Страница 53 из 65
– Подумаешь, а гиц ин паровоз,[4] просто блескучая цацка, – сказала Ольга в сердцах. – Будто они вообще заметили, что у них там пропало. Да у них там мильен таких, и ничего, живут как-то, а мне и одной иметь нельзя?
Ольга проплакала всю ночь, но утром благоразумный Фима снова пришел и сообщил, что уже звонил в милицию и что Ольгу там ждут.
– Ты мне сама потом скажешь очень большое спасибо, – прибавил Фима, – потому что с такими ожерельями всегда бывают очень большие неприятности.
Иван Васильевич с интересом смотрел на девушку с заплаканным лицом. Фиме он сказал:
– Вы можете подождать в коридоре.
– Я ее родственник! – заявил Фима. – Я привел ее, между прочим.
– С вас снимут показания, – успокоил его Иван Васильевич и позвал Дзюбу.
Дзюба сказал Фиме:
– Прошу.
И увел в другую комнату.
Дзюба Фиме очень не понравился.
Ольга после ухода Фимы уселась свободнее, тяжко вздохнула и попросила платок или воды, а лучше – и то, и другое. Иван Васильевич подал ей свой чай, предупредив:
– Горячий.
Она отпила и сказала:
– Я думала, здесь лучше чай подают. Мы однажды в общежитии очень хороший чай пили. Комендантша достала. А ваш еще хуже, чем наш, столовский.
– Потому что мы служим народу, а не обкрадываем его, – сказал Иван Васильевич. – Впрочем, насчет чая я с вами полностью согласен. Предпочел бы получше. Иногда, кстати, мы тоже достаем.
Он улыбнулся Ольге, и она немного осмелела.
Иван Васильевич осторожно вытряхнул из бумажного кулька ожерелье. Ольга посмотрела на блескучую змею с прощальной тоской, как будто всегда знала, что это дикое существо от нее уползет.
– Ваш родственник настоял на том, чтобы вы избавились от этой вещи?
– Да, – вздохнула Ольга и повернулась в сторону двери, за которой исчез Фима.
– Вы не должны на него сердиться, – мягко произнес Иван Васильевич. – Он совершенно правильно поступил. Сейчас могут убить за пачку чая, за новые туфли, а вы рискнули держать у себя ожерелье стоимостью несколько миллиардов рублей.
Ольга вздрогнула и сжалась:
– Такое дорогое!
– А что вы думали? Это ведь настоящие бриллианты. Кстати, товарищ Гольдзингер и в другом прав: оно действительно проходит у нас как улика по делу о грабеже. Мы предполагаем, что это ожерелье из квартиры доктора Левина. Последний бандитский налет Леньки Пантелеева. Вы читаете «Красную газету»?
– Там погибла моя подруга, – сказала Ольга, широко раскрывая глаза. – При том налете. Маруся Гринберг.
– Видите, как все взаимосвязано… – Иван Васильевич вздохнул. – Я должен с вас снять показания. При каких обстоятельствах вы получили ожерелье, как выглядят все действующие лица. Постарайтесь вспомнить как можно больше деталей.
– Я ведь играю в постановке, – заявила, подбодрившись, Ольга, – нас этому учат – запоминать детали. Чтобы потом лучше сыграть, понимаете?
Август постепенно сгущал краски, и с каждым днем все очевиднее: небо делалось более синим, зелень листвы темнела, а в ночной воздух подмешивались фиолетовые чернила. Город задремывал в забвении зимы, по-прежнему опасный, но так было даже приятнее, в крови разливался рисковый холодок, и когда музыка размыкала объятия, выпуская клубных завсегдатаев из безопасности людного помещения на пустынную улицу, там, в темноте, подстерегало приключение…
Мгновение назад на круглой площади перед клубом «Сплендид-палас» никого не было. Смутно белели полуколонны Манежа, и островком первоначального леса тянулась аллея от площади до самого Михайловского замка. Небо мерцало в ожидании рассвета – было четыре часа утра. Клуб постепенно затихал, темный, со зловещими каменными фигурами в глубине лестницы, где особенно хрупкой и незащищенной кажется женская фигурка в причудливом туалете.
Трое уже садились на извозчика – девушка, мужчина лет тридцати и второй, лет сорока. Возбужденные музыкой и танцами, немного навеселе, куда более пьяные от этой ночи и пощипывающей кожу прохлады, они негромко переговаривались, и девушка смеялась.
– Добрый вечер, – произнес веселый голос.
Все трое замолчали.
Из темноты колонн на свет фонаря вышли двое, приблизительно одного роста, с неприметной внешностью. Один перебрасывал из ладони в ладонь маленький блестящий предмет.
– Здравствуйте, – повторил голос, – и без паники. Я – Пантелеев.
Девушка сказала:
– Ой.
И прижалась к молодому мужчине, своему спутнику. Второй напрягся, повернулся было к извозчику, чтобы приказать ехать, и побыстрее, но Пантелеев опять перебросил револьвер из руки в руку и сказал:
– Ну и без глупостей тоже.
Извозчик опустил руки с вожжами, ожидая, пока закончатся разговоры. Он втянул голову в плечи, не желая даже поворачиваться. За минувшие годы и не такого навидался, а здесь вроде как стрелять не собираются.
Мужчина махнул безнадежно рукой.
– Что надо? – спросил он у Пантелеева.
– Побрякушки с барышни снимите, – сказал Ленька, показывая револьвером на тонкую шею девушки. – И сережки не позабудьте. Ушки ей не пораньте, ручки-то у вас, чай, трясутся, вы уж поосторожней.
– Я сама, – глухо проговорила девушка и с досадой вытащила серьги.
– Накидочку, – сказал Пантелеев.
Девушка сдернула с плеч меховое боа, бросила на руки Леньке. Тот ловко увернулся, боа упало на землю.
– Аккуратней, барышня, – укоризненным тоном произнес Ленька. Он поиграл револьвером и кивнул ее молодому спутнику: – Пальто, будьте любезны, часы. И бумажник. Только не швыряйтесь, покажите воспитание.
– Куда класть? – спросил молодой человек.
– На землю положите, – кивнул Ленька.
Второй бандит насмешливо наблюдал за происходящим. Сцена разыгрывалась почти в полной тишине и без всяких попыток сопротивляться. Мужчина постарше, правда, отказался снять кольцо:
– Это обручальное.
– Если вы женаты, зачем по клубам ходите? – удивился Пантелеев. – Сидели бы дома с женой.
– Моя семейная жизнь до вас не касается, – с достоинством произнес мужчина.
– Снимай кольцо, сволочь, – распорядился Ленькин спутник.
– Для вас нет ничего святого, – с сердцем произнес мужчина, сдергивая с пальца кольцо.
– Будто для вас есть, – огрызнулся бандит. – Жируете, когда народ с голоду пухнет.
– Кто тут пухнет? – закричала девушка. – Ты, что ли, пухнешь, бандитская рожа?
– Митя, – вмешался Ленька, останавливая своего спутника, когда тот двинулся было к обидчице, закусив губу, – что ж ты с барышней воевать надумал? Покричит по женскому делу и успокоится, а ей кавалеры других серег накупят.
Молодой мужчина вздохнул:
– Что делается…
– Документиков при себе не имеете? – обратился к нему Ленька. – Нам позарез документики разные нужны.
Мужчина кивнул на свой бумажник, лежащий на земле:
– Поищите, там и документ есть.
– Вот как ладненько все получилось, – обрадовался Ленька. – Ну, граждане нэпманы, благодарим вас за понимание и сотрудничество.
Он забрался в пролетку. Митька Адъютант поднял с земли боа и бумажник и сел рядом с Ленькой.
– Доброй вам ночи, – весело крикнул Ленька и подтолкнул извозчика: – Поехали!
Иван Васильевич разложил на столе бумаги.
Ограбление пролетки у «Сплендид-паласа». Затем – склад на Садовой, выгребли все подчистую. Налет на квартиру гражданки Громовой. Странно, потому что Громова не так уж была и богата. Однако затем – почти триумфальное ограбление ювелира Рожанского. Налет на хлебопекарню, забрали выручку за день. «Обыск сотрудниками ГПУ» квартиры гражданки Ищенко – владелицы процветающего трактира. Ограбление фабрики пищевого треста, бывшей «Блингкен и Робинсон». Налет на железнодорожный кооператив.
Широко зажил гражданин Пантелеев… Кое-кто был по горячему следу арестован и дожидался завершения следствия. Однако без главаря это по-прежнему было невозможно.
4
Досл. «жар в печи» (идиш). Употребляется в значении «подумаешь!», «надо же чем удивил!».