– Но…
– Я не знаю, каким будет твой ответ, но я хочу, чтобы ты знала сейчас, – словно не слыша ее, продолжил Леон. – Если мы поженимся, ты вычеркнешь его из своей жизни. Я не потерплю, чтобы другие мужчины называли мою жену «дорогой».
– Но я еще не сказала, что выйду за тебя замуж, – со всем спокойствием, на которое она в этот момент была способна, заметила Мисти. Ее сердце пело. Он сказал «мою жену».
– Ты права, прости, – сразу отступил он. – Но я… – Он не закончил. – Как ты себя чувствуешь?
После твоего звонка гораздо лучше, мысленно сказала она, но вслух произнесла:
– Спасибо, хорошо.
– Я приезжаю завтра и остановлюсь в отеле «Белстоун Хаус», – спустя короткую паузу сообщил Леон.
– Да, конечно. До завтра.
– До завтра.
Мисти положила трубку и не сразу поняла, что улыбается. Как же она раньше об этом не догадалась? Сначала поведение Леона на стоянке отеля, когда он был готов разорвать Филиппа на куски, затем сцена на подземной стоянке его компании, когда она была с Флэшем, и вот сейчас их разговор. Возможно ли, что Леон ревнует? Ее сердце забилось быстро-быстро. Если это так, то она сделает все, чтобы влюбить его в себя. Едва эта мысль оформилась в мозгу Мисти, как она поняла, что, кажется, сделала свой выбор…
– Мисти? Мисти!
Она не сразу осознала, что ее зовет Берди, пару дней назад вернувшаяся от своей овдовевшей сестры.
– Что-то случилось? – встревожилась девушка.
– Нет, – улыбнулась Берди. – С каждым днем я чувствую себя все лучше и лучше. К тебе гость.
– Ко мне? – недоверчиво спросила Мисти.
– Оливер Сарджент, – мягко сказала Берди. – До того как ты ответишь, что не хочешь его видеть, я бы хотела попросить тебя, чтобы ты его все-таки выслушала.
– Нет, почему же я не должна хотеть его видеть? У меня есть к нему кое-какие вопросы.
Берди с облегчением вздохнула.
– Я приготовлю вам чай, – улыбнулась она.
Когда Мисти вошла в гостиную, с дивана поднялся Оливер Сарджент. С той первой их встречи в замке в Шотландии он заметно похудел и осунулся.
– Добрый день, – приветствовал он ее. – Если бы не Леон, я бы не пришел.
Она на миг растерялась.
– Леон?
– Он убедил меня, что я должен прийти, потому что мне уже нечего скрывать.
– Садитесь, – автоматически попросила его Мисти, устраиваясь в кресле.
Оливер Сарджент сел.
– Думаю, у вас есть ко мне вопросы.
– Да, есть пара вопросов, на которые мне бы хотелось получить ответы, – кивнула она.
– Позвольте, я начну. Когда мы познакомились с Кэрри, ей был только двадцать один год. Оказавшись среди своих сверстников, она быстро стала сожалеть, что поспешила выйти замуж за уже немолодого профессора. У нас завязался роман.
– Вы любили ее?
– Она мне очень нравилась, но я ее не любил, – глядя ей в глаза, сказал Оливер. – Я был помолвлен с Джинни, но она жила за несколько сотен миль. Наша дружба с Кэрри быстро превратилась в роман, однако он закончился, когда она обнаружила, что беременна. Кэрри была уверена, что не могла забеременеть от меня, поэтому, когда правда всплыла наружу, она была шокирована, как и ее муж. Он развелся с ней, оставив себе их первого ребенка, и однажды она возникла на пороге моего дома. Я пришел в ужас, когда узнал, что стал отцом в двадцать два года. Я оказался к этому не готов, но я был богат. Мы пришли к соглашению. За молчание Кэрри я заплатил ей значительную сумму, и с тех пор я ничего не слышал ни о ней, ни о своих детях. Я догадываюсь, что вы обо мне думаете, но я ни о чем вас не прошу и не буду извиняться за тот поступок. А пришел я лишь потому, что только после скандала я осознал, как сильно люблю Джинни, однако она отвернулась от меня, а мне очень нужна ее поддержка. Я должен вернуть ее и верну, но для этого я сначала должен покончить со своим прошлым.
Воцарилось молчание.
– Спасибо за откровенность, – наконец проговорила Мисти. – Я понимаю, чего вам стоило это все рассказать. Значит, вам ничего не известно о моей сестре?
– Нет, – покачал головой Оливер. – Только когда я встретил вас в замке, я понял, что вы можете быть моей дочерью. Вы очень похожи на Кэрри. – Он встал. – Я бы хотел… – Он замялся.
– Да? – Она поднялась вслед за ним. Оливер продолжил с заметным усилием:
– Когда наши отношения с Джинни образуются, я бы хотел… навестить вас. С ней. Если вы не возражаете.
Их взгляды встретились. Теперь понятно, от кого у меня этот цвет глаз, отметила Мисти про себя.
– Я не знаю, – осторожно сказала она. – Думаю, вы можете прийти.
На губах Оливера появилась улыбка.
– Спасибо.
Тут Мисти в голову пришла еще одна мысль.
– Хочу сказать, что мне понятны чувства вашей жены. И, говоря по правде, я не знаю, захочет ли она встретиться со мной в качестве не только вашей дочери, ведь я скоро стану еще и матерью.
Оливер Сарджент выглядел оглушенным.
– Вы хотите сказать, что я скоро стану… дедом?
Она кивнула.
– Пожалуй, мне пора. Мне нужно побыть одному, чтобы осознать это. – Он покачал головой.
– Конечно. – Несмотря ни на что, Мисти сочувствовала этому человеку. Совсем недавно он познакомился со своей дочерью и знает, что у него где-то есть еще одна. Теперь вот он узнал, что скоро станет дедом. – Вам известно, где я живу. Если что, приходите.
Оливер Сарджент кивнул, но, вспомнив о манерах, вежливо попрощался и ушел.
Долго думать об отце Мисти не пришлось, потому что спустя всего несколько часов у дома Берди остановилась спортивная машина. Мисти была на кухне. Она увидела, что из машины вышел Леон. При виде его знакомой подтянутой фигуры ее охватила слабость, и она осознала, как сильно она по нему скучала. Не важно, что Леон сделал ей предложение не потому, что любит ее – хотя в глубине души она на это надеялась, – она выйдет за него замуж. Если она права и у нее есть шанс, что он сможет ее полюбить, она сделает все, чтобы этого добиться. А если у нее не получится… Что ж, всю свою любовь она подарит их ребенку.