Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 60



Несколько секунд две прилетевшие на озеро утки бешено хлопали крыльями, но быстро успокоились. Блейн отложил было нож, однако потом, передумав, снова начал строгать.

— Сколько раз проигрывал в голове события той ночи… Было так темно, ни луны, ни звезд. Возможно, молодой Йеллер и не собирался стрелять. Возможно, в руках у него была вовсе не пушка. Хотя, возможно, все это совсем не важно. Возможно, применение оружия было правомочным, но в голове моей что-то не сходилось. Я по-прежнему слышал крики матери, видел, как она прижимает к груди голову мальчишки, постоянно думал о его гибели, а много думать копам не полагается. Четыре года спустя другой мальчишка пригрозил мне пистолетом, а я все думал о матери Йеллера. И вот до чего додумался. — Блейн показал на парализованные ноги. — Нет, тот вариант действительно беспроигрышный. — Взяв нож потоньше, Джимми вернулся к любимому занятию. Воцарилась тишина.

Теперь Майрон понимал воинственный тон Джейка Кортера. Джимми через столько прошел, столько выстрадал! Если и поступил неправильно по отношению к Кертису Йеллеру, то заплатил за ошибку страшной ценой. Проблема лишь в том, что Джимми Блейн ошибок не совершал. Правомочным был его выстрел или нет, но Кертиса он не убивал. Пожалуй, Блейна можно считать еще одной жертвой той ночи.

Выдержав паузу, Болитар попробовал снова:

— Вам известно, кто убил Кертиса Йеллера?

— Нет, по сути, нет.

— А как насчет догадок и предположений?

— Предположения — другое дело.

— Может, поделитесь?

Блейн посмотрел на Фреда, будто ожидая подсказки, но пес лежал неподвижно, словно шкура диковинного бело-рыжего медведя.

— Вскоре после полуночи мы с напарником Генри получили вызов, — нехотя начал Джимми. — Двое подозреваемых угнали машину со стоянки в трех кварталах от теннисного клуба «Олд Оакс». Темно-синий «кадиллак-севилль»… Минут через двадцать мы заметили, как похожий по описанию автомобиль выезжает с автострады Рузвельта. Когда пристроились сзади, подозреваемые бросились наутек. Завязалась погоня. — Голос Джимми изменился. Немощный инвалид превратился в копа, по привычке зачитывающего из блокнота отчет о дежурстве. — Мы с Генри преследовали их по проулку между Хантинг-парк-авеню и Броуд-стрит сначала на машине, потом пешком. На тот момент у нас не было ни словесных портретов подозреваемых, ни адреса, только описание автомобиля. Мы бежали за ними через несколько кварталов, а когда свернули за угол, сидевший за рулем парень вытащил пистолет. Мой напарник приказал остановиться и бросить оружие, но Йеллер навел на него прицел. Я дважды выстрелил из табельного оружия. Парень упал, но все-таки смог подняться и скрыться. Когда подоспели мы с Генри, обоих подозреваемых и след простыл. Решив, что угонщики скрылись где-то неподалеку, мы стали ждать подкрепления. Однако первыми туда приехали не копы, а так называемые представители секретных служб.

— Люди сенатора Кросса?

Блейн кивнул.

— Они назвались службой безопасности, но, по-моему, обычные шестерки мафии.

— Сенатор Кросс сказал, что с мафией не связан.

— Вы серьезно? — вскинул брови Джимми Блейн.

— Да.

— Сенатор Кросс — марионетка мафии, а конкретнее — семьи Перретти. Он же в казино играет и, по моим данным, дважды задерживался с проститутками. А во время предвыборной кампании, когда Кросс впервые сражался за кресло конгрессмена, его оппонента нашли в реке.

— И следы привели к Кроссу?

— Никаких доказательств не было, сомнений — тоже.

Болитар задумался. Похоже, достопочтенный сенатор солгал. Вот так сюрприз! Брэдли Скотт выставил его дураком. Уин тысячу раз прав: безоговорочная вера в людей нередко служит плохую службу.

— И что случилось дальше?

— Бандиты Кросса прибыли на место чуть ли не моментально. Явно нашу рацию прослушивали. По той же рации мыс Генри получили приказ сотрудничать с ними в полном объеме. Так что мальчишек искали объединенными усилиями. Удивительно, что мы первыми их заметили: наемные следопыты, как правило, оказываются расторопнее.

Спортивный агент кивнул. Превосходство мафии над полицией давно является прописной истиной. Гангстеры ближе к городскому дну, в средствах не ограничены, не переживают о законах, правилах и конституционных правах. А еще способны внушать животный страх.

— А потом?

— Мы начали прочесывать район с фонариками, проверять мусорные контейнеры и так далее. Представляете: копы и гангстеры рука об руку. Сначала ничего не нашли, а потом услышали выстрелы. Генри потащил меня в грязную квартирку недалеко от места, где я стрелял в Йеллера. Увы, люди Кросса оказались там раньше… — Сделав паузу, Блейн потрепал Фреда по голове. Пес снова изобразил виляющий хвостом коврик. — Ну, вы знаете, что мы нашли, — продолжая гладить сенбернара, сказал Джимми. Голос не низкий, а какой-то замогильный. — Йеллер уже умер, и мать прижимала его к груди. У бедняжки был самый настоящий шок. Сначала она звала его по имени, ласково так, будто будила утром в школу, потом гладила по спине, качала, просила снова заснуть. Мы все стояли разинув рты. Даже бандиты, и те не решились ее тревожить.

— Как насчет других выстрелов? — спросил Майрон.

— А что с ними?



— Выяснили, кто их произвел?

— Казалось, что да… Я почему-то решил: в Суэйда выстрелил кто-то из службы безопасности. На то, что по глупости признаются, не рассчитывал, просто подумал: это люди Кросса.

— А то, что мафиози убили Йеллера, в голову не приходило?

— Нет.

— Почему?

— Я говорил, что у матери был шок?

— Да, конечно.

— Как только она поняла, что мальчишка не проснется, начала тыкать пальцем и кричать. Хотела узнать, кто убил Кертиса, и взглянуть в глаза извергу, хладнокровно застрелившему ее сыночка. Утверждала, что Суэйд приволок его в таком виде: мертвого и истекающего кровью.

— Так и сказала? Что Суэйд притащил его мертвым?

— Угу.

Тишина… Ни журчания воды, ни пения птиц. Прошло несколько минут, а потом Блейн поднял голову и прищурился.

— Такая холодная…

— Что?

— Та женщина, мать Йеллера. Особенно если врала относительно того, кто убил ее мальчика. Всегда недоумевал, почему не последовало ответных действий. Почему она шум не поднимала, почему к журналистам не пошла, никаких обвинений не предъявляла и объяснений не требовала. — Джимми покачал головой. — Что заставило миссис Йеллер повести себя так по отношению к единственному ребенку? Как они смогли так быстро до нее добраться? Деньгами? Угрозами? Чем-то еще?

— Не знаю, — признался Болитар.

Джимми Блейн закончил строгать: получился кролик, и довольно симпатичный. Наконец запели птицы, если хриплое карканье можно назвать пением. Бывший коп ловко развернул инвалидное кресло.

— Хотите перекусить? — предложил он. — Собираюсь готовить обед.

Майрон взглянул на часы: уже поздно, нужно ехать в офис на встречу с Недом Тануэллом.

— Спасибо, но мне пора в город.

— Тогда в другой раз, когда со всем этим разберетесь.

— Договорились.

Блейн сдул с кролика стружку.

— До сих пор не понимаю.

— Чего?

Джимми вертел в руках свою поделку, оглядывая ее со всех сторон.

— Как мать могла быть до равнодушия бесстрастной? Сколько они ей предложили? Чем напугали? Черт, разве существуют деньги или угрозы, которые заставили бы мать поступить так по отношению к сыну? — Покачав головой, он бросил кролика на колени. — Не понимаю…

Майрон тоже не понимал.