Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 112

Три наших проводника взволнованно указали на нее. Пока мы поднимались по ступеням, толпа смешалась, люди рассаживались прямо на мостовой, словно собираясь смотреть праздничное представление.

— Это то самое место? Жилище Стража? — спросил я, встав на верхней ступеньке и туповато рассматривая взмывающую ввысь башню.

Я чувствовал себя глупо, поскольку не мог найти на гладком боку строения ни проема, чтобы войти внутрь, ни двери, чтобы постучаться.

— Нет, величество, это ваше жилище, выстроенное многими одиноками, как велел Исток голосом Стража. Конечно же, Страж живет здесь, сберегая его для вас, — поднявшись на цыпочки, прошептал мне на ухо Вроун. — Он ждет, что вы призовете его.

— И как мне сделать это надлежащим образом? — прошептал я в ответ. — Хотелось бы мне знать побольше об этом Страже…

И о башнях, и об этом нелепом мире, и о множестве других вещей.

Вроун коснулся пальцем губ и на миг задумался над вопросом.

— Ммм… Совершенно… не впечатлен он вашим явлением как короля Пределья. Он сомневается. Именно так. Пока с нами нет короля, лишь Страж говорит с Истоком. Когда же начнет править король Пределья, уши Стража закроются, а голос его станет совсем тихим. Но, конечно же, он жаждет обрести имя… хотя и этот дар не вполне примирит его…

— Думаю, я понял, — сообщил я. — Страж!

— Кто зовет меня? — Слова гулко отразились от каменных стен и ступеней, словно их выкрикнули из бочки.

— Странник! — крикнул я.

Потом я наклонился к Вроуну и еле слышно спросил его:

— Тебе, случаем, не известно имя, которое нравится Стражу?

— Последним, как я слышал, он обдумывал имя Миноплас, — ухмыляясь, прошептал карлик. — Благородное имя, подобающее Стражу.

— Чего ты ищешь здесь? — прогремел гулкий голос из башни.

— Ответов. Укрытия, если снова пойдет дождь. И ничего более.

Со слякотных равнин на площадь снова задул угрожающе сырой ветер. Я коснулся пальцами голубого камня. Поверхность, пронизанная тонкими пурпурными и серебристыми прожилками, оказалась на ощупь теплее, чем можно было ожидать.

— Здесь нет для тебя ответов, странник.

— Но, как я понял, ты обладаешь великим знанием и явной властью здесь. Наверняка многие приходят к тебе за ответами.

— Только не ты.

— Почему?

— Я жду Того-кто-нас-определяет. Уходи.

Кажется, Вроун вполне точно описал склад ума этого парня. Он совершенно невыносим.

— А как ты узнаешь его — своего короля?

— Ты не проведешь меня, заставив тебе ответить.

— Тогда я, пожалуй, отдам то благородное имя, что держу в памяти, кому-нибудь другому. Доброго дня, Страж.

Очень длинный, прямой и довольно соразмерный нос высунулся из изогнутой голубой стены, за ним быстро последовал выпуклый лоб, пара широких губ и острый квадратный подбородок, поросший жестким черным волосом. Одна из скул преувеличенно выдавалась на заурядном лице мужчины средних лет. Его глаза воинственно выглядывали из-под темных бровей.

— Хм! Так я и знал. Ты всего лишь юнец. Пределенный, возможно… да, явно так и есть… Но лишь юнец, несведущий в важных вопросах. Неудивительно, что ты ищешь ответы. Легкомысленный человек. Ребенок.

Он смерил меня взглядом, его выпученные глаза на мгновение замерли, встретившись с моими, прежде чем он торопливо отвернулся.

— Ну… возможно, не ребенок. Нет. Возможно, и не чересчур легкомысленный. Что за имя ты держишь в памяти? — Имя Миноплас так и пляшет у меня на языке, но ведь оно может пригодиться моему доброму другу, что стоит рядом со мной, так что я, пожалуй, подарю это крепкое имя ему.

Одной рукой я стиснул плечо Паоло, а другой указал на своих спутников-одиноков. Я пытался держаться так, словно каждый день видел вылезающие из стены головы.

— Ваши посланцы достойно носят новые имена: Вроун, Занор и Об. Пойдемте отсюда, друзья мои.

— Стойте! Одиноки, в самом ли деле этот странник дарует имена?

Вроун поклонился сначала мне, потом Стражу.

— Он — Тот-кто-нас-определяет, Страж. Я чувствую целостность своего бытия как Вроуна. И славная истина того, что я скажу тебе, неоспорима: я — Вроун. Я определен.

Рябь бормотания пронеслась позади нас, захлестнула, словно шепчущая волна, и стихла протяжным вздохом.

— Кто еще?..

Страж вытянул жилистую шею и оглядел скопище сидящих в тихом ожидании существ, чьи странности и увечья были почти незаметны в изменчивых лужицах света от жаровен.

— Проклятье на вас, непокорные одиноки! Зачем вы пришли сюда? Вы преступили закон!

— Это он… король… Тот-кто-нас-определяет. Он поглотил белое пламя в скоплении старика. Он спасет нас от бурь, — шептались в толпе.

Мне хотелось уйти, но мы нуждались в крове.

— Нет, он не король. Он всего лишь мальчишка. Возвращайтесь в свои оплоты и ждите, как вам и было приказано. Каждый, кто останется снаружи, будет сброшен с Края.

Я повернулся и начал спускаться по ступеням.

— Погоди, странник! Мне не… Ты… Раз уж ты даешь имена… Ладно, входи, я выслушаю тебя. А там посмотрим. Охранители, гоните этих ослушных одиноков туда, где им место. Кнутами, если они не подчинятся.

Две шеренги разбойного вида мужчин, все как один в замысловато плетенных веревочных поясах поверх рубах, выступили из теней и погнали быстро рассеивающуюся толпу с коммарда. Страж нырнул обратно в башню, даже не намекнув, как нам последовать за ним. Ледяной порыв ветра хлестнул по площади, осыпав нас мокрым снегом.

Вроун усмехнулся мне, подмигнув единственным пурпурным глазом.

— Неплохо проделано, величество.

— И как мне попасть внутрь?

Даже пронаблюдав за Стражем вплотную, я так и не нашел двери.

— Думайте о себе внутри, — ответил Вроун. — Скорее внутри, чем снаружи. Окруженном, так сказать.

«Думать о себе внутри…»

Этот мир был слишком странным. Но я решил попробовать. Я прикинул, что может располагаться по ту сторону изогнутой стены. Потом дотронулся до нее — на ощупь голубая поверхность казалась камнем — и представил, что я почувствую, проходя сквозь нее. Я вспомнил хлопок, о котором много слышал за последние часы. Безрезультатно.

— В, — подсказал Вроун вполне серьезно. — Не сквозь. Не за.

Я представил себе кривые стены и вывернул их наизнанку, чтобы они изгибались уже вокруг меня. Одновременно я припомнил все свои представления о «внутренности»: лежать под одеялом в кровати, закрыть за собой дверь, стены, одежду, перчатки… А затем я оказался внутри.

Внутри башни не ярилась буря, не дул ветер. Не видно было ни тусклого серого света, ни черно-пурпурного неба, ни зеленых звезд, и, конечно, там не было ничего, что я мог себе представить внутри узкого, закрученного спиралью шпиля из гладкого голубого камня.

Оказавшись там, я снова удивленно разинул рот. Зал, в котором я стоял, был круглым и просторным, посреди него изящная винтовая лестница поднималась к бледно-желтому сводчатому куполу, такому высокому, что его почти невозможно было рассмотреть. На каждом из десяти, по меньшей мере, этажей башню окаймляла галерея из резного камня. Хотя в высоту пространство казалось мне большим, чем способен был вместить шпиль, я мог бы предположить, что мои глаза обманул неверный свет этой страны. Но и этот зал вмещал в себя не всю внутренность башни.

За огромным дверным проемом по левую руку от меня располагалась комната, способная с лихвой вместить в себя главный зал Комигора вместе с бальным, если их расположить друг за другом. Длина помещения превышала ширину раз в десять. Справа тянулся ряд столь же высоких двойных дверей, ничем не намекающих на то, что скрывается за ними. За лестницей виднелись двери поменьше, частью открытые, частью нет. Место было огромным.

Я не стал тратить время на осмотр других комнат, поскольку Страж уже заторопился в большой зал слева. Шагнув в проем, я воззрился на просторное помещение.

Сводчатые перекрытия были примерно вдвое ниже купола центрального зала, а стены, увешанные прямоугольными полотнищами красной и темно-зеленой ткани, слегка выгибались наружу. Под потолком, вне досягаемости, в металлических кольцах крепились сотни горящих свечей, заливавших пространство бронзовым светом. Пол был выстлан ровными рядами темно-зеленых полированных каменных плит.