Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 61

431. «Исэ-моногатари», 48

432. Ки-но Цураюки. «Кокинвакасю», 838

Сложил, когда скончался Ки-но Томонори:

433. Какиномото Хитомаро. «Сюивакасю», 853

434. Источник цитирования не установлен

435. Токудайдзи-но садайдзин. «Сэндзайвакасю», 711

436. Фуру Имамити. «Кокинвакасю», 870

Исоноками Наммацу не пошел на придворную службу, а удалился в местечко по прозванию Исо-но ками. Внезапно пришла весть о присвоении ему Пятого, ранга, и, возрадовавшись, он сложил:

437. Источник цитирования не установлен

438. Неизвестный автор. «Кокинвакасю», 981

439. Исэ. «Кокинвакасю», 31

Глядя на улетающих гусей:



440. Аривара Нарихира. «Кокинвакасю», 747

Навещал между прочими даму, живущую в Восточном флигеле дома Государыни на Пятой линии, но вот, в десятых числах Первой луны, она куда-то исчезла. Узнал, где живет она, но не имел средств снестись с ней, а на следующую весну, когда зацвели сливы, однажды прекрасной лунной ночью, тоскуя о прошлом, пришел в этот флигель и, пока не сокрылась за горою луна, лежал на дощатом полу галереи и так сложил:

441. Исэ. «Госэнвакасю»

442. Ки-но Цураюки. «Тоса-никки»

443. Источник цитирования не установлен

444. Эгё-хоси. «Сюивакасю», 62

Увидев вишни, цветущие возле пустого заброшенного дома:

445. Источник цитирования не установлен

446. Источник цитирования не установлен

447. Фуру Имамити. «Кокинвакасю», 227

По дороге в Нара увидел цветы «девичья краса» на горе Мужская отвага: