Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вечером Элиза сменила черные классические брюки и кашемировый свитер на голубые джинсы и фланелевую рубашку. Она не намеревалась никуда идти с Ризом и своим нарядом стремилась подчеркнуть это.

Времени оставалось еще много, и Элиза занялась своим любимым делом – разработкой дизайнов. Увлекшись, она совсем забыла о предстоящем появлении Риза в ее доме. Поэтому, когда незадолго до семи экономка их семьи Пэгги О'Хара зашла в ее комнату и объявила о его приходе, Элиза искренне удивилась.

– Ты примешь его? – переспросила Пэгги.

Элиза встала и собрала свои листы.

– Да, Пэгги, я спущусь через пять минут.

Старая экономка понимающе кивнула и улыбнулась. Она знала Элизу еще крохой и очень любила ее. Элиза отвечала взаимностью и относилась к ней скорее как к бабушке, нежели как к прислуге.

– Он очень симпатичный и намного приятнее, чем тот противный Уоррен, – неожиданно заявила Пэгги. Потом поморщилась и добавила: – Кстати, этот Уоррен мне никогда не нравился.

Спустившись вниз, Элиза увидела Риза, облаченного в костюм ковбоя.

Как в старые добрые времена, подумала она. Только одежда намного дороже.

Риз приветливо улыбнулся, и от его улыбки ноги у Элизы подкосились. Его появление обрадовало ее намного больше, чем она сама того желала.

– Привет, Элиза, – поздоровался он и протянул руку.

Она преодолела последнюю ступеньку и ответила:

– Здравствуй, Риз. – Но руку его Элиза не взяла.

– Ты получила мою записку?

– Да, и тюльпаны, – подтвердила Элиза, намеренно не поблагодарив за букет. – Вот только никуда я с тобой сегодня не пойду.

Впрочем, как и в любой другой день, подумала она. К счастью, отец с Патрицией ушли. Куда разбрелись остальные, Элиза понятия не имела, но дом выглядел пустым, а значит, она смело могла говорить все что угодно.

– Нет, пойдешь! – заявил Риз.

– Нет, Риз. Давай покончим с этим. Бумаги о разводе с тобой?

– Нет.

– Нет?! – воскликнула Элиза. – Тогда что ты здесь делаешь? Риз, объясни, что происходит!

– Ничего особенного, я всего лишь хочу пригласить тебя на свидание.

– Свидание? – эхом повторила Элиза, не веря своим ушам. – Должно быть, ты шутишь. Чего ты хочешь от меня? – допытывалась она. Конечно, она не разводится каждый день и понятия не имеет, как все это происходит, но наверняка мужья не приглашают своих будущих бывших жен на свидания.

Ничего не ответив, Риз подошел ближе и обнял Элизу. Не успела она опомниться, как его горячие губы нашли ее рот. А потом Риз долго и нежно целовал ее, придерживая ее голову одной рукой. Когда же, наконец, оторвался от нее, Элиза растерянно пробормотала:

– Но я не одета для свидания…

Риз окинул ее внимательным взглядом с ног до головы и заключил:

– Ты выглядишь великолепно.

– Но… я не могу пойти с тобой, – снова попыталась отказаться Элиза.

Риз безразлично пожал плечами и сказал:

– Значит, ты не хочешь научиться нескольким танцевальным па?

– Что? – удивилась Элиза.

Но Риз не дал ей возможности опомниться, схватил за руку и потянул к выходу.

– В машине есть теплое пальто, так что ты не замерзнешь. Тебе надо взять сумочку?

– Нет, – словно во сне ответила Элиза.

– Вот и договорились, – радостно произнес Риз. – Тебе удобно будет в этой обуви?

Элиза посмотрела на свои кроссовки и ответила:





– Да, они подойдут.

Они быстро добежали до машины и спрятались в теплом салоне.

Риз сидел в удобном кресле и потягивал свой любимый напиток – виски с колой. Он арендовал небольшой зал ресторана с танцевальной площадкой и теперь с удовольствием наблюдал за движениями Элизы. Она точно исполняла команды приглашенного инструктора по имени Денни Торп.

Риз не отрываясь следил, как грациозно двигается Элиза. Ее стройные ноги, обтянутые джинсами, заставляли его думать вовсе не о танцах. Риз не знал, радуется он или злится тому желанию, которое Элиза постоянно будит в нем.

Вот она громко засмеялась и покраснела, в очередной раз наступив на ногу Денни. Она выглядела такой счастливой и… желанной.

У Риза пересохло в горле, и он заказал еще одну порцию коктейля.

Наконец маленький оркестр, состоящий из трех музыкантов, прекратил играть, и Денни подвел ее к Ризу.

– Мистер Паркер, не хотите ли теперь вы потанцевать с Элизой? – вежливо спросил он.

– Я займусь этим… позже, – пробормотал он, заметив, что лицо Элизы покраснело еще сильнее. – Ваш урок подошел к концу? – поспешно спросил он.

Элиза утвердительно кивнула.

– Спасибо, Денни, мне очень понравилось. Я позвоню вам, и мы поговорим о моем благотворительном вечере.

– Договорились. Если это все, то я, пожалуй, пойду.

– Да, Денни, еще раз спасибо, – ответил Риз и протянул инструктору пятидесятидолларовую купюру.

Денни ушел, а Риз взял Элизу под руку и проводил ее к столу. Она плюхнулась в кресло, закрыла глаза и пробормотала:

– Я чувствую себя как выжатый лимон.

– Ты сейчас подкрепишься, и откроется второе дыхание, – пообещал Риз.

Элиза развалилась в кресле и наслаждалась медленной музыкой, которую заиграл оркестр.

– Я все еще не могу поверить, что ты снял это помещение для нас двоих.

Риз сел рядом с ней и небрежно ответил.

– Ты же упоминала, как нуждаешься в уроках танца. Вот я и организовал этот вечер.

– Спасибо тебе. Денни отличный инструктор, вот только ноги у него, скорее всего, еще долго будут болеть. Я ему их отдавила. Никогда не подозревала, что я до такой степени неуклюжая.

Риз беззаботно рассмеялся. Ему было хорошо. Он наслаждался их безобидной болтовней. Слишком долго они спорили и выясняли отношения.

– А ты никогда не забываешь о работе, – заявил Риз. – Даже инструктора позвала на свой благотворительный вечер.

– Нет, это он сам захотел, – возмутилась Элиза.

– Извини, я не собирался тебя обижать. Так чему будет посвящен этот благотворительный вечер? – поинтересовался Риз.

– Детям, – быстро ответила Элиза. – Мы даем больным детишкам надежду. Вот в прошлом году, например, мы собрали деньги и построили детскую площадку возле больницы. А еще отправили двадцать детишек в Диснейленд.

– А ты будешь скучать, если благотворительность исчезнет из твоей жизни? – неожиданно спросил Риз.

Элиза задумалась на мгновение и отвела глаза.

– Мне всегда хотелось помогать людям. Эта радость в глазах детей и стариков, которым я чем-то помогла, – когда ее видишь, ты просто счастлив. Но… я легко обошлась бы и без званых вечеров. Только теперь это невозможно. Все знают, что у меня они получаются, поэтому и просят помочь. Знаешь, Риз, порой мне хочется… исчезнуть, – призналась Элиза.

– Так сделай это! – воскликнул Риз.

– Я не могу, – рассеянно пробормотала она. – Все не так просто.

Риз ухмыльнулся. Он не понимал, как можно жить не своей жизнью. Элиза привыкла поступать так, как этого от нее ожидают. Она не может высказать свое личное мнение или желание, чтобы не разочаровать родственников. Риз никогда так не поступал. Наоборот, он действовал по велению сердца.

Но обсуждать все это сейчас не имело никакого смысла, поэтому Риз тактично промолчал. Официантка поставила перед ними еду и незаметно удалилась. Они и глазом не успели моргнуть, как на столе была уже куча тарелок с мясом и кукурузой, салатом из лука, моркови и капусты, десертом. Простая, но сытная еда. Элиза пила лимонад, а Риз виски.

Риз любовался, как аккуратно, даже изысканно ела Элиза. Она оставалась леди в любой ситуации. И только в постели проявляла свою необузданную натуру. Ни одну женщину он так не желал, как Элизу. Только ее Риз представлял рядом с собой, только ее он хотел целовать перед сном. Но разве можно воскресить их чувства, постараться построить отношения заново? Они причинили друг другу столько боли!..

Элиза промокнула губы салфеткой, отложила ее в сторону и задала вопрос, волновавший ее с самого начала вечера: