Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 54



“Очень оригинально,” сказал я. "Творчески".

Чацкий издал безрадостный смешок. “Творчески. Да. Можно и так сказать.” Чацкий медленно покачал головой влево, вправо, влево. “Его не беспокоило то, что он делал – в Сальвадоре ему начало это нравиться. Он присутствовал на допросе и задавал личные вопросы. Затем, когда он был готов – он называл человека по имени, словно дантист или что-то вроде, и говорил, ‘Давайте попробуем номер пять,’ или номер семь, неважно. Как будто это были разные образцы.”

“Какие именно образцы?” Этот вопрос казался мне вполне естественным для проявления вежливого интереса и поддержания беседы. Но Чацкий развернулся на сиденье и взглянул на меня так, как будто я был чем-то настолько гадким, что пришлось бы использовать целую бутыль средства для очистки полов.

“Тебе смешно,” заметил он.

“Пока нет,” сказал я.

Он таращился на меня ужасно долгое время; наконец покачал головой и снова развернулся вперед. “Я не знаю какие образцы, приятель. Никогда не спрашивал. Извини. Вероятно что-то, что он делал до того, как начинал свежевать. Что-нибудь, чтобы продолжать удивляться. Он разговаривал с ними, звал их по имени, показывал им свою работу.” Чацкий передернулся. “Так или иначе это становилось всё хуже. Надо было видеть что другая сторона сделала с ним.”

“Как насчет того, что она сделала с тобой?” потребовала Дебора.

Он позволил своему подбородку упасть на грудь, затем снова выпрямился. “И это тоже. В общем, дома, в Пентагоне наконец изменилась политика. Новый режим и все такое, и они больше не хотели, чтобы мы продолжали то, что мы там делали. Нам дали очень тихий намек, что доктор Данко мог бы купить нам немного политического урегулирования с другой стороной, если бы мы оставили его.”

“Вы бросили своего парня на смерть?” спросил я. Это едва ли выглядело справедливым – я имею в виду, я могу не заморачиваться моралью, но по крайней мере играю по правилам.

Кайл помолчал долгий момент. “Я же сказал, что мы продали свои души, приятель,” ответил он наконец. Он снова улыбнулся, на сей раз немного дольше. “Да, мы подставили его, и они его взяли.”

“Но он не умер,” как всегда практично заметила Дебора.

“Нас надули,” сказал Чацкий. “Его взяли кубинцы.”

“Причем здесь кубинцы?” спросила Деб. “Ты говорил о Сальвадоре.”

“В прошлом всегда, когда у Америки были неприятности, появлялись кубинцы. Они поддерживали одну из сторон, точно так же, как мы поступали в других странах. И они хотели нашего доктора. Я уже говорил, он был особенным. Они схватили его, пытались его завербовать. Поселили его на Сосновом острове.”

“Это курорт?” спросил я.

Чацкий фыркнул от смеха. “Возможно, последний курорт в жизни. Остров Сосновый – одна из самых суровых тюрем в мире. Доктор Данко провел там некоторое действительно насыщенное время. Они позволил ему узнать, что его собственная страна бросила его, что на самом деле это мы бросили его туда. И вот несколько лет спустя, один из наших парней исчезает и появляется таким как этот. Без рук, без ног и всё такое. Данко работает на них. И теперь –” Он пожал плечами. “Или они отпустили его, или он сбежал. Не имеет значения. Он знает тех, кто его подставил, у него есть список.”

“Твое имя в этом списке?” вопросила Дебора.

“Возможно,” сказал Чацкий.

“Доакса?” спросил я. В конце концов, я тоже могу быть практичным.

“Возможно,” повторил он, что казалось не очень полезным. История о Данко была интересной, конечно, но я был здесь по другой причине. "В любом случае", сказал Чацкий, “это то, чему мы противостоим.”



Похоже, ни у кого, включая меня, не было слов. Я вертел полученные сведения вдоль и поперек, ища способ, который поможет мне справиться с вторжением Доакса. Должен признать, пока я ничего не находил. Но в то же время у меня, кажется появилось немного лучшее понимание уважаемого доктора Данко. Пустой внутри, как и я? Волк в овечьей шкуре. Он нашел способ использовать свой талант во благо, опять же как старый добрый Декстер. Но теперь он слетел с катушек, и начал становиться всего лишь очередным хищником, независимо от того разрушительного направления, в котором вела его его техника.

И довольно странно, одновременно с этим озарением другая мысль пронюхала путь в бурлящий котел темного Декстерова подсознания. До настоящего времени это была мимолетная прихоть, но сейчас это начало походить на отличную идею. Почему бы не найти доктора Данко самостоятельно, и не сплясать с ним Темный Танец? Он был хищником, таким же как все остальные из моего списка. Никто, даже Доакс, не сможет возразить против этого. Если до сих пор я задался вопросом об обнаружении Доктора небрежно, то теперь дело начало приобретать безотлагательность, которая отогнала мое расстройство из-за упущенного Рейкера. Значит, он похож на меня, хм? Мы могли бы подумать над этим. Холодная дрожь пробежала по моему позвоночнику и я осознал, что действительно надеюсь встретить Доктора и подробно обсудить с ним его работу.

Послышался отдаленный раскат грома, возвещающий приближение дневной грозы. «Дерьмо», сказал Чацкий. “Дождь собирается?”

“Ежедневно в это время,” сказал я.

“Это не хорошо,” сказал он. “Мы должны сделать кое-что прежде, чем пойдет дождь. Ты, Декстер.”

“Я?” поразился я, вырванный из медитации над медицинским злоупотреблением служебным положением. Я присоеденился к поездке, но фактически делать что-то было несколько больше, чем мы договаривались. То есть два вооруженных воина будут просто сидеть здесь, послав Нежного Покрывшегося мурашками Декстера рисковать собой? В чем смысл?

“Ты,” повторил Чацкий. “Я зайду сзади и посмотрю, что там. Если это он, я вытащу его наружу. И Дебби –” Он улыбнулся её хмурому личику. “Дебби – слишком коп. Она ходит как коп, она смотрит как коп, с тем же успехом она могла бы написать ему письмо. Он почует её за милю. Так что остаёшься ты, Деб.”

“И что я должен делать?” спросил я, всё еще чувствуя справедливое негодование.

“Всего лишь прогуляться до дома, вокруг тупика и назад. Держи глаза и уши открытыми, но не будь слишком очевидным.”

“Я не знаю, как быть очевидным,” сказал я.

“Отлично. Тогда это будет проще простого.”

Было ясно, что ни логика, ни абсолютно оправданное раздражение ни к чему не приведут, так что я открыл дверь и вышел, но не смог удержаться от последнего слова на прощанье. Я наклонился к окну Деборы и сказал, “надеюсь, я выживу, чтобы пожалеть об этом.” Поблизости очень любезно грянул гром.

Я пошел к дому. Под ногами шуршали листья и парочка смятых картонных коробок от детского сока. На лужайку, мимо которой я прошел, выскочил кот, внезапно севший вылизать лапу и посмотреть на меня с безопасного расстояния.

В доме с автомобилями изменилась музыка, и кто-то завопил, “Яхууу!” Приятно знать, что кто-то хорошо проводит время, в то время как я подвергаюсь смертельной опасности.

Я свернул налево и направился вокруг тупика. Взглянул на дом с фургоном у входа, гордясь абсолютно неочевидным способом, которым я его вычислил. На заросшей лужайке и дороге лежало несколько отсыревших газет. Никаких видимых признаков отделенных от тела частей, никто не выбежал и не попытался убить меня. Но пока я проходил мимо, я смог расслышать телевизор, протрубивший начало телевикторины на испанском языке. Мужской голос пытался перекричать истеричного диктора, звякнула тарелка. Порыв ветра принесший первые большие и твердые капли дождя, принес также запах аммиака от дома.

Я повернул обратно. По крыше стукнуло еще несколько капель, громыхнул гром, но ливень пока не начался. Я сел в машину. “Ничто ужасно зловещего,” сообщил я. “Лужайка, требующая стрижки и запах аммиака. Голоса в доме. Или он говорит сам с собой или он там не один.”

“Аммиак,” повторил Кайл.

“Да, кажется” подтвердил я. “Наверное, просто уборщики.”

Кайл покачал головой. “Клининговые фирмы не используют аммиак из-за слишком сильного запаха. Но я знаю, кто использует.”