Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 116



Сына Порфирио, который практически постоянно сопровождает своего отца, не было в автомобиле, так как у мальчика накануне проявились признаки легкого отравления и он остался дома с матерью.

• Эразмо Салено, высокопоставленный чиновник в мексиканском федеральном правительстве, был арестован после того, как по чьей-то подсказке полиция устроила обыск в его загородном доме и обнаружила там запасы кокаина (интересно, что, кроме полиции, были оповещены и журналисты, включая и фотографа из «Лос-Анджелес таймс»).

И все в новостях одного дня.

Месяц спустя проект Хейла сдвинулся с мертвой точки, и он получил от своих компаньонов в Мехико бонус в 500 ООО долларов наличными.

Его, конечно же, порадовали деньги. Но гораздо больше обрадовали те связи, которые ему удалось завязать через мексиканского бизнесмена. Прошло совсем немного времени, и этот человек познакомил его с неким американцем, который нуждался в подобных услугах.

И теперь несколько раз в год в промежутках между реализацией своих вполне законных бизнес-проектов Хейл принимал подобные заказы. Как правило, речь шла об убийствах, хотя время от времени он участвовал также в финансовых аферах, мошенничестве при страховании и даже в паре изощреннейших ограблений. Хейл соглашался работать на любого; мотивы преступления, на которое он с удовольствием шел, его не интересовали. Ему было абсолютно безразлично, почему кому-то понадобилось преступить закон. Дважды он убивал мужей, дурно обращавшихся со своими женами. За неделю до того, как убить бизнесменшу, жертвовавшую огромные суммы на благотворительность и помощь детям, Хейл расправился с растлителем малолетних.

Понятия добра и зла для Чарлза Веспасиана Хейла отличались от обычных человеческих. Добром был для него элегантный план, блестяще реализованный. Злом – либо недостаточно продуманный замысел, либо замысел, плохо исполненный.

Добром было все то, что вызывало в нем интеллектуальный трепет; а злом – все то, что порождало скуку.

Нынешний замысел Хейла – бесспорно, самый изощренный и запутанный – пока разворачивался идеально.

«Бог создал невероятно сложный механизм Вселенной, завел и запустил его…»

Хейл вышел из подземки на улицу. Нос у него пощипывало от мороза, глаза начали немного слезиться. Он поспешно зашагал по тротуару, намереваясь вот-вот нажать на кнопку, которая приведет в движение его настоящий хронограф.

Лон Селлитто вернулся в лабораторию Райма и теперь возбужденно мерил шагами лабораторию.

Как выяснилось, адвокат Дункана встретился с помощником районного прокурора и в обмен на письменное показание под присягой, выплату ста тысяч долларов за отвлечение сил полиции и пожарной охраны, а также в обмен на письменную гарантию свидетельствовать против Бейкера все другие обвинения с Дункана были сняты с условием, что они будут вновь ему предъявлены в случае, если он не явится в качестве свидетеля в суд над Бейкером. У Дункана даже не были взяты отпечатки пальцев, и он не прошел процедуру регистрации.

Толстяк детектив в помятой рубашке злобно уставился на микрофон, уперев руки в бока, так, словно устройство перед ним было тем самым некомпетентным идиотом, который отпустил на свободу потенциального убийцу.

Прокурор изо всех сил пытался отстоять правильность своего решения.

– Это был единственный способ заставить его сотрудничать, – настаивал он. – Его интересы представлял адвокат из Рида. Он продемонстрировал его паспорт… В нем не было никаких нарушений. Дункан согласился не покидать территорию судебного округа до суда над Бейкером. Я поселил его в отеле в городе под охраной полицейского. Он никуда оттуда не скроется. И зачем из такой ерунды раздувать трагедию? Я делал подобное сотни раз.

– А как насчет Уэстчестера? – спросил Райм. – Я имею в виду похищение трупа.

– Они согласились не подавать иск. Я пообещал помочь им в нескольких других делах, в которых они нуждались в нашей поддержке.

Прокурор был убежден, что в его карьере настал звездный час. Раскрытие большой аферы в полицейском ведомстве могло в одночасье вознести его на самые верхи популярности.

Райм, побагровев, покачал головой. Некомпетентность и эгоистические амбиции выводили его из себя. Работа у него была достаточно тяжелая и без подобных осложнений. Почему, черт возьми, никто перед тем, как выпустить Дункана, не позвонил ему и не посоветовался? Даже до того, как Кэтрин Дэнс просмотрела интервью и высказала свои сомнения, оставалось слишком много вопросов к Дункану, чтобы его можно было так легко отпустить.

– Где он?! – рявкнул Селлитто.

– Как бы то ни было, какие основания…

– Где он, черт подери? – окончательно рассвирепел Селлитто.

После некоторых колебаний прокурор дал им название отеля в центре и номер мобильного телефона полицейского, охранявшего его.

– Я звоню, – сообщил Купер, набирая телефон.

– Имя его адвоката? – продолжал Селлитто.

Помощник районного прокурора дал им его имя.





– Я в самом деле не могу понять, откуда столько суеты… – произнес нервный голос.

Селлитто отключил связь. Взглянул на Дэнс:

– Мне придется начать серьезные разборки. Вы понимаете, что я имею в виду?

Дэнс кивнула:

– У нас в Калифорнии подобного дерьма тоже хватает. Но я абсолютно уверена в своем мнении относительно Дункана. Сделайте все, что в ваших силах, чтобы как можно скорее его отыскать. Я скажу то же самое любому начальнику, который пожелает услышать мое мнение. Руководителю управления, мэру, губернатору.

– Узнай, что о нем известно адвокату, – обратился Райм к Амелии.

Она взяла данные, открыла свой мобильный. Райм, конечно, знал о Риде. Это была большая респектабельная фирма на Бродвее. Тамошние юристы работали с крупными делами и преступлениями, совершаемыми высокопоставленными лицами.

Послышался мрачный голос Купера:

– У нас проблема. Я только что говорил с полицейским, охранявшим Дункана в отеле. Несколько минут назад он заходил в его комнату. Дункан исчез, Линкольн.

– Что?

– Полицейский сказал, что прошлым вечером он рано лег спать, заявив, что плохо себя чувствует и что сегодняшний день хотел бы провести в постели. Скорее всего он спустился по пожарной лестнице. Полицейский не знает, когда это случилось. Возможно, нынешней ночью.

Амелия захлопнула телефон.

– В компании у Рида не работает человек с именем, которое он дал прокурору. И Дункан никогда не был их клиентом.

– О черт! – вырвалось у Райма.

– Ну что ж, – процедил сквозь зубы Селлитто, – настало время для кавалерийской атаки. – Он позвонил Бобу Хауманну и сказал, что им опять понадобилось поймать их подозреваемого, – только теперь неизвестно, где он находится.

Реакция Хауманна, которую Райм не мог слышать, тем не менее была понятна по выражению лица Селлитто.

– Да не надо мне это говорить, Бо. Я сам все прекрасно понимаю.

Селлитто отправил сообщение главному прокурору, а затем позвонил в управление, чтобы проинформировать начальство о возникшей проблеме.

– Мне нужна о нем дополнительная информация, – обратился Райм к Куперу. – Мы проявили преступное легкомыслие. Задали ему слишком мало вопросов. – Он бросил взгляд на Дэнс: – Кэтрин, мне крайне неприятно просить вас в который уже раз…

Она отложила в сторону телефон.

– Я уже сообщила, что не улетаю.

– Извините. Мы вас так обременяем делом, которое к вам не имеет никакого отношения.

– Оно имеет ко мне самое непосредственное отношение с того момента, как я во вторник допросила Кобба.

Купер просматривал информацию, которой они располагали по Джеральду Дункану. Он составил список телефонов и начал звонить по ним. Закончив несколько разговоров, оповестил всех присутствующих:

– Послушайте, он вообще никакой не Дункан. Полиция штата Миссури послала автомобиль по адресу в его правах. Он действительно принадлежит Джеральду Дункану. Но совсем другому Джеральду Дункану. Человек, проживавший там, по работе на шесть месяцев переехал в Анкоридж, на Аляску. Дом стоит пустой и сдается в аренду. Вот фотография владельца.