Страница 83 из 86
— Думаете, она готова?
Рука Монтойи снова потянулась ко рту.
— Нет, ей не мешало бы отлежаться минимум неделю. Но если я правильно понимаю, у нас нет времени.
Чертыхаясь на земном испанском, Монтойя скрылся за дверью комнаты для персонала и вскоре появился с полиэтиленовым пакетом в руках.
— Конечно, вы еще не поправились окончательно, — сказал он, — да и поговорить еще о многом нужно, но у меня приказ — я должен вас отпустить. — Он вручил Джени пакетик. — Здесь таблетки и инструкция по применению. Когда почувствуете, что выдохлись, обращайтесь в любую клинику. Ничего не бойтесь, Джени, о вас позаботятся. Если вы не верите моим словам, поверьте этому. — Он тепло сжал ей руку, бросил испепеляющий взгляд на Люсьена и ушел, ни разу не оглянувшись.
Джени посмотрела на Люсьена.
— Что происходит?
Тот жестом изобразил взрыв.
— Все взорвалось к чертям. — Он пригласил Джени следовать за ним и направился к двери с табличкой «аварийный выход». — Вам нужно уехать, и как можно скорее, — сказал он, открывая перед ней дверь. — Но сначала вы должны кое-кого повидать.
Глава 34
Они спустились в гараж. — Куда ты меня ведешь? — Едва поспевая за Люсьеном, Джени чертыхалась про себя, не видя путей к отступлению.
— У меня скиммер на подзарядке, вон за той махиной, — сказал он, указывая на серебристо-фиолетовую машину «скорой помощи», высунувшуюся из арки, как металлический язык. — Не знаю, смогу ли я вырулить.
— Куда ты меня ведешь?! — По гаражу разнеслось громкое эхо. У Джени начали слезиться глаза, оба сустава болели, кожа на правой руке начала шелушиться и зудела, а таблетки доктора Монтойи оставили во рту тошнотворный металлический привкус. Ах да, еще был страх. Страх делает чудеса в период реабилитации после шоковой терапии. Джени остановилась посреди гаража и, сжав кулаки, заявила:
— Пока ты не скажешь, куда мы идем, я с места не сдвинусь. Люсьен повернулся и устремил на нее невинный взгляд, образец чистоты и преданности, при этом его рука демонстративно легла на сумку Джени.
— Мы идем вон туда, — только и сказал он.
Прищурившись, Джени посмотрела в указанном им направлении и в полумраке гаража рассмотрела старенький седан, припаркованный у ячейки подзарядки. Но дисплей ячейки светился синим, а значит, аккумулятор был полностью заряжен.
Стоп, машина темно-красного цвета. Да это же старая модель скиммеров министерства внешних отношений. У Джени все похолодело внутри, когда дверца водителя взметнулась кверху.
— Я пытался его уболтать, чтобы он сменил модель на более новую, — сказал Люсьен. — Но он, по-моему, прикипел к этой развалине.
Нема стек на бетонный пол, как огромная капля густого сиропа, и шагнул им навстречу. Человеческий костюм он сменил на одеяния виншаро, приличествующие его возрасту, происхождению и сану. На нем была белая рубашка с длинными рукавами, заправленная в просторные светло-коричневые брюки. Высокие, темно-коричневые сапоги, края кремовой мантии оторочены широкой алой тесьмой. Его редкие серебристо-каштановые волосы были собраны в тонкую косичку, торчащую у правого уха, как огромная сережка.
— Мой капитан, — произнес он по-английски с заметным акцентом виншаро, — я боялся, что без Джона тебя не узнаю, но к превеликой радости я вижу, что ты та же. Приветствую тебя. — Он полностью обнажил зубы в выражении величайшего радушия. Его худощавое лицо, казалось, раскололось надвое, круглые, золотистые глаза светились теплом.
— Ни-Ро ти Ни-Ро. — Джени выпрямилась, несмотря на пульсирующую боль в тазобедренном суставе, и положила левую руку на грудь, развернув ладонь наружу. Слегка склонив голову влево, она быстро кивнула. Краем глаза она заметила, что Люсьен смотрит на нее с открытым ртом, как студент-антрополог на своем первом практическом занятии. — Отвали, — процедила она сквозь зубы.
— Еще чего.
— Ступай, Люсьен, — вдруг сказал Нема, — это и моя просьба тоже.
— Нет, Ни-Ро, у меня есть приказ.
— Приказ охранять. Вот и ступай, поохраняй нас у входа. — Тсеша указал рукой в направлении двери. — Здесь охранники не нужны. — Он посмотрел Джени в глаза и снова обнажил зубы. — Мы с моей ниа снова вместе, и вместе мы отразим любую атаку.
Люсьен собрался было возразить; но, видя, что Нема не обращает на него внимания, круто развернулся и вышел из гаража.
Когда эхо его шагов стихло, Джени сказала на полуформальном виншаро, вычерчивая правой рукой соответствующие символы:
— Вы оскорбили его в лучших чувствах. — Ее жесты подчеркивали унижение подчиненного, с которым несправедливо обошелся его господин. — Правила этикета виншаро ему незнакомы, и, знаете, он так непредсказуем. Он может в ответ причинить вам боль.
— Что ж, — ответил Нема, слегка наклонив голову в знак смирения, — но тогда он узнает, что я тоже не так уж предсказуем. — В его голосе зазвучали жесткие нотки. — У него нет времени, Уланова ищет тебя, ниа, она знает, что ты здесь, в этом проклятом холодном городе.
— Что ж, ей так неймется отправить меня под трибунал? — Джени бросила взгляд на дверь. Она верила Люсьену, правда, только немного жалела, что не отобрала у него сумку.
Коротко махнув левой рукой в знак подтверждения, Нема сказал:
— В конечном итоге да. Но наш уязвленный Люсьен убежден, что сначала она заставит тебя дать показания против ван Рютера. Судебный процесс будут транслировать по всему Содружеству. Для нашей Анаис это будет такой триумф. — Он сморщил лоб в знак замешательства. — Она так ненавидит ван Рютеров. Люсьен пытался объяснить мне почему, но я так и не понял. Это связано с бизнесом и вашими брачными законами, наряду с множеством других глупостей. Такой унизительный беспорядок, не приличествующий господам их уровня. — Нема вздохнул. — Я столького не понимаю, и не осталось никого, кто мог бы мне объяснить. — Он посмотрел Дженц в глаза, и его плечи уныло опустились. — Подойди ко мне, ниа, чтобы я мог лучше тебя видеть.
Джени шагнула вперед, подавляя желание удрать обратно в клинику. Когда Нема приподнял ее голову за подбородок, у Джени в глазах защипало, а к горлу подступил комок.
— Совсем не изменилась, ниа.
— Люди говорят, что я выгляжу совершенно иначе.
— Люди судят только по лицу, а я вижу жесты, слышу голос и вижу, что ты все та же, прежняя Джени. — Нема продолжал ее рассматривать, и его янтарные глаза влажно заблестели. — Я искал тебя после того взрыва, будь он проклят, но Джон сказал мне, что мы тебя потеряли. Он спрятал тебя от всех, несмотря на то что рядом со мной ты была бы в большей безопасности. Он очень глупо себя повел.
— У него были свои причины, Ни-Ро.
— Да, дурацкие человеческие причины. Он стал твоим избранником?
— Да… нет! — Джени отстранила руку Немо. — Если бы я этого не сделала, он бы отдал меня под трибунал, а когда я поняла, что он ни за что бы этого не сделал, было слишком поздно. В город вошли хааринцы, люди спешили эвакуироваться…
— И он, твой врач, не позаботился о том, чтобы ты была в полной безопасности!
— Я не предоставила ему такую возможность, Ни-Ро. Нема отступил, в непонятном для Джени жесте приложив ладонь к щеке. Впервые она видела, что ее учитель не может подобрать нужных слов.
— Скоро тебе придется уехать, — наконец сказал он по-английски, на этот раз не сопровождая свои слова жестами. — Люсьен нашел корабль, на котором ты долетишь до Феликса. Не знаю, как ему удалось найти этот корабль, он пытался объяснить, но я так ничего и не понял! С тобой все было иначе, мои Глаза и Уши. Все, что видела и слышала ты, я словно видел и слышал сам.
— У тебя был Хэнсен.
— Хэнсен — это Хэнсен. Он учил меня играть, он был совсем другим, и вот теперь, когда я после стольких лет нашел тебя, ты снова бежишь.
Джени глубоко вздохнула.
— Я убивала, Ни-Ро..
— Знаю. — Нема засунул руки в рукава. — Ты убила, а значит, ты та же, какой и была.
— И за то, что я совершила, отвечать мне.