Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 42



059 последовательно (лат.).

060 «Истина чувственных вещей заключается только в связи явлений, которая должна иметь свое основание, и именно это отличает их от сновидений.— Истинным критерием. по отношению к чувственным предметам я считаю связь явлений, гарантирующую фактические истины относительно чувственных вещей вне нас…» (фр.) (Лейбниц. Новые опыты о человеческом разумении, IV, 2, § 14).

061 развязным образом [или: запросто] (фр.)

062 «Диссертация о формах чувственного и умопостигаемого мира» (лат.).

063 закон непрерывности; «Филос[офские] сочинения», изд[ание] Эрдмана (лат.); принцип всеобщей упорядоченности (фр.).

064 род; вид; видам (лат.).

065 принцип индивидуации (лат.).

066 косвенных способов выражения (лат.).

067 сказанное обо всем и о ничто (лат.) — сокращенная формула аксиомы силлогизма: все, что отрицается (утверждается) обо всех предметах класса, отрицается (утверждается) и о каждом предмете, входящем в этот класс; Без общего нельзя получить знания (Метаф[изика], [Книга] ХП, г[лава] 10 [1086 в 5] (лат.).

068 «Опыты о человеческом разумении»; «О происхождении неравенства»; между собакой и волком (фр.).

069 «О душе»..: душа никогда не мыслит без представления… всякое размышление должно сопровождаться представлением; «О памяти», гл. 1: ничто не может быть мыслимо без представления; «О представлении»: тот, кто рассуждает и мыслит, должен иметь в виду представление; «О душе»: мыслящий должен иметь в виду представление; «О соединении в представлениях»: Аристотель говорит: «тот, кто желает знать, должен иметь в виду представление»; Аристотель. О душе, III, 7, 431в 16; 8, 432в 8; О памяти, гл. 1; «О бессмертии» (лат.) — у Аристотеля термин «phantasmata» означает не «фантазию» или «воображение», но «представление».

070 Я призвал на помощь Логику, и потому книга озаглавлена «Металогик» (лат.) (Салисберийский И. Металогик, введение).

071 «Об обязанностях, кн. I, гл. 16, разд. 50]«… разум и речь… то, что соединяет между собой людей путем преподавания, обучения, общения, размышления, обсуждения; «О прир [оде] бог [ов, кн. II, гл. 7, разд. 18]»..: разум, который один отличает нас от животных, при посредстве которого мы строим успешные предположения, доказываем, оспариваем, рассуждаем, делаем выводы и заключения; «О зак [онах, кн. I, гл. 10, § 30]»..: разум, который и побеждает животность, и подкрепляет предположения, которым аргументируем, опровергаем, обсуждаем, совершаем что–либо, делаем заключения (лат.).

072 интеллект, остроумие, прозорливость, проницательность (лат.).

073 возмездие; предчувствие (нем.).

074 редкие пловцы в безмерной пучине (лат.) — из «Энеиды» Вергилия.

075 осел–болтун к тому же (др. — греч.).

076 страшно сказать (лат.).



077 дополнение (фр.); с [оракульского] треножника (лат.).

078 Бог из [театральной] машины (лат.).

079 [всеми] правдами и неправдами (лат.).

080 доказательство опирается на одобрение (лат.).

081 «Азиатские исследования»; «Описание Бирманской империи» (англ.).

082 «Китайцы»..: «Удивительно, как ни один из языческих философов, несмотря на то, что они в полной мере обладали естественным светом, не поднялся до осознания творца и владыки мира» (англ.) (Deris P. Chinese, гл. 15).

083 необходимое условие (лат.).

084 в отношении предшествовавшего… в отношении последующего; Ряды оснований бытия… ряды оснований становления… в бесконечность (лат.).

085 он говорил также, что математические предметы занимают среднее место между чувственными предметами и идеями: от чувственных предметов они отличаются своей вечностью и постоянством, а от идей — тем, что у них существует много сходных величин, в то время как всякая идея бывает только единственной (лат.) (Аристотель. Метафизика, I, гл. 6, 987в 16).

086 в них тождество является единством; тождество неразличимых [вещей] (лат.).

087 указатель; доказательство (лат.).

088 Его нельзя видеть: оно все видит; и его нельзя слышать: оно все слышит; его нельзя знать: оно все знает; и его нельзя постигнуть: оно все постигает. И сверх того, что оно — существо видящее, знающее, слышащее и постигающее, оно более ничто (Упнекхат, т. 1, с. 201–202) (лат.).— Имеется в виду латинское издание Упанишад, изданное в переводе с персидского французским лингвистом и археологом Анкетилем Дюперроном в 1801–1802 гг. в 2 томах. Упнекхат — латинизированное название Упанишад (санскр.— сокровенное знание).

089 «О душе»..: душа каким–то образом содержит в себе все, что существует (лат.) (Аристотель. О душе, III, 8, 431 в 21).

090 скрытые качества (лат.).

091 и обучение иногда следует начинать не с первых его основ, а оттуда, откуда каждому легче научиться (Метаф[изика V, 1, 1013 а 2] (лат.).

092 ложный круг (лат.) — логическая ошибка: в качестве доказательства некоторого тезиса берется следствие из этого же тезиса.

093 степени того, что вечно возникает и уничтожается, но никогда не бывает сущим… мнение, основанное на неразумном ощущении, на бренности мира (др. — греч.) (Тимей, 28 а).


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: