Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28

Икар спросит, конечно: «А где он это говорил или писал? Ведь похоже на фальшивку!» О нашем превосходстве писал в 1985 году в «Правде», о немецком — говорил в 1988 году на Всесоюзном совещании военных историков и писателей, они его слушали и, понимая всю вздорность выступления, позорно молчали. Как же-с! Лауреат, фронтовик! Выступление Астафьева тотчас подхватили Ф. Бурлацкий в «Литгазете», А. Беляев в «Советской культуре», Л. Лазарев в «Вопросах литературы», Е. Яковлев в «Московских новостях» на шести языках и даже «Вопросы истории». А тиражи-то были миллионные! Вот какой это был массированный удар лжи и невежества. С этого и началось повсеместно охаивание Великой Отечественной войны и Красной Армии. А в следующем году Горбачёв, естественно, дал Астафьеву звание Героя, а Ельцин вскоре — средства на собрание сочинений аж в 15 томах. Публикации же эти, как видите по их обилию, найти совсем не трудно. Тут уж поработайте сами, Икар, вместо того, чтобы смотреть такие худфильмы, как «Штрафбат» или «Груз 200». Но хватит об этом, пойдём дальше, там интересней.

В.С. БУШИН

(Продолжение следует)

ВАГНЕР В СССР

В 43-м номере (и в более поздних, которые я не читал) газеты «Дуэль» Леви Шаар из Израиля, защищая музыку Вагнера, пишет («Письма о Вагнере», www.duel.ru), что в Израиле Вагнер запрещался. Это же он пишет и об СССР, что меня несколько удивило. Возможно, что в течение войны Вагнера не передавали по радио, но после войны — точно передавали. Я помню оперу «Моряк-скиталец» («Летучий голландец»), ну и запись исполнения «Лоэнгрином Лоэнгринычем» Собиновым арии Лоэнгрина. У меня и сейчас сохранились пластинки середины 50-х годов с увертюрами «Тангейзер», «Нюрнбергские мастера пения» («Нюрнбергские майстерзингеры»), я помню с тех пор из радиопередач «Вступление и смерть Изольды» из оперы «Тристан и Изольда» и увертюру к опере «Риенци».

Сразу же нашлось в Интернете описание диска: www.moymir.ru

«Диск содержит: два мировых музыкальных шедевра — оперу «Аида» Джузеппе Верди и оперу «Лоэнгрин» Рихарда Вагнера, записанные легендарной труппой Большого театра в середине 50-х годов XХ в.

2. Лоэнгрин. Рихард Вагнер (1813–1883)

Либретто композитора.

Генрих — Г.Троицкий.

Эльза — Е.Шумская.

Фридрих — И.Богданов.

Лоэнгрин — И.Козловский.

Ортруда — Е.Смоленская.

Глашатай — Ю.Галкин.

Хор и Оркестр Всесоюзного радио,

Дирижёр С.Самосуд.

Запись 1954

1 (6) Увертюра

2 (7) 1 действие. На берегу Шельды

3 (8) 2 действие. Двор Антверпенского замка)

4 (9) 3 действие. Антракт. Покои Антверпенского замка. На берегу Шельды».

Я обратился на оперный форум в Интернете: www.classicalforum.ru

Привожу отрывки из высказываний участников.



Nadejda

После войны в МАЛЕГОТ (Михайловском, Ленинград. — В.Г.) постоянно шёл «Летучий Голландец». В 50-60-х Вагнера регулярно ставила Латвийская опера: «Тангейзер» (1956), «Лоэнгрин» (1958), «Валькирия» (1963), «Летучий Голландец» (1970). Они привозили Вагнера в Ленинград, когда театр приезжал на гастроли в конце 50-х. Я сама слушала у них «Тангейзера».

Mikky

Ариозо Вольфрама из «Тангейзера» А. Иванов (баритон-солист ГАБТ) исполнял в 1947 г.

Predlogoff V.V.

Голованов (умер в 53-м) … и оркестрового Вагнера тоже записал после войны — и увертюры, и симфонические фрагменты из его опер.

Так что слова о «запрете» на Вагнера в СССР не имеют под собой реальной почвы.

Другое дело, что Вагнер не был «коньком» Большого театра и представлялся чем-то не слишком «оперным» по тем временам и кроме, быть может, «Лоэнгрина», который всё же довольно лиричен даже по «чайковско-вердиевским» меркам, большим успехом у тогдашней публики вряд ли пользовался бы.

Между нами, мальчиками и девочками, говоря, Вагнер и сегодня-то мало кому доступен в силу неимоверных временнЫх масштабов своих творений. Его надо УМЕТЬ слушать в «реальном времени» — я охарактеризовал бы это как «погружение» в мир его философских условностей, многоречивых и велеречивых текстов и в его оркестровый «океан».

Между прочим, в советские годы был ещё один важный репертуарный крен, который не грех и сегодня было бы возродить — крен в сторону преимущественных постановок РУССКИХ опер в их классически-консервативном виде. Это была тоже одна из причин того, что Вагнера не слишком-то почитали на советской оперной сцене — ведь русский репертуар довольно велик и разнообразен…

Кроме того, Вагнер слишком тяжёл ещё и с точки зрения оркестра — и оркестры большие, и музыки много. Кстати, и вокалистов надо для этого иметь «пробивных»*. Помню, читал, как Голованов восхищался зарубежными постановками «Тристана» — он писал, что голоса, как пушки, пробивают какой угодно оркестр: (А Изольда здоровенная — получится, если сложить вместе 4 таких, как Нежданова.)

Так что для отсутствия Вагнера в советском репертуаре имелись и объективные, и субъективные причины (я далеко не все перечислил), но «запретов» не было, несмотря на Великую Отечественную войну с немцами и т. п.

И свидетельство тому — репертуар и фонограммы той поры.

Постановки «Лоэнгрина»: Рига (1956), Киев (1958), Ленинград (1962)

Что касается коннотаций Вагнера и Гитлера и вообще — арийских легенд и мистики, принятых фашистами в пропагандистской работе, то подобные связки в СССР не работали: тут вообще мало кто верил в эту чепуху. Да мало кто и знал о ней. У нас были другие идолы, так что какие-то там «арии» и их восхваление фашистами не было достоянием широких кругов публики и никто не думал отменять Вагнера только потому, что его, видите ли, гитлеровцы подняли, как знамя «немецкой музыки».

Кстати, Рихард Штраус лично за ручку здоровался с Геббельсом и обнимался с ним — и что же теперь? «Саломею» с «Электрой» не ставить?

Штрауса тоже играли постоянно, а его отсутствие в оперных театрах объясняется опять же не «запретом», а невостребованностью. (В 50-х у меня была пластинка с записью его увертюры «Тиль Уленшпигель». — В.Г.)

Другие «идеалы» были, официально почиталась и превозносилась русская классика и романтика — что правильно, а тогдашняя публика не особо горела желанием слушать ни Вагнера, ни Штрауса.

Дабы окончательно развеять миф о якобы имевшем место «запрете в СССР на Вагнера», предлагаю послушать увертюры и оркестровые фрагменты из опер Вагнера, записанные в 40-50-х годах великим русским дирижёром Николаем Семёновичем Головановым.

Предлагаю также послушать 5 песен на слова М. Везендонк, записанные М. Максаковой. … Прошу обратить внимание, что оркестровый аккомпанемент звучит в исполнении оркестра под руководством Голованова.

По прослушивании вагнеровских записей Голованова можно сделать вывод, что в его лице мы имели, без сомнения, потенциально одного из ВЕЛИЧАЙШИХ вагнеристов. И форсированное звучание всех оркестровых групп, особенно ударных и медных духовых, столь же любимых Вагнером, сколь и Головановым, и грандиозные нарастания, вскипающие фортиссимо и тут же «бесконечные угасания», и волнообразная динамика, и резкие срывы темпов, и глубочайшие цезуры, ничуть не нарушающие целостности музыкального повествования — всё это отлично «ложится» на творческую индивидуальность Голованова. Представляю себе, как он сокрушался, что не может поставить Вагнера в должном объёме ввиду его (Вагнера) невостребованности.

Но опять же сам факт фиксации всех этих произведений на магнитной плёнке в 40-50-е годы сомнению не подлежит.

В данном наборе звучат: увертюра к «Тангейзеру», Вступление к «Парсифалю» и из него же «Чудо Святой пятницы», увертюра к «Майстерзингерам» и, конечно, «Вступление и Смерть Изольды» — куда уж без них!

Прослушав, можно убедиться, что в своём подходе к вагнеровскому оркестру Голованов не уступает любому западному в том числе немецким дирижёрам, включая Фуртвенглера, Клемперера и Караяна.