Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30

Не успела Джоан подумать об этом, как ей на глаза попалась этикетка, свидетельствующая, что трусики предназначены для девочек девяти-десяти лет.

Элси! Вот кто их владелица. Вскрыв целлофановую обертку, Джоан вынула и надела простенькие и очень практичные хлопковые трусики. Они оказались немного тесноваты, но в общем ничего.

Джоан преисполнилась чувства благодарности в смеси со стыдом за свою предубежденность. Говард позаботился о ней – как это приятно! Пора перестать в каждом мужчине подозревать такого мерзавца, как Джефф. Ведь существуют же исключения из правила?

Трусики едва прикрывали лобок, но Джоан это мало заботило. Она надела оставленные на кровати спортивные штаны Говарда и рубашку, концы которой завязала узлом на талии. Потом натянула белые спортивные носки. Все вещи были чисто выстираны – по-видимому, недавно из прачечной.

Джоан успела высушить волосы и заплести их в косу, когда в дверь вновь постучали.

– Кто там? – произнесла она, напряженно застыв.

– Я, Элси. – Не дожидаясь разрешения, девочка приоткрыла дверь и просунула голову в щель. – Можно войти?

Джоан невольно улыбнулась.

– По-моему, ты уже это сделала. Конечно, заходи. Что скажешь?

Элси переоделась в шорты и в салатного цвета футболку и выглядела так прелестно, что Джоан захотелось обнять ее.

– Папа сказал, что ужин будет готов через десять минут, – сообщила Элси, с интересом рассматривая гостью. – Это папина одежда?

Джоан кивнула.

– Да. Он весьма любезно одолжил ее мне. – Она встала. – Как я выгляжу?

– Ну-у… – протянула Элси. – Штаны тебе великоваты. Да и рубашка тоже. – Девочка огляделась вокруг. – Разве у тебя нет своей одежды?

– Есть, конечно. Только я не захватила ее с собой. – Джоан не хотелось вспоминать сейчас о том, где остались ее вещи. – Да! Твой папа дал мне вот это. – Она показала Элси упаковку трусиков. – Надеюсь, ты не возражаешь?

– Нет, – хихикнула девочка. – Папина тетя прислала мне их в подарок на прошлое Рождество. Она старенькая, и папа говорит, что глаза у нее уже не те. Вот она и выбрала не тот размер. Они мне велики.

– Вот как! – улыбнулась Джоан. – Что же, в итоге получилось весьма удачно. Я очень благодарна тетушке твоего папы.

– Неужели они тебе подошли? – Элси кивнула на пеструю упаковку, которую Джоан положила обратно на постель, затем окинула внимательным взглядом гостью, будто прикидывая, как детские трусики будут выглядеть на взрослой тете.

Джоан пожала плечами.

– Почти. – Она заговорщицки подмигнула Элси. – Наверное, нам пора оправляться вниз?

Девочка немного помедлила.

– Ты не передумала? Насчет того, чтобы остаться? Мне бы очень этого хотелось!

Джоан вздохнула.

– Элси…

– Потому что папа давно уже ищет кого-нибудь, кто помог бы ему заниматься мною. Сегодня утром мы проспали, и я чуть не опоздала в школу.

Джоан покачала головой.

– По-моему, мы с тобой не должны обсуждать этот вопрос.

– Почему?

– Потому что… потому что, как сказал твой папа, завтра я уезжаю.

Элси надула губки.

– Тебе у нас не нравится?

– Наоборот, очень даже нравится. Вы счастливчики, что живете у самого моря.

– Многие думают иначе.

– Ну а я считаю так.

– Тогда…

– Идем-ка вниз, пора ужинать, – твердо произнесла Джоан, еще раз взглянула на себя в зеркало и состроила смешную рожицу, зная, что девочка наблюдает за ней. – Ну и вид у меня! Остается лишь надеяться, что твой папа не ожидает сегодня вечером гостей.

5

Говард медленно выплывал из сонного состояния, глядя на противоположную стену, пересеченную полосками солнечного света, который пропускали пластинчатые жалюзи на открытом окне.

Он частенько оставлял окно открытым. Ему нравилось просыпаться под звук прибоя с мыслью, что не все в этом несовершенном мире нуждается в изменении.

Однако сегодня он почему-то испытывал мутное беспокойство. Прислушавшись к себе, Говард вдруг сообразил в чем дело.

Их неожиданная гостья! Джоан Гловер, если только это ее настоящее имя.

Но почему он беспокоится? Ведь Джоан сегодня уезжает. Она и так задержалась на сутки. Вчера, привезя дочку из школы, Говард прогулялся до стоящего у поворота «сааба», и тот вдруг чудесным образом завелся – без некоторого вмешательства, разумеется. Так что теперь у Джоан больше не существует предлога, чтобы остаться здесь еще на некоторое время.

Хотя не все так просто. Элси неожиданно почувствовала к гостье живейший интерес, что вообще-то на нее не похоже. После ухода Нэнси другие няни не производили на дочь особого впечатления.

И вот теперь Элси, похоже, сама выбрала себе гувернантку. Взаимопонимание между Джоан и девочкой росло просто на глазах. Вчера они с интересом обсуждали наряды кукол. Потом листали журналы мод, усевшись рядышком на диване, и Элси предложила покрыть ногти Джоан лаком, который бесплатно прилагался к одному из красочных глянцевых изданий.

Когда Говард заметил, что, возможно, гостье не нравится этот цвет, Джоан заметила:

– Ничего страшного, лак легко снимается.

После чего Элси на полчаса завладела ее руками.

– Нравится? – спросила Джоан, показывая Говарду покрытые темным лаком ногти.

Он уже не помнил, что ответил. Зато вновь испытал прилив ощущений, которые охватили его при виде Джоан, вошедшей в гостиную в принадлежащих ему спортивных брюках и рубашке. Осознание того, что на ней, скорее всего, нет бюстгальтера, породило и его воображении массу волнующих образов. Вдобавок в его мозгу завертелся вопрос, надела ли Джоан оставленные на кровати трусики. Или они на нее не налезли? Вероятность того, что под брюками на гостье ничего нет, лишь подбросила дровишек в топку его разыгравшегося воображения.

Когда он уже лежал в постели, к нему в спальню пробралась Элси и принялась умолять его убедить Джоан остаться.

– Всего на несколько дней, пап!

И хотя Говард сказал «нет», у него возникло ощущение, что присутствие в доме Джоан благотворно сказалось бы и на нем самом, и на дочери.

– Ты проснулся, пап?

Вкрадчивый детский шепот вернул Говарда к реальности и мгновенно вызвал чувство недовольства собой.

Что, черт побери, с ним происходит!? И что в этой мисс Гловер такого, чего он не видел в других женщинах? Ее даже красавицей не назовешь. Да, она очень привлекательна, но далеко не супермодель. И ведет себя очень скромно. Если у Говарда и возникло сексуальное желание, то она тут ни при чем. Ему действительно требуется ни к чему не обязывающий физический контакт с любой более или менее подходящей женщиной, пока он не совершил поступка, о котором впоследствии пожалеет.

Истмен повернулся на бок и улыбнулся дочурке.

– Привет, малыш! Почему ты поднялась в такую рань?

Элси осталась стоять на пороге в пижаме, пестреющей изображением желтеньких утят, розовощекая, со спутанными волосами. Она казалась ему воплощенным очарованием, и он и который раз подумал: «Какое счастье, что она у меня есть!».

– Можно войти? – спросила Элси, бросив быстрый взгляд на отца. – Мне нужно поговорить с тобой.

– Звучит довольно зловеще, – нахмурился Говард, догадываясь о предмете беседы. – Интересно, почему у меня складывается впечатление, что мне не понравятся твои слова?

– Ну папа! – Элси уселась в изножье кровати и произнесла: – Я насчет Джоан.

Говард с трудом сдержал улыбку. Он поднялся повыше на подушке и вопросительно взглянул на дочь.

– Ты имеешь в виду мисс Гловер?

– Джоан разрешила мне называть ее по имени, – заметила девочка. – Она говорит, что официальное обращение вызывает у нее ассоциации со школой. – Элси помедлила. – Ты знаешь, что Джоан прежде была учительницей?

Так-так, подумал Говард. Выходит, она поведала Элси о своем учительстве. Интересно, зачем? Чтобы убедить меня, что не лжет, или из желания превратить малышку в своеобразного парламентера?