Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 34

— Сколько? — спросил он.

— Пять дней, — ответила Габриэль. Он устало качнул головой.

— Но вы очень быстро идете на поправку, — возразила девушка.

Стоял чудесный летний день. Свежий ветерок с озера дул в открытую дверь самолета; Габи, Мартин и Лукас сидели у откидной койки.

Рейф едва слышно рассмеялся, на большее у него не хватило сил.

— Душа в теле еле-еле, — прошептал он.

— Слабость пройдет, — поучающе заметила Габи. Мартин промолчал. Лукас не сводил с Рейфа янтарных глаз.

Рейф едва заметно покачал головой.

— Нет, — произнес он. — Меня здорово обломали. Я вдруг вспомнил о смерти. Знаете, когда-то я верил, что меня нельзя убить. Я что-нибудь говорил в бреду?

— Вы все время с кем-то сражались, — ответила девушка. — И еще все повторяли странные слова: «Богам не больно» и «Боги не умирают». — Она, чуть нахмурив брови, с интересом смотрела на него.

— Когда-нибудь мы все станем богами, — прошептал Рейф. — Все мы. Но не сейчас. Пока мы просто люди. Жаль, но это факт. Мы простые смертные. А я всего лишь человек. Но дайте мне время, и, возможно, я снова смогу стать лучшим из лучших.

Габриэль нахмурилась еще больше и положила ладонь ему на лоб.

— Холодный, — пробормотала она, — похоже, лихорадка спала. Как вы себя чувствуете?

— Сознание вернулось. Не беспокойся. Хотя, если честно, чувствую себя отвратно. Словно получил хороший удар под дых. Мне напомнили о том, что я лишь человек и мне дозволено далеко не все. Да, я человек, но мне ничего не остается, как сразиться с богами. Мы все здесь всего лишь люди, но мы должны сразиться с богами. Так было всегда, вот почему нужны новые поколения, постоянно сменяющие друг друга: им суждено занять место тех, кого боги смяли и победили. Но когда-нибудь мы непременно станем сильнее, и нам не придется умирать так рано.

Мартин откашлялся и впервые с того момента, как Рейф очнулся, подал голос:

— Он еще бредит, Габи.

— Нет. Ты тоже всего лишь человек, Мартин, — возразил Рейф. Он перевел взгляд на волка. — Лукас понимает.

Волк никак не отреагировал на его заявление.

— Лукас? — позвал Рейф с самого дна сознания.

— Я здесь, — тотчас откликнулся волк на том же безмолвном языке.

Рейф снова взглянул на Габриэль и Мартина.

— Мне гораздо лучше, просто теперь я верю в Тебома Шанкара, или Старца с Горы, называйте, как хотите. Вот и все. Но это не Аб Лизинг, Мартин.

— Как ты можешь быть уверен в этом? — Мартин приподнял брови.

— Я уверен в нашей цели. — Рейф с трудом приподнялся на локтях. — Помогите мне выбраться отсюда. Хочу побыть на воздухе, взглянуть на солнце. Если я буду валяться в самолете, то никогда не справлюсь с этой проклятой немощью.

Мартин помог ему спуститься на землю. Габи передвигалась с такой легкостью, словно никогда и не была парализована. Свежий ветерок, приятно холодивший лицо, сотворил чудо — Рейф ожил. На лужайке Мартин с Габи развели небольшой костерок, из скатанных одеял устроили уютное ложе, над которым натянули тент.

— Я голоден, — с улыбкой сказал Рейф. Он повернулся к Габи, девушка смущенно пожала плечами.

— У нас только неприкосновенный запас, который мы обнаружили в самолете, сказала она. — Сухари и вода. Я могу приготовить кофе или чай.

Рейф удивленно смотрел на нее.

— И это все, чем вы питались эти пять дней? Жалким самолетным «НЗ»? — Не договорив, он осознал, что так оно и есть.

Пребывая по ту сторону реальности, он не нуждался в пище. Если он голоден, то что уж говорить о Мартине и Габи; они, должно быть, умирают от голода. Рейф повернулся к волку, который позевывал с самым безразличным видом.

— В чем дело, Лукас? Неужели ты не мог поймать кролика или куропатку?

— Рядом нет добычи, — неожиданно прохрипел волк. — Я не оставлю Габи.

— Конечно. — Рейф разозлился на собственную недогадливость. Для охоты надо было углубиться в лес. Взрослый матерый волк должен здорово потрудиться, чтобы прокормить хотя бы самого себя.

— Лукас не ел даже сухарей, — сказала Габи. — Я предлагала, но он отказался.

— Знаю, — пробормотал Рейф. — Я просто не подумал.

Его усадили у костра, укутали в одеяло; он жевал сухарь, запивая горячим черным кофе, который приготовила Габи. Крошечного сухарика было явно недостаточно, чтобы насытиться; но вместе с кофе в Рейфа словно влилась порция свежей крови, тотчас забурлившая в жилах. Мартин устроился напротив. Вскоре до Рейфа донесся легкий храп.

— Пять дней, — прошептал Рейф, когда Габи с чашкой кофе в руках села рядом с ним. — Слишком долго для такой важной шишки, как Мартин, его должны были хватиться. Он не пытался улизнуть?

— Он ничего не говорил, — ответила девушка. — Я научила его естественному сну в дневное время, чтобы уменьшить влияние энерговолн. Мне кажется, он на многое изменил свои взгляды. — Она с любопытством посмотрела на Рейфа. — А что заставило вас изменить свое мнение о Тебоме Шанкаре?

Рейф улыбнулся. Он не сознавал, сколь зловеща его улыбка, пока не заметил недоумение, написанное на лице Габи.

— Мои взгляды изменились благодаря галлюцинациям. Кто бы или что бы ни стояло за всем этим, две вещи совершенно ясны. Во-первых, он существует; во-вторых, он достаточно могуществен. Иначе бы никогда не смог воздействовать на меня в такой степени.

Габи сидела скрестив ноги; рука, в которой она держала чашку, опиралась на колено; распущенные волосы закрывали лицо девушки. Она откинула прядь и пытливо взглянула на Рейфа.

— На вас столь непросто оказать воздействие? Он кивнул.

— Да. И на то есть причины. Я всю жизнь был победителем. А это всегда укрепляет веру в себя. Меня нельзя сбить с толку мистикой.

— Откуда вы? — Глаза Габи были карими с черными искорками, он раньше не замечал этого.

— Отовсюду, — ответил Рейф. — Мой отец был архитектором… Свен Харалд… Габи задумчиво нахмурила лоб.

— Ах да, он построил комплекс страховых компаний в Токио.

— И много чего еще. Отцу приходилось постоянно перемещаться. Мы с мамой всюду сопровождали его. Я был вынужден то и дело менять школы. Это способно надломить любого ребенка. Но я уцелел. Благодаря своей реакции.

— Да, — прошептала Габи. — Аб говорил, что вы невероятно быстры. Но мне казалось, это должно быть видно сразу… то есть я думала, что смогу заметить, насколько вы проворнее других. Но ничего особенного не увидела. Единственное, что бросается в глаза, — это ваше умение выходить победителем, всегда и во всем.

— Правильно, так и должно быть.

— И вы хотите сказать, что только быстрота реакции помогла вам с легкостью переносить переезды с места на место?

— Только это, — согласился Рейф. — Хорошая реакция помогает в любом возрасте. Когда ты мал, одной силы недостаточно — всегда есть те, кто старше, выше, сильнее, и с ними надо уметь справляться. Но когда ты быстр, всех можно обвести, увернуться. Хотя для своего возраста физически я был неплохо развит. Но от этого было мало толку, пока я не подрос. В детстве я обходился только своей реакцией… и умом.

— У вас, должно быть, удивительно светлая голова.

— Да. — Рейф улыбнулся. На этот раз добродушно. — Я научился читать в трехлетнем возрасте. Так уж было заведено у отца. Как бы ни был огромен дом, где мы жили, книгам никогда не хватало места. Отец очень быстро читал, еще задолго до того, как всех подряд начали учить быстрочтению. До двенадцати лет я не мог угнаться за ним. Он покупал новые книги и проглатывал их гораздо раньше меня.

— Он умер?

— Да, они с мамой погибли. В автокатастрофе.

— О… Вы были еще ребенком?

— Нет, я уже учился в университете.

— Вы похожи на отца? Или на маму? Вопрос удивил Рейфа.

— Не знаю… кажется, все говорили, что на отца. Честно говоря, я не помню. Хочешь, чтобы я вспомнил? Это не слишком сложно.

Габриэль покачала головой.

— Нет, это не важно. — Она глянула на него исподлобья, почти вызывающе. Вы не можете всегда побеждать.