Страница 129 из 137
Главным препятствием являлась северная цепь Латры, обращенная к райнитским равнинам. Горы здесь достигали пятнадцати-двадцати тысяч футов, их склоны были обрывисты и круты, вершины покрывали вечные снега. Здесь пришлось прокладывать дорогу по обледенелым карнизам и пробивать множество тоннелей, ведущих с карниза на карниз — довольно коротких, но широких, ибо сквозь них надо было провести обоз. К югу горы понижались, снега и ледники исчезали, сменяясь сначала голым темным камнем, а затем — чахлыми альпийскими лугами. Новая имперская дорога терялась в них, не доходя тридцати миль до южных латранских склонов и границы Эндаса; преодолеть это расстояние было несложно, а вести тут, почти под боком у неприятеля, строительные работы представлялось неблагоразумным. По мысли Тагора, колесницы и конные амазонки должны были стремительной атакой захватить предгорья, закрепиться там и ждать подхода пехоты с обозом.
Явившись вечером в пунцовый императорский шатер, Блейд был приятно удивлен, там его ждали лишь Тагор и Силтар. В конце длинного стола, на котором сверкали подсвечники с зажженными свечами, бронзовые кувшины с вином и чаши, примостились два молодых офицера с картами и письменными принадлежностями, видимо, им предстояло вести протокол.
Поклонившись императору, Блейд спросил:
— Совет отменяется? Или я прибыл слишком рано?
— Ни то, ни другое, — по губам Тагора скользнула едва заметная улыбка, преобразившая на миг его властное суровое лицо. — Я решил позвать только тебя и Силтара, ибо не нахожу смысла в спорах и не желаю выслушивать мнения тех, кто не может сказать ничего нового. Они получат приказы и выполнят их — это все… — Император замолк на секунду, потом сказал. — Есть и другие вопросы, не военные, но, скорее, политические, которые я хочу обсудить с тобой.
Разведчик склонил голову
— Не прошло и декады, как я услышал твое имя, Блейд из Альбиона, — произнес Тагор — Вернее, прочитал в донесении Силтара, отправленном из Меота с соколом-гонцом. Там было еще написано про эти подковы с шипами, про зерно и повязки, которыми надо прикрыть глаза лошадям. — Он снова помолчал, покачивая бокал и задумчиво наблюдая за бликами света на бронзовой блестящей поверхности. — Теперь ты научил нас, как надо бороться с огромными зверями с юга. Скажи, Блейд, — Тагор поднял темные глаза на разведчика, — что ты думаешь о предстоящем переходе? О плане кампании? О моем войске, его боеспособности?
— Целых три вопроса, но я постараюсь ответить на них в меру своего разумения, повелитель. — Блейд действительно хотел помочь этому человеку: император Райны внушал ему симпатию и, как ни крути, от Тагора зависело слишком многое в будущем. К тому же, Тагор был щедр, очень щедр — прекрасный шатер, приготовленный для меотского полководца, его убранство, одежды и увесистый сундучок с золотом свидетельствовали об этом. Блейду, однако, требовалось нечто большее.
— Я полагаю, что мы благополучно перейдем горы, — сказал он. — Пусть мои всадницы идут впереди; мы быстро спустимся в предгорья, проведем разведку и нагоним на противника страха. Однако не торопись бросать в бой свои колесницы, которые не так подвижны, как конница. Лучше сосредоточить войска в подходящем месте и построить там укрепленный лагерь.
— Укрепленный лагерь? — Тагор знаком велел своему офицеру подать карты. — Что ты имеешь в виду?
— Земляной вал в пятнадцать локтей высотой с изгородью из толстых бревен, перед ним — ров… Укрепление должно иметь форму квадрата с прочными воротами в каждой стене. Внутри надо разместить все войско и обоз, но не в таком беспорядке, как сейчас. Шатры должны стоять в линию, фургоны — по периметру лагеря.
— Сколько же мы будем строить такую крепость? Месяц?
Блейд усмехнулся.
— Один день, владыка. У тебя больше ста тысяч человек… Заставь их поработать! Зато армия и обоз будут надежно защищены, и ты не потеряешь даром то время, которое потребуется моим отрядам на рекогносцировку.
Силтар поднял кувшин и налил вина в чашу императора, потом — Блейду и себе.
— Он прав, — заметил пожилой райнит, — прав, как всегда. Князья Эндаса — серьезные противники, и мы должна иметь крепкий тыл. Кроме того, если мы оставим в лагере обоз и тысяч двадцать пехотинцев для его защиты, подвижность армии увеличится. Мы сможем наносить быстрые удары…
— Да, это так, — кивнул Тагор. — Выпрячь тягловых лошадей, загрузить их оружием и провиантом дней на пять… Скорость марша увеличится вдвое, и воины не так устанут…
— Лагерь дает много преимуществ, — подтвердил Блейд. — Ты можешь, например, накапливать в нем войска, подходящие из Райны, и протянуть новую дорогу с горных склонов до самых его ворот.
Глаза императора блеснули.
— Плацдарм, — сказал он, — хорошо укрепленный плацдарм на севере Эндаса, который позволит мне следить за тем, что творится в стране… даже отчасти контролировать в ней ситуацию… А если там будет размещен крупный отряд, то я сумею пресечь любое неожиданное нападение. Если они ударят на востоке, я сотру в пыль княжеские замки на побережье!
— Те, что останутся целы после этого похода, — с энтузиазмом добавил Силтар.
Блейд же только усмехнулся. Как он и предполагал, император Райны был неглупым человеком, и это давало надежду, что они столкуются и по другим вопросам.
— Значит, предварительный план принят, — разведчик привычным жестом потер висок. — Я веду вперед свою конницу, как только мы переберемся через горы. Четыре корпуса будут наступать расходящимся веером, — он растопырил пальцы и приложил к карте. — Мы пройдем на восемьдесят-сто фарсатов вглубь страны в направлении вот этого города…
— Айдин-Тар, порт на берегу Пенного моря, — подсказал пожилой райнит.
— Да, пройдем к нему быстрым рейдом, захватим пленных, уточним обстановку и вернемся в лагерь. Затем спланируем направление основного удара.
— Принято, — крепкая рука Тагора легла на ладонь Блейда, все еще прижатую к карте; другой рукой император поднял кубок. Они выпили, и Силтар, обменявшись взглядом со своим владыкой, произнес:
— Не поговорить ли нам теперь о прекрасной Меотиде? О благословенной и древней стране, о её женщинах и мужчинах?
— Там нет мужчин, — быстро возразил Блейд.
— Ты так думаешь? — райнит огладил пышную бороду. — Все же они способны зачинать детей… хотя бы иногда…
— Разве этого достаточно, чтобы называться мужчиной? — Блейд сурово свел темные брови. — Мужчина должен обладать мужеством… Они же блаженствуют в своих роскошных домах под защитой женщин, занимаются художествами и любят друг друга, — он покачал головой. — Нет, в Меотиде отсутствуют настоящие мужчины!
— Зато там прекрасные женщины, — Тагор вдруг улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
— С этим я полностью согласен!
Они переглянулись, словно заговорщики
— Но женщины Меотиды страдают странными и достойными сожаления предрассудками… — начал Силтар.
— В коих полностью виноваты их мужчины, — продолжил Блейд. — Я готов прозакладывать свою голову против толстого зада Сата-Прародителя, что почти всех девушек можно… гмм… излечить. Внимание и ласка творят чудеса.
— В теории так, — заметил умудренный жизнью Силтар, — а как на практике?
— Я провел уже несколько опытов, и все были вполне успешны.
— Твоя «боевая подруга», да? — Тагор подмигнул разведчику — Но она, если не ошибаюсь, вернулась в Сас?
— Она присоединится к нам позже, — Блейд не хотел распространяться на эту тему. — Да, Гралия была первой, — если не считать Фарры, добавил он про себя, — но не единственной.
— Сколько? — глаза Тагора смеялись.
— Шесть, — скромно ответствовал Блейд.
— Ше-есть? — с восхищением протянул Силтар. — Когда же ты успел?
— Прошлой ночью.
— Мне кажется, — пожилой райнит повернулся к Тагору, — этот человек еще довольно крепко стоит на ногах.
— Да, несомненно. И голова у него работает по-прежнему хорошо.
Блейд потупился.
— Не уверен, что то же самое удастся сказать завтра утром, владыка. К счастью, мы провели совет сегодня.