Страница 2 из 29
– Увидимся на ферме, леди Босс. – Обращение соскользнуло с языка с такой же легкостью, как льется в глотку горячий маслянистый ром в зимний вечер.
Джинджер посмотрела на Джадда и холодно кивнула. Не надо допускать, чтобы он слишком много для нее значил. Иначе он вопьется в нее, как клещ, будет зудеть и надоедать, пока она не совершит какую-нибудь глупость. Именно так все случилось шесть лет назад. Тогда, вспылив, Джинджер собрала свои вещи и уехала. Но на этот раз она не потеряет самообладания. Несдержанной и порывистой восемнадцатилетней девушки больше нет. Ей скоро двадцать четыре, и ей необходимо оставаться хладнокровной и бдительной.
Джинджер спокойно встретила его взгляд, не поддаваясь вызову, который, как ей показалось, был у него в глазах. И она вздохнула с облегчением, когда Джадд повернулся и вышел из комнаты, которая после этого стала как будто светлей и просторней.
– Ваш дедушка оставил этот пакет документов для вас, – заговорил мистер Робертс, когда Джадд ушел. Он достал скрепленную пачку документов и передал ее Джинджер. – Из этих бумаг вы узнаете о финансовых взаимоотношениях между вашим дедушкой и мистером Бишопом и другими работниками фермы. Есть здесь и полный перечень активов и долгов, который даст вам представление о финансовом положении вашего дедушки на момент его смерти. Как вы сможете убедиться, вы достаточно состоятельная женщина.
– Прежде чем мы начнем вникать в детали, я хотела бы вас кое о чем попросить.
– Пожалуйста, я всегда к нашим услугам, Джинджер, – почтительно сказал мистер Робертс.
Джинджер наклонилась над столом, решительно глядя на адвоката.
– Давайте объединим наши усилия и найдем лазейку, которую я смогу использовать, чтобы, не нарушая закона, избавиться от этого невыносимого типа – Джадда Бишопа.
Джадд опустил окно пикапа и выставил руку, предоставив утреннему ветерку ласкать темные волоски.
На этом самом пикапе он приехал на «Островок спокойствия» десять лет назад. Десять лет… куда же ушло время? Он приехал на ферму робким девятнадцатилетним парнем, не зная, как его встретят здесь и найдет ли он когда-нибудь место, где почувствует себя как дома. И он нашел свой маленький индивидуальный рай в «Островке спокойствия». Но если в саду Эдема была бы змея-искусительница, он мог держать пари, что у нее были бы волосы цвета красного перца.
Джинджер. Он улыбнулся и задумчиво покачал головой. Джадд не узнал бы ее, если бы не волосы. Шесть лет назад она была длинноногой хулиганкой со спутанными волосами и сыпала такими ругательствами, которые вогнали бы в краску даже бывалого моряка. Шесть лет в Нью-Йорке сгладили углы и отполировали грубо обтесанный камень.
Забавно, там, в конторе адвоката, ему на мгновение показалось, что он сможет вывести ее из себя. Он видел, как вспыхнули искорки огня в ее светло-карих глазах. Ощутил запах адского огня и серы, готовых извергнуться. Но этого не случилось. И он был почти огорчен.
Когда Джинджер собрала свои вещи и уехала с фермы, ее дед, Том Тейлор, был в ужасе и отчаянии. Потом он узнал, что она живет у своей двоюродной бабушки Лоретты, и успокоился, надеясь, что его сестра сможет слегка подкорректировать норов Джинджер. Старик, однако, перевернулся бы в своей могиле, если бы представил, что характер Джинджер сломлен.
При мыслях о Томе Тейлоре сердце Джадда сжалось. Он был для него не только хозяином и наставником. Том был другом и отцом. Он заставил Джадда ощутить свою значимость. Том научил Джадда любить.
И еще, старик его не обманул. Когда Джадд был еще мальчишкой, Том обещал ему, что на «Островке спокойствия» для него всегда найдется место. Умирая, он юридически закрепил свое обещание, предоставив Джадду работу на ферме на такой срок, на какой он пожелает.
Но теперь и Джадд должен выполнить обещание, данное Тому. Правда, Джадд сам не верил, что обещал старику такую невозможную вещь – найти хорошего мужа для Джинджер. Линден Хаммондс… Это имя вдруг всплыло в памяти. Линден – симпатичный молодой человек. Джадд нахмурился. Слишком симпатичный… Джинджер прожует покорного Линдена и выплюнет. И Джадд мысленно вычеркнул имя Линдена из воображаемого списка кандидатов. Он вздохнул. Безусловно, он сможет найти в Джентри или в окрестностях крутого мужчину, подходящего для мисс Джинджер Тейлор.
Убийство исключалось. Мистеру Робертсу удалось убедить Джинджер, что убийство Джадда Бишопа – неудачное решение проблемы. По правде говоря, похоже было, что проблема неразрешима.
Джинджер вышла из конторы мистера Робертса убитая. Как тяжко думать, что она будет жить на ферме без деда! Но еще тяжелее было осознавать, что ей придется жить под одной крышей с Джаддом. Словно кошмарный сон стал явью!
Джинджер села в машину и поехала на ферму. Да, она все время считала «Островок спокойствия» своим домом. Ей было три года, когда родители погибли в автомобильной катастрофе и ее отправили на ферму к дедушке и бабушке. Теперь там остались Рей и Лайза. Рея Джинджер плохо помнила, но увидела, что у него лицо доброго и мягкого человека.
– Как приятно, что не все в этом мире изменяется. Ты по-прежнему выглядишь небритым, и, видно, Лайзины пироги по-прежлему твоя любимая еда. – Она нежно похлопала его по толстому животу. – Как Лайза? Я соскучилась по ней.
Рей указал пальцем на дом.
– Она там, ждет тебя. – Джинджер кивнула и повернулась к дому, но задержалась, потому что Рей еще раз окликнул ее. – Хорошо, что ты вернулась, – сказал он, краска все еще не сбежала с его лица. – После того, как ты уехала, у нас здесь все пошло не так. Нам тебя не хватало.
Джинджер ласково улыбнулась, зная, как трудно было Рею выразить в словах свои чувства. Она же относилась к нему как к любимому дядюшке. Джинджер повернулась и побежала к дому, ей не терпелось устроиться и распаковать вещи, увидеть всех, по кому она соскучилась, и наконец-то окончательно почувствовать себя дома.
Она вошла в дом, миновала гостиную и оказалась на кухне. Лайза стояла спиной к Джинджер – она наливала себе кофе.
– Лайза! – Джинджер вытаращила глаза, увидев выступающий вперед живот Лайзы. – Лайза… как… когда? – говорила Джинджер быстро и бессвязно, она была приятно удивлена.
Лайза засмеялась счастливым смехом и погладила свой большой живот.
– Я думаю, что, проведя шесть лет в большом городе, ты должна бы знать «как». Что касается «когда», я должна родить приблизительно через два месяца.
– Лайза, это замечательно! – Две женщины обнялись, потом отступили и внимательно оглядели друг друга.
– Я знаю, что это безумие. Долгое время мы очень старались, но все без толку. Не приходится говорить, что я и Рей – мы оба в восторге. Мы этого так давно хотели. А теперь о тебе. Если бы не эти волосы и глаза с медным оттенком, я не уверена, что узнала бы тебя. Без ссадин на коленках и грязных пятен на лице. Я полагаю, ты в конце концов выросла.
– Да и ты не стала меньше. – Джинджер нежно похлопала по животу Лайзы, как несколько минут назад – по животу ее мужа.
– Садись, моя радость. Я только что налила себе кофе и тебе тоже налью. И ты расскажешь, что произошло в твоей жизни за эти шесть лет.
Джинджер рассказывала целый час. О спектаклях и операх, на которых она побывала, о благотворительных мероприятиях, в которых участвовала вместе с тетей. Лайза ловила каждое слово. В свои тридцать семь лет она никогда не выезжала из Джентри далее соседнего Питтсбурга.
– Все это, конечно, замечательно, – вздохнула Лайза, когда Джинджер исчерпала то, что могло быть интересным для взрослой женщины. – Но, по правде говоря, я никогда не понимала, почему ты уехала. Все случилось так неожиданно: днем ты была здесь, а на следующий день – на пути в Нью-Йорк. Что произошло?
Джинджер вспомнила прошлое, и глаза у нее помрачнели.
– Скажем так: кто-то здесь мне сильно надоел. И я решила уехать, пока не натворила глупостей.
Голубые глаза Лайзы игриво заблестели.
– Я слышала, что ты на тракторе въехала в коровник. Я знаю, что ты вылила кувшин черной патоки в ящик с нижним бельем Джадда. Лапонька, ты была не подарок и до отъезда.