Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 81

Присев на корточки, Бо с удивлением заметил, что все это – мельчайшие морские моллюски. Прямо у него на глазах они торопливо зарывались в песок, спеша укрыться до того, как следующая волна унесет их с собой. Но в тот момент, когда им это почти удалось, с глухим шипением накатила вторая волна и размыла песок, снова оставив их на виду.

Распрямившись, Бо с удовольствием наполнил легкие чистым соленым воздухом и обвел глазами берег.

Эта часть пляжа считалась частным владением, иначе говоря, пользоваться им могли только те, кто арендовал бунгало, или же жители близлежащих домов. В нескольких десятках метров от Бо у самой воды сидела молодая женщина, глядя, как ее малыш, едва научившийся ходить, весело плещется в воде. На лежаке под зонтиком лежал какой-то мужчина. А еще дальше лениво крутили педали два парня на водных велосипедах.

Больше на берегу не было ни души.

Бо с блаженным вздохом опустился в воду, зарылся пальцами в холодный песок и зажмурился от удовольствия, когда очередная волна, словно расшалившийся щенок, лизнула его в нос. Вода была прохладной. Но это только поначалу – зайдя поглубже, Бо постепенно привык к ней. Мурашки, покрывшие его с головы до ног, бесследно исчезли, и ему стало тепло.

Отойдя подальше от берега, он нырнул. Скользнув в аквамариновую глубину, коснулся ладонью шероховатого дна и вдруг почувствовал, как на него опять нахлынули тяжелые воспоминания. Бо задержал дыхание, стараясь оставаться под водой как можно дольше, а перед его глазам, одна за другой вставали картины прошлого…

Наконец, чувствуя, что легкие его из-за недостатка воздуха вот-вот разорвутся, Бо рванулся на поверхность. Будто чья-то мощная рука вытолкнула его к свету. Но скорее это был просто инстинкт самосохранения, взявший верх над неосознанным желанием наказать себя.

Он вынырнул.

Немного отдышавшись и убедившись, что сердце бьется уже почти нормально, Бо поплыл. Руки мощными рывками рассекали воду, голова ритмично поворачивалась вправо-влево – все это он проделывал автоматически, не задумываясь, как привык с детства.

Но только он плыл не просто так…

Бо плыл так, словно спешил куда-то.

Как будто за ним гнались.

Словно, стоит ему только обернуться, и он увидит пару демонов, преследующих его. Демоны…

Или призраки.

Бо все плыл и плыл, остановившись только тогда, когда совсем выбился из сил. Дна не было видно. Оглянувшись, он понял, как далеко заплыл, и вдруг подумал: а стоит ли возвращаться? Он мог бы плыть и плыть туда, к горизонту пока не устанет так, что больше не останется сил шевелить руками. А тогда он просто опустит голову в воду и позволит волнам увлечь себя вниз, к блаженному забвению…

Может, тогда он почувствует то же, что чувствовали они?

Нет.

Нет, потому что он-то не будет сражаться за свою жизнь.

Для него эта холодная глубина внизу будет избавлением.

Бо зажмурился, подставил лицо горячему солнцу и лег на спину, продолжая размышлять. «Есть две возможности», – подумал он.

Он может продолжать плыть к горизонту, навстречу своей судьбе. Чем все закончится в этом случае, предсказать нетрудно.

А может повернуть и поплыть к берегу – навстречу неизвестности.

К берегу, на котором остались Джордан и Спенсер.

Еще пару минут Бо позволил себе помедлить.

Потом, решившись наконец, опустил лицо в воду и широкими, мощными гребками поплыл туда, где вдалеке виднелась полоска пляжа.

Глава 9

– Что ты собираешься приготовить на обед? – поинтересовался Бо, когда Джордан, приняв душ, спустилась вниз.

– А чего бы ты хотел? – вопросом на вопрос ответила она, вспомнив о присутствии Спенсера.

Малыш валялся на ковре возле дивана, на котором удобно устроился Бо, перелистывая какую-то книгу о кораблекрушениях возле Оутер-Бэнкса.

– Я хочу «хеппи мил», – объявил Спенсер, на мгновение оторвавшись от целой коллекции миниатюрных металлических машинок. Их позаботился купить Бо, когда в первый раз ездил в магазин.





– «Хеппи мил»? – недоуменно повторила Джордан, пытаясь угадать, что это за чертовщина такая.

– Не думаю, что где-то здесь поблизости найдется «Макдоналдс», старина, – хмыкнул Бо, наклонившись, чтобы взъерошить Спенсеру волосы.

«Ясно, – подумала Джордан, – очередная дрянь из шоферской закусочной, которую обожают мальчишки. Ну, тогда можно не волноваться – «хеппи мил» Спенсер не получит».

От досады малыш боднул столик со стеклянной столешницей.

– Осторожно! – ахнула Джордан, успев схватить стоявшую на нем статуэтку чайки.

– На твоем месте я бы не слишком волновался, что он ее разобьет, – хмыкнул Бо. – Эта штучка весит не меньше тонны. Никуда она не денется.

– А когда мы снова пойдем па пляж? – воспрянул духом Спенсер.

– Завтра утром, если будет хорошая погода, – пообещала Джордан.

– А ты мне разрешишь снова играть на моем утесе?

Она улыбнулась:

– Конечно.

Своим утесом Спенсер пышно именовал выступающий из песка обломок скалы в том месте, где дюны доходили до самой воды. Посреди песчаных дюн он был удивительно не к месту. Спенсер углядел его сразу же, едва они утром спустились на пляж, и, казалось, был совершенно очарован. Малыш без труда вскарабкался на него и с задумчивым видом уселся наверху. О чем он думал… может, вспоминал о матери? Джордан оставалось лишь гадать. Конец этому положил Бо, стащив Спенсера со скалы и предложив во что-нибудь поиграть.

Джордан сунула Бо тюбик с кремом алоэ, которым он снабдил ее, как только они вернулись с пляжа.

– Вот, держи, – сказала она. – Спасибо. Мне здорово помогло.

– Ты смазала все обожженные места? – спросил он, придирчиво разглядывая ее.

– По-моему, да.

– А как насчет спины? Когда мы вернулись домой, вид у нее был… м-м… я бы сказал, не очень.

– До спины я не достала, – созналась Джордан. Но, заметив, каким взглядом он посмотрел на нее, тут же пожалела, что не может взять свои слова обратно.

– Давай я намажу. Иди сюда.

– Да все в порядке! Ничего страшного с моей…

– Иди сюда, говорю, – повторил он, подвинувшись, и похлопал по дивану возле себя.

Джордан неловко присела на краешек дивана спиной к нему. Ее нежная кожа до сих пор горела после обжигающих поцелуев солнца. Конечно, она намазалась кремом от загара, однако почему-то для себя выбрала крем с меньшей степенью защиты, чем для Спенсера.

И вот теперь расплачивалась за это. Щеки малыша после пляжа лишь разрумянились. А ее собственное тело, открытое лучам жаркого южного солнца, по цвету напоминало вареную креветку.

– Подними футболку повыше, – скомандовал Бо самым невозмутимым топом.

Джордан уже хотела было возразить, но потом, снова вспомнив о Спенсере, благоразумно решила промолчать. Смирившись с отсутствием «хеппи мил», малыш скоро утешился и снова вернулся к своим машинкам, совершенно не обращая внимания на неловкость между взрослыми, впрочем, как и до этого, когда они валялись на пляже.

«Но ведь эта натянутость появилась не сразу», – подумала Джордан. Она вспомнила, как они все втроем плескались в воде, пытаясь построить замок из песка, и хохотали, как дети, когда волны прибоя тут же уносили с собой все, что им удалось сделать.

А потом Спенсеру пришла в голову идея закопать Бо в песок. Для такого малыша задачка оказалась не из легких. Поэтому он прицепился к Джордан, требуя, чтобы она ему помогла. Она нехотя согласилась. И тут же поняла, что совершила ошибку.

Было просто невозможно не залюбоваться скульптурно вылепленным телом Бо. Склонившись над ним, Джордан сыпала теплый песок ему на грудь, стараясь не смотреть на тугие бугры мышц, проступающие под загорелой кожей. Она еще не успела забыть блаженство, которое испытывала, касаясь этой гладкой кожи. Закрыв глаза, Джордан попыталась представить себе, чем бы все закончилось, если бы время и обстоятельства не оказались против них с Бо.