Страница 44 из 68
Роз сверкнула мокрыми злыми глазами.
– Это не было частью задания.
– Что ж, я весьма польщен.
Она поднялась наверх и громко хлопнула дверью.
– Если кому и положено уйти, хлопнув дверью, так это мне! – заорал он ей вслед. – Это мой дом, и я ухожу.
Так Джон О. Банион, во второй раз за эти два месяца покинув свой дом в Джорджтауне, вышел в непроглядный ночной мрак.
Он решительно зашагал по улице. Эту бессонную ночь он провел в отеле «Четыре времени года».
Когда наутро он вернулся домой, Роз там уже не было. На подушке лежала записка:
Боюсь, я опоздала с нравоучениями по поводу того, что неприлично рыться в чужом мусоре. Ты и вправду все не так понял. И прошлая ночь не была частью задания. Сожалею, что все так получилось. Я действительно надеялась на десерт.
С любовью, как и прежде, Р.
Глава 13
С каждым днем Скраббс все больше охладевал к своей новой работе.
Однажды, воспользовавшись перерывом на кофе и тем, что Брэдли отвернулся, он тихонько ускользнул и припустил к ближайшей станции метро. Оказавшись на другом конце города, позвонил из автомата в трех кварталах от станции. Этот номер был единственной ниточкой, которая связывала его с прошлой жизнью.
– Компания «Творческий подход», – бодро отозвался женский голос, – чем я могу вам помочь?
– Это Скраббс.
– Подождите минутку.
Трубку взял мужчина – тот самый, с которым Скраббс разговаривал в прошлый раз, мистер Маджестик.
– Натан?
– Ты, грязный двуличный ублюдок…
– С тобой все в порядке? Мы за тебя волновались.
– Не надо пудрить мозги. И не вздумай снова посылать ко мне своих громил. Через минуту я повешу трубку. Я только хотел сказать тебе, что ты вонючий кусок…
– Успокойся. Сделай глубокий вдох…
– Ты пытался убить меня!
– У тебя неверная информация. Это были не мы.
– Чушь.
– Нет. Поверь. Здесь замешан кто-то, о ком мы не знаем. Все не так просто, как кажется.
– У тебя сорок пять секунд.
– Нас скомпрометировали. Задействована третья сторона…
– Слушай, ради бога, говори по-английски.
– Какая-то правительственная организация, учрежденная, как ты понимаешь, отнюдь не отцами-основателями. Им удалось прослушать наш телефонный разговор. Их люди оказались на острове раньше нас. Ты взорвал их человека, а не нашего. Кстати, зачем ты это сделал? Они очень расстроены.
– Расстроены? Они хотели меня укокошить!
– Ну так напиши об этом своему конгрессмену. Кстати, они тебя ищут и не успокоятся, пока не найдут. Они думают, что ты до сих пор работаешь на нас, и нам по твоей милости приходится расхлебывать эту кашу. Все из-за твоего фортеля с Банионом. Прямо какие-то мафиозные разборки. Стыд и срам. Мы должны быть выше этого. Мы работаем на правительство. Знаешь, как твой поступок отразится на нашем бюджете будущего года?
– Чихал я на ваш бюджет. Вы вышвырнули меня на улицу.
– А теперь хотим вернуть тебя обратно. Стой, где стоишь. Никуда не уходи. Я пошлю к тебе ребят. Они будут на месте через десять минут.
– Нет. Через пятнадцать секунд я положу трубку. Вышли мне паспорт и немного денег. Больше ты обо мне не услышишь. Обещаю.
– Так не пойдет, Натан. Ты должен вернуться. Для твоей же безопасности. И нашей. Если те, другие, до тебя доберутся… Не хочу даже думать об этом. И тебе не советую. Это очень нехорошие люди.
– Хватит вилять. Кто они такие?
– Это не телефонный разговор. Ситуация очень нестабильна.
– Я вешаю трубку. Может, я еще позвоню, а может, и нет.
– Не надо…
Скраббс шмякнул трубку на рычаг. Натянул пониже на лоб рабочую бандану, нацепил темные очки и, оглядевшись по сторонам, побрел в метро.
Сидя в поезде, подавленный Скраббс размышлял над новой информацией, пытаясь понять, какая правительственная организация за ним охотится. Или это очередной блеф мистера Маджестик – уговорить его вернуться, чтобы заставить замолчать раз и навсегда? Если они говорят правду, тогда две засекреченные правительственные организации схлестнулись друг с другом, подобно нью-йоркским мафиозным кланам, а он, Скраббс, очутился меж двух огней… Боже, какой бред. Чем скорее он уберется из Вашингтона, тем лучше. Но они наверняка обшаривают все аэропорты, железнодорожные и автобусные вокзалы. А Брэдли едва ли предложит ему ключи от своей машины.
Сидевшая рядом с ним женщина читала газету. Скраббс уже забыл, когда в последний раз брал в руки газету. Он глянул на страницу и сразу увидел фото Баниона, стоявшего под прицелом микрофонов.
БАНИОН ОБВИНЯЕТ ПРАВИТЕЛЬСТВО В ПОПЫТКЕ ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ ЕГО ШОУ
– Что вам угодно? – женщина недовольно покосилась на Скраббса.
– Простите.
И почему люди так напрягаются, когда ты читаешь, заглядывая им через плечо? Боятся, что украдешь у них типографскую краску?
Скраббс вышел из вагона на ближайшей станции и купил «Пост». Развернув газету, прочел:
Ведущий уфологического ток-шоу Джон О. Банион обвиняет американское правительство в том, что оно скомпрометировало его программу с помощью сверхсекретного военного спутника, который якобы заблокировал нормальный сигнал и заменил его кадрами из порнофильма. Банион утверждает, что этот маневр – не что иное, как попытка помешать ему провести марш протеста в Вашингтоне.
Статья заканчивалась ссылкой на представителя Пентагона, который, отказавшись как-либо прокомментировать существование спутника «Трастер-6», подчеркнул, что подобное оборудование не используют для трансляции порнофильмов.
Скраббс почесал в затылке. «Марш Человека двадцать первого века»? Обвинения в адрес правительства? Этот парень – словно пес, ухвативший кость: теперь ни за что не выпустит. Неужели он и вправду думает, что правительство его дискредитирует? Если бы он только знал… Они там, должно быть, в штаны напустили со страху, если пошли на то, чтобы заблокировать сигнал со спутника, заменив его на порнуху. Скраббс перечел параграф, где в очередной раз цитировались незабываемые фразочки из фильма типа: «Хьюстон, у нас тут эрекция!»
Интересно, кто это сделал? МД-12? Или другая организация, о которой упоминал мистер Маджестик?
А Банион молодец, что обратился в прессу, подумал Скраббс. Теперь они не смогут втихую от него избавиться. В статье говорилось, что на Пентагон обрушился «шквал» звонков от разъяренных приверженцев НЛО, протестующих против такого отношения к их кумиру. Это добром не кончится. Ситуация не предвещала ничего хорошего для Скраббса. В конечном счете все это произошло по его вине, и ТАМ об этом не забудут. Теперь они вряд ли пошлют его на работу в пустыню. И все-таки, несмотря на мрачные мысли, Скраббс не мог не порадоваться за Баниона. Давай, приятель! Задай жару этим ублюдкам!
– Где ты пропадал? – спросил у него Брэдли. – На кофе полагается десять минут. Тебя не было целый час.
– Надо было перекинуться парой слов с ребятами, которые пытались меня грохнуть.
– И?
Скраббс взял мастерок, окунул в ведерко с раствором, плеснул смесь на стену и принялся разравнивать.
– Они все еще надеются это сделать.
Президент Соединенных Штатов Америки щелчком выключил телевизор в Овальном кабинете. Никто из находившихся с ним рядом не произнес ни слова. Ситуация была, мягко говоря, неординарная. Беспрецедентная.
– Он что, пьет? – наконец, спросил президент.
Глава президентского штаба отвечал:
– По моим данным, нет.
– Он показался мне вполне трезвым, – вставил пресс-секретарь.
– Наверняка это какое-нибудь нервное расстройство, – сказал глава президентского штаба. – Параноидальный бред. Берт Галилей говорит, они пытались на него воздействовать, даже вызвали психиатра – так, на всякий случай, чтобы кое-куда его увезти, но ему удалось удрать. Этому парню можно даже посочувствовать.