Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.

– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.

Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму требовалось восстановить силы. Она все прикидывала, что их ждет в будущем, как сложится их совместная жизнь. Эти мысли радовали ее. Наконец она спокойна. Рядом с ней любимый человек.

Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.

Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.

– Привет, Пэг.

– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.

Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.

– Спасибо, Пэг.

– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.

– А сейчас они светятся? – поинтересовалась Элиза.

– Еще как! Также ярко, как тогда на Пасху – ты нашла больше всех яиц. И когда отец подарил тебе первую машину, они сияли как звезды…

Элиза задумалась.

– Знаешь, Пэг, наверное, я счастлива.

Старая экономка отложила серебро и осторожно ответила:

– Этот Риз Паркер очень хороший человек. Только в следующий раз возьми с собой сменную одежду, чтобы не вызывать подозрений, – посоветовала Пэгги.

– У нас не было времени собраться как следует, – смеясь, ответила Элиза.

Щеки Пэгги вспыхнули, и она стыдливо отвела глаза.

– Этому молодому человеку очень повезло. Надеюсь, он понимает это.

– Я тоже надеюсь, – подхватила Элиза.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Риз откинулся в удобном кресле. Рядом, на кушетке, сидела Линн. Возле нее на столике лежали бумаги, финансовые отчеты и прочая документация по скважинам.

– Спасибо тебе, что согласилась прилететь со мной, – сказал Риз.

– Я никогда раньше не бывала в Сиу-Фолсе, хотя и сейчас толком ничего не успела посмотреть, – ответила Линн.

– На нас свалилось много дел, и я загрузил тебя работой, но поверь, для меня очень важно очутиться здесь.

В глазах Линн застыл немой вопрос, который она так и не посмела задать. Риз ценил ее сдержанность и тактичность. Он не готов рассказывать о своем браке с Элизой, а врать помощнице тоже не хотелось.

Он мечтал увидеть Элизу сегодня, на сутки раньше, чем они договаривались, что решил прилететь к ней вместе с Линн и доделать все дела прямо в Сиу-Фолсе.

Через час Линн устало откинулась на спинку кушетки. Риз заметил это и предложил сделать перерыв.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он.

– Жива, – смеясь, ответила Линн.

– Надеюсь. Я не переживу потерю такого ценного сотрудника.

Линн сняла очки и эффектным движением достала из волос заколку. В ту же секунду темные шелковистые локоны волнами легли на ее плечи.

– Не возражаешь, если я задам тебе один вопрос? – поинтересовалась она, вставая с кушетки.

– Вовсе нет, спрашивай, – откликнулся Риз.

Линн нерешительно замерла, сделала глубокий вдох и спросила:

– Как ты считаешь, я привлекательна?

– Я бы сказал, что ты красива, Линн. А в чем, собственно говоря, дело? – удивленно воскликнул он.

Он заметил волнение своей помощницы и не мог взять в толк, чем оно вызвано. Безусловно, Линн красивая женщина. Даже строгие деловые костюмы не скрывают соблазнительных очертаний ее фигуры. Лишь слепец мог не замечать этого.

– А что ты скажешь, если узнаешь о том, что мне очень нравится один сотрудник нашей компании? – продолжала Линн.





– Что ж… бывает. Главное, чтобы это не мешало работе, – нервно ответил Риз. Ему совсем не нравилось, как на него смотрела Линн.

– Выходит, ты не считаешь это непрофессионализмом? А я не отпугну его, сделав первый шаг? Мне придется пойти на это, потому что он не замечает меня, – медленно сказала Линн, все ближе приближаясь к Ризу.

Риз постарался не паниковать. Неужели он нравится Линн и даже не замечал этого? Да помогут небеса тактично ей все объяснить. Наверное, она неправильно поняла его предложение поехать с ним в Сиу-Фоле.

– Линн, ты плохо о себе думаешь. Любой мужчина…

– Не любой, – перебила его Линн и погладила его по руке.

Риз замер. Он боялся пошевелиться.

– Меня интересует твой брат. Он вообще кого-нибудь видит вокруг себя?

Он видит тебя в своих мечтах, подумал Риз, а вслух с облегчением сказал:

– Он никого не замечает, но знаешь, пришла пора рассказать ему о твоих чувствах.

– Ты так думаешь? А ты не против? – спросила Линн.

– Нет, что ты. Я только за, – убедил ее Риз.

– Спасибо тебе, – поблагодарила Линн и снова села на кушетку. – Только ты не говори ему о нашем разговоре, ладно?

– Буду нем, как могила, – пообещал Риз.

Повезло же брату, мелькнуло у него в голове. Девушка его мечты хочет сделать первый шаг и завязать с ним отношения. И не будет у них тайн и обмана.

– Давай пообедаем, – предложил Риз.

– С удовольствием, – согласилась Линн. – Умираю с голоду. А ты знаешь какое-нибудь не очень шумное место?

– Да, и там великолепно кормят. Собирайся.

Линн сложила бумаги в портфель и направилась к двери. Там ее уже ждал Риз с пальто в руках. Он помог Линн одеться и положил руку на ее спину, указывая путь.

Однако только он дотронулся до ручки двери, как она чудесным образом сама открылась, и на пороге показалась Элиза.

Она медленно переводила взгляде Риза на Линн и обратно. Слезы навернулись на ее глаза, и в тот момент, когда Риз попытался схватить ее за руку, Элиза отшатнулась.

– Элиза, подожди! – крикнул Риз.

– Нет, Риз, хватит с меня! Какой же я была дурой! Но теперь все ясно, прощай! – воскликнула она и побежала к лифту.

– Нет, Элиза, это не то, что ты…

– Теперь твоя месть наконец-то подошла к концу! – крикнула она и скрылась за дверями лифта.

Риз не успел ее поймать. Он медленно прислонился к стене и обхватил голову руками. Она могла хотя бы выслушать его, попытаться разобраться в ситуации, но вместо этого предположила самое худшее. Она не доверяет ему и никогда не доверяла. Она не верит ни в себя, ни в их отношения.

Линн подошла к Ризу и легонько коснулась его руки.

– Риз, мне так жаль. Если я сделала что-то…

– Нет, Линн, дело не в тебе. Много лет назад мы с этой девушкой допустили ошибку, а расплачиваемся за нее по сей день.

– Я не знала, что ты с кем-то встречаешься, и, судя по выражению твоего лица, это очень серьезно. Кто она? – спросила Линн, а потом, спохватившись, добавила: – Извини, я не имею права задавать тебе такие вопросы.

Риз тяжело вздохнул. Несколько минут назад она доверилась ему, рассказала о своих чувствах к Гарретту. Разве мог он солгать ей?

– Она… моя жена, – выдавил он из себя.

Элиза не помнила, как вернулась домой. Перед глазами все расплывалось. Она чуть ли не на ощупь вышла из машины и вошла дом, где сразу же столкнулась с отцом и Патрицией.

– Элиза, что случилось? На тебе лица нет, – встревожено воскликнула Патриция. В другое время Элиза поговорила бы с мачехой, успокоила ее, но сейчас Элизе хотелось одного – остаться наедине со своей болью.

– Ничего, все нормально. Просто я плохо себя чувствую, – пробормотала Элиза и поспешила к лестнице.

– Элиза! – окликнул ее отец.

– Со мной все будет в порядке. Не волнуйся, папа, – на ходу ответила Элиза.

За считанные секунды она поднялась по лестнице и ворвалась в свою комнату. Стоило ей закрыть за собой дверь, как слезы градом посыпались из глаз. Бросившись на кровать, она наконец-то дала волю чувствам.