Страница 118 из 121
Ивейн Мак-Рори Турин, леди — Дерини, дочь Камбера; сестра Джорема; вдова Райса Турина; одна из основателей Совета Камбера; погибла в 918 году при попытке освободить отца от действия сдерживающего заклятья (*).
Иен Мак-Лин, лорд — граф Кирнийский; отец покойного Адриана Мак-Лина; племянник Камбера (*).
Иеруша Ивейн Турин — новорожденная дочь Ивейн и Райса; будущая Целительница.
Имре, король — пятый и последний король Гвиннеда из рода Фестилов (годы правления 900–904); отец Марка Фестила, от своей сестры Эриеллы (*).
Иоахим, брат — виллимит, основной последователь Ревана (*).
Иодота Карнедская — Дерини, ученица Великого Орина (*).
Иосиф — стражник в Ремутском замке.
Кайла, леди — поэтесса (*).
Кай Дескантор, епископ — Дерини, епископ без кафедры, погибший при попытке уничтожить Портал в ризнице Валоретского собора (*).
Кайрил — религиозное имя Камбера.
Камбер Кайрил Мак-Рори, святой — бывший граф Кулдский; отец Джорема и Ивейн; канонизирован как св. Камбер в 906 г.; канонизация отменена Рамосским Советом в 917 г.
Камлин Мак-Лин, лорд — сын покойного Адриана Мак-Лина и его законный наследник; выжил, будучи распятым солдатами регентов в Трурилле; ныне один из повстанцев-Дерини.
Карисса, принцесса — супруга Марека Фестила, мать его сына и наследника.
Карлан Кай Морган, сэр — бывший оруженосец Джавана, его помощник (*).
Карролан О'Кэррол — Дерини, сын Урсина О'Кэррола (*).
Катан Драммонд — брат Микаэлы, сын Элинор и Джейми Драммонда, сводный брат Анселя, оруженосец Райса-Майкла.
Катан Мак-Рори — покойный старший сын Камбера, отец Анселя и погибшего Девина (*).
Кверон Киневан, отец — бывший гавриилитский священник и Целитель, основатель ордена Слуг св. Камбера; позднее — член Совета Камбера, помощник «крестителя» Ревана.
Квирик Фитц-Артур — сын Таммарона, паж при дворе.
Келлен, епископ Элистер — см. Элистер Келлен.
Кеннет Рорау — племянник Термода из Рорау, брат Судри; погиб в 918 году, защищая герцога Эвана (*).
Кеннет Хоувелл — новорожденый сын Стейси Истмаркской и Корбана Хоувелла.
Кенрик, отец — беглец-гавриилит, нашедший приют у епископа Ниеллана.
Керис д'Ориэль — дочь Ориэля (*).
Кешел Мердок — младший сын Мердока Картанского.
Кимболл, отец — настоятель Custodes аббатства св. Кассиана.
Китрон — Дерини; автор манускрипта «Principia Magica» (*).
Клойс Кларендон, сэр — рыцарь Custodes.
Козим — личный лекарь-Целитель принца Миклоса.
Коллос — Дерини, предполагаемый брат Димитрия (*).
Колумкиль, отец — священник в Лохаллине (*).
Конкеннон, отец Марк — см. Марк Конкеннон.
Коннор — валоретский стражник, на службе регентов.
Корбан Хоувелл, лорд — супруг Стейси Истмаркской.
Корунд, сэр — рыцарь, служивший королю; ныне покойный (*).
Кронин, брат — аббат обители св. Марии-на-Холмах.
Кустодес Фидеи (Custodes Fidei) — Хранители Веры; религиозный орден, основанный Полином Рамосским, с целью реформировать религиозное обучение в Гвиннеде и уничтожить Дерини.
Лизель — имя, под которым знали во дворце Райсиль Турин.
Лиор, отец — верховный инквизитор Custodes Fidei.
Лирин Удаут, леди — дочь коннетабля Гвиннеда, жена Ричарда Мердока.
Лоренцо, брат — переплетчик.
Льютерн — Дерини, автор мистических текстов (*).
Маган, отец — молодой священник Custodes, помощник Лиора.
Маири Мак-Лин, леди — вдова Адриана, мать Камлина (*).
Мак-Грегор — родовое имя, взятое Джессом, сыном Грегори Эборского.
Мак-Грегор, епископ Эйлин — помощник Хьюберта в Валорете.
Мак-Дара, Имонн — деринийский поэт родом из Меары, автор поэмы «Дух Ардала» (*).
Мак-Иннис — см. Эдвард, Хьюберт и Манфред Мак-Иннис.
Мак-Лин — см. Адриан, Эйслин, Камлин, Фиона, Джоффри, Гизела, Иен, Маири и Ричелдис Мак-Лин.
Мак-Рори — родовое имя Камбера; см. Ансель, Камбер, Катан, Девин, Ивейн и Джорем Мак-Рори.
Манфред Мак-Иннис, лорд — граф Кулдский, бывший регент Гвиннеда; старший брат архиепископа Хьюберта; отец Айвера и епископа Эдварда.
Марк Фестил, принц — сын Имре и Эриеллы, наследник рода Фестилов.
Марк Конкеннон, отец — канцлер Custodes Fidei, руководящий всеми семинариям и иными учебными заведениями Гвиннеда.
Мердок Картанский, лорд — граф Картанский; бывший регент короля Алроя, отец Агнес, Кешела, Ричарда; убийца герцога Эвана Клейборнского и Деклана Кармоди (*).
Микаэла Драммонд — дочь Элинор и Джейми, сестра Катана, супруга короля Райса-Майкла, мать принца Оуэна Халдейна.
Миклос Фурстан, принц — Дерини, младший брат короля Ариона Торентского, союзник Марека Фестила.
Михайлинцы — священники, рыцари и братья-миряне ордена св. Михаила, объединявшего воинов и ученых, преимущественно Дерини; основан во времена правления короля Беренда Халдейна для борьбы с нашествием мавров и защиты побережья; уничтожен регентами короля Алроя.
Мюррей — воин из Истмарка.
Неван, епископ Давет — см. Давет Неван.
Невел — стражник ремутского гарнизона, участвовавший в нападении на Ориэля (*).
Ниева Фитц-Артур, леди — супруга Таммарона, мать четверых его сыновей; вдова покойного графа Тарлетонского, мать его сына Петера (впоследствии — Альберта) и Полина Рамосского.
Ниеллан Трей, епископ — Дерини; объявленный вне закона епископ Дхасский; позднее — член Совета Камбера, друг Джорема Мак-Рори.
Никарет — Дерини, вдова, кормилица новорожденной дочери Ивейн Иеруши (*).
Николас — слуга в замке Лохаллин.
Норрис — стражник в Валорете, на службе у Рана.
Нэд — кузнец в михайлинском убежище.
О'Бирн, епископ Дермот — см. Дермот О'Бирн.
О'Кэррол — см. Урсин, Биргит и Карролан О'Кэррол.
О'Нилл, лорд Тавис — см. Тавис О'Нилл.
Ордо Верби Деи (Ordo Verbi Dei) — орден Слова Господня.
Ордо Вокс Деи (Ordo Vox Dei) — орден Гласа Господня.
Орин — адепт-Дерини, мистик; автор «Протоколов Орина», свитков, содержащих особо могущественную деринийскую магию (*).
Орисс, архиепископ Роберт — архиепископ Ремутский; бывший верховный настоятель Ordo Verbi Dei, член королевского совета.
Ориэль, мастер — Целитель на службе у регентов, убит во время переворота в 922 году (*).
Оуэн Джаван Синхил Халдейн, принц — четырехлетний кронпринц Гвиннеда, сын Райса-Майкла и Микаэлы.
Парган Ховиккан — см. Ховиккан, Парган.
Патрик, брат — виллимит, бывший Дерини, один из последователей Ревана (*).
Полидор, брат — лекарь Custodes в аббатстве св. Кассиана.