Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 34



Глава одиннадцатая

Они спорили прямо на улице.

– Волнуешься за мою безопасность? – спросила Нигли. – Совершенно напрасно. Я способна о себе позаботиться.

– Я не о безопасности твоей волнуюсь, – ответил Ричер.

– О чем же тогда? О том, справлюсь ли я с делом? Так я лучше тебя.

– О твоей лицензии. Тебе есть что терять. У тебя офис, работа, дом. Я-то, когда все закончится, просто исчезну. А ты этого сделать не сможешь.

– Если бы у меня были проблемы, ты не помог бы мне?

– Помог бы, если бы ты попросила. Но я же не прошу.

– А стоило бы. Ты в трех с лишним тысячах километров от Вайоминга, кредитной карточки, чтобы купить билет на самолет, у тебя нет, а у меня есть. Все твое оружие – это керамический нож с лезвием в семь с половиной сантиметров, а я знаю в Денвере парня, который выдаст нам любое оружие, какое мы попросим. Я могу арендовать в Денвере машину, на которой мы доедем до места, а ты не можешь.

Они прошли еще двадцать метров, тридцать.

– Ладно, – сказал Ричер. – Я прошу тебя помочь.

В Денвере они оказались в три часа пополудни по местному времени. Нигли сразу арендовала «джи-эм-си юкон» в офисе компании «Эйвис». Они поехали в город, и Нигли отыскала универсальный магазин, торгующий туристскими принадлежностями. В нем они купили окуляр для наблюдения за птицами и автомобильную карту Вайоминга. В отделе одежды Нигли выбрала для себя сверхпрочный, зеленый с коричневым костюм. Ричер повторил покупки, сделанные им в Атлантик-Сити, – цена оказалась вдвое выше, но и качество тоже.

Найдя на улице телефонную будку, Нигли остановила машину, чтобы позвонить. Потом они доехали до подобия промышленной зоны. В одном из ее закоулков располагалось длинное, низкое здание мастерских с опущенной подъемной дверью и вывеской «ЭДДИ БРАУН, ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ».

– Это и есть твой парень? – спросил Ричер. Нигли кивнула:

– Что нам потребуется?

– Думаю, по штуке на каждого, плюс боеприпасы.

Нигли остановила машину перед дверью, ударила по клаксону. Из бокового служебного входа выглянул крупный малый. Он помахал им рукой, скрылся внутри, и через мгновение подъемная дверь пошла вверх. Нигли въехала в мастерскую, и дверь за ними опустилась.

Малый потянул за какую-то железку, торчавшую из груды металлолома. Вся груда, точно гигантская дверь, безмолвно отъехала на хорошо смазанных петлях от стены, открыв вход в потайную комнату. Она была выкрашена в белый цвет, и по всем четырем стенам были устроены полки и стеллажи. На полках, шедших вдоль трех стен, лежало ручное оружие – какое в коробках, какое без.

– Берите что нужно, – сказал Эдди.

– А куда могут привести серийные номера? – спросил Ричер.

– В австрийскую армию. А оттуда в тупик.

Десять минут спустя они снова были в дороге. Новая куртка Ричера, аккуратно расстеленная на заднем сиденье, накрывала два девятимиллиметровых «стейр джи-би», пистолет-пулемет «хеклер-коч» МП-5 без глушителя, винтовку М-16 и коробки, содержавшие по две сотни патронов для каждого вида оружия.

В Медисин-Боу нашелся мотель со свободными номерами. Нигли заплатила за них обоих. Они отыскали ресторанчик и съели по куску филе по 350 граммов каждый – стоило это меньше, чем порция выпивки в Вашингтоне. Потом вернулись в мотель, вылезли из машины, пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим номерам.

Ричер проснулся в четыре утра, постоял под душем, оделся и встретился с Нигли у машины.

После часа езды в северном направлении они увидели придорожную закусочную, выпили в ней по чашке кофе и поехали дальше.

– Ты все еще уверен, что они полицейские? – спросила Нигли.

Ричер кивнул:

– Только это и может все объяснить. Начальные контакты с Нендиком и Андретти в полицейских барах, знание ГЦИП, возможность использовать правительственное оружие. Плюс то, как они просачивались в разных местах через заслоны. С полицейскими бляхами можно пройти где угодно. И знаешь, что для меня является решающим доводом?

– Что?

– Два мертвых Армстронга. Как бы ты вообще отыскала двух белых мужчин, светловолосых и голубоглазых, с нужными тебе именами и фамилиями? Способ только один – обратиться в национальную базу данных ОТС. А доступ в нее открыт лишь для копов.

– Хорошо, это копы, – сказала она. – Но копы прослышали бы об Армстронге давным-давно, разве нет?



– С чего бы это? Копы точно так же, как и все остальные, хорошо знают только свой мирок. Если ты работаешь в каком-нибудь сельском управлении полиции, расположенном во Флориде или под Сан-Диего, то вряд ли когда-нибудь услышишь о младшем сенаторе от Северной Дакоты.

– Так где же все-таки? Во Флориде или в Сан-Диего? – спросила, не отрывая глаз от дороги, Нигли.

– Возможно, в Калифорнии, – ответил Ричер. – Но не в Орегоне. В Орегоне они бы жить больше не стали. Возможно, в Неваде. Или в Юте, или в Айдахо. Остальные штаты расположены слишком далеко.

– Для чего?

– Для того, чтобы находиться на разумном расстоянии от Сакраменто. Сколько может продержаться в украденном термосе лед? Так что, скорее всего, они вооружатся до зубов и приедут сюда на машине.

– Когда?

– Сегодня, если они хоть что-нибудь соображают.

– Как они это сделают? – спросила Нигли.

– Гибнуть они не собираются, значит, самое разумное – это винтовка, – ответил Ричер. – Они попытаются снять Армстронга в дверях церкви, что-нибудь в этом роде.

– И каков же наш план? – поинтересовалась Нигли.

– Надо осмотреться на местности, – ответил Ричер. Они остановились на окраине Каспера, чтобы заправить машину и выпить еще кофе. Потом за руль сел Ричер.

– Здесь надо повернуть, – сказала Нигли.

Ричер свернул с автострады направо, на узкую дорогу. Равнина понижалась к востоку. Кругом раскинулись пастбища.

– Земля выглядит совсем ровной, – сказал Ричер. Впрочем, он знал, что это обманчиво. Низкое солнце высвечивало холмики и откосы, далеко не ровные.

Они все ехали и ехали. Снег идти перестал.

– Поверни здесь, – сказала Нигли.

Ричер притормозил, заглянул за поворот. За ним лежала проселочная дорога.

– Это что же, город там? – спросил он.

– Если верить карте, – ответила Нигли. – Поехали.

Тридцать километров, пятьдесят. Дорога поднималась и опускалась. За очередным подъемом она резко пошла под гору, и перед ними открылась поросшая травой впадина километров восемьдесят в поперечнике. Дорога шла через нее на юг, прямая, словно прочерченная карандашом, и пересекала на дне впадины реку. К мосту сходились еще две дороги. Вокруг них были беспорядочно разбросаны крошечные здания. Все это походило на заглавную букву К, слегка украшенную жилищами там, где сходятся все три ее линии.

– Город Грейс, штат Вайоминг, – произнесла Нигли. Ричер остановил «юкон».

– Как туда можно попасть? – спросил он.

Нигли поводила пальцем по карте.

– С севера и с юга, – сказала она. – Вот по этой дороге. Другие две никуда не ведут.

– А с какой стороны приедут плохие парни?

– Если они из Невады, то с юга. Если из Айдахо – с севера. Может быть, они уже там.

Одно из зданий походило на маленькую белую булавку, воткнутую в зеленый квадрат. Церковь Фрелих, подумал Ричер. Он вылез из машины. Прошел к задней дверце джипа и вернулся с окуляром. Пристроил его на открытой дверце машины, приставил к нему глаз. Подкрутил фокусировку и увидел город как бы с расстояния в восемьсот метров. Узкая река. Каменный мост. Все дороги грунтовые. Церковь стоит на отшибе, посреди ухоженного участка земли в южном углу буквы К. Вокруг скошенная трава и могильные камни. К югу от кладбища шла ограда, за ней виднелась горстка двухэтажных. Похоже, жило здесь человек двести.

Он передал окуляр Нигли.

– Они устроятся где-то на юге, – через минуту сказала та. – Все, что предшествует службе, будет происходить к югу от церкви.