Страница 78 из 79
Однако на несколько часов им пришлось задержаться. Лондонская команда нуждалась в помощи. Фрио, ставший силой обстоятельств ее главой, охотно согласился с тем, что Рхиоу и остальные и в будущем будут периодически появляться, пока Вечные Силы не найдут замену Хаффу и Аухле.
— Думаю, что в основном мне придется справляться в одиночку, — сказал Фрио, посмотрев на Сиффху и Арху. — Эти двое еще не скоро расстанутся.
— Им предстоит привыкнуть друг к другу и распределить роли, — кивнула Рхиоу. — Тем временем мы за пару дней наладим твои неисправные ворота. Есть, правда, еще одна вещь, которую мы должны сделать, прежде чем вернемся к себе.
Фрио был в таком хорошем настроении, что даже улыбнулся.
— С удовольствием, — сказал он и отправился приводить в рабочее состояние магический круг для перемещений во времени.
Урруах о чем-то беседовал с Ифом. Когда Рхиоу подошла к ним, он повернулся к ней и сказал:
— Арти… Разве эххифы обычно не имеют больше одного имени?
— В некоторых странах у людей бывает больше имен, — ответила Рхиоу.
— Так как насчет Арти? Мы так и не узнали его полного имени?
— Дойл, — ответил Арху. — У него необычная фамилия — двойная. Он Артур Конан Дойл.
— Очень славный парнишка, — сказал Урруах. — Интересно, кем он станет, когда вырастет.
— Трудно сказать, — ответила Рхиоу. — Но динозавры ему явно понравились.
— Рхиоу! — окликнул ее Фрио. — Все готово.
Пейтел стоял у выхода на платформу радиальной линии, с изумлением озираясь. Его кроссовки были покрыты грязью, но всюду вокруг было сухо: перед ним тянулась платформа, над ней горели лампы…
Вдруг откуда-то снизу отчетливо прозвучал голос:
— Сэр, вы уронили книгу.
Пейтел оглянулся, но никого не увидел; только на полу в пластиковом пакете лежала «Научная энциклопедия Ван Ностранда».
— Э-э… — пробормотал Пейтел, — спасибо. — Он поднял пакет, все еще озадаченно разглядывая свои кроссовки, попробовал — без всякого успеха — отчистить с них грязь, потом двинулся по платформе.
Позади него невидимая Рхиоу довольно распушила усы и вернулась к своей команде; вместе с новым временным ее членом — Сиффхой — они отправились в Нью-Йорк.
Эпилог
В приведенном выше изложении событий была допущена лишь одна вольность в отношении «настоящей» истории, по крайней мере истории нашей временной линии. Нет документальных свидетельств того, что в возрасте девятнадцати лет (именно таков был его возраст в 1874 году) Э.А. Уоллис Бадж уже числился официально в штате Британского музея, хотя часто бывал там в служебных помещениях. После окончания университета Бадж постоянно жил в Лондоне и активно сотрудничал с сотрудниками музея, которым был представлен Дизраэли после того, как в раннем возрасте проявил гениальные способности переводчика. Обширные познания Баджа помогли ему в плодотворной работе над переводом «Книги мертвых», который стал началом его долгой карьеры в Британском музее. В 1894–1924 годах он был смотрителем отдела египетских и ассирийских древностей, собрав огромное количество клинописных табличек, папирусов, греческих, коптских, арабских и эфиопских манускриптов. Он всегда оставался на переднем крае всех попыток расшифровки древних языков.
В остальном все даты, места действия и приписываемые реальным историческим персонажам поступки соответствуют действительности. Артур Конан Дойл, в частности, посетил в 1874 году в Лондоне своего дядю Ричарда Дойла (знаменитого художника, создателя «мистера Панча» и тысяч карикатур в журнале «Панч», а также иллюстраций к сотням детских книг того времени). Артур Конан Дойл в юности вел дневник, но период, приходящийся на этот визит, странным образом в дневнике не отражен. Его соученики по иезуитской школе в Австрии, где он учился после описываемого времени, отмечали его внезапный интерес к истории и к фантастическим рассказам Эдгара Аллана По.
Наконец, появление в зале заседаний парламента 9 июля 1874 года серого полосатого кота не отмечено «Хансардом», официальным парламентским органом, но подробно описывается в «Таймс» за 10 июля. Крис Понд, сотрудник государственного информационного бюро Вестминстера, пишет: «В девятнадцатом веке в здании располагалось одиннадцать частных резиденций, и, возможно, обитатели одной из них держали кота, хотя бы для того, чтобы бороться с нашествием мышей». Впрочем, трудно объяснить, как кот мог проделать весь путь от частного жилища до зала заседаний Палаты Общин незамеченным, — если только не допустить, что это был не совсем обычный кот.
Краткий словарь айлуринского языка
Ааурх — одно из божеств кошачьего пантеона: воительница
Аахфауй — «присутствие», этап игры «хауисс»
Авхи — использованный; также собственное имя, если произносится с повышением тона
Аув — энергия; используется в связи со многими областями магии и близостью кошек к огню, теплу, потокам энергии
Аувт — «Очаг»: айлуринско-магический термин для того, что люди называют «Сердцем времен» — самая древняя (центральная) реальность; все остальные — ее зеркальные отражения или вариации
Аувш-уиф — «нижний электромагнитный спектр», включающий кванты, частицы и волны, распространяющиеся быстрее света, элементарные частицы, а также обозначающий такие явления, как слияние и распад частиц и «субматериальные» взаимодействия (струны и гиперструны)
Ауо — один (числительное)
Ауух — бродячий
Ахоуфрив — «собачье слово»: ключ к заклинаниям, обращенным на собак или других представителей собачьих
Bay — «Черт!», «Проклятие!», «Дерьмо!»
Вефесс — вода; также окраска, известная у людей как «голубая»
Иау — Прародительница, самая старшая представительница кошачьего пантеона
Ирх — олицетворение самца в кошачьем пантеоне
йАххах — Нью-Йорк (звукоподражательн.)
Оххра — опера (звукоподражательн.)
Рахио — радио (звукоподражательн.)
рехт — будущее; также «божество будущего», охраняющее его, — Невидимый, один из каменных львов перед лестницей к Нью-Йоркской Публичной библиотеке
Риох — лошадь, «животное для ноши»; в сельской местности также вол или любое другое тягловое или вьючное животное. Кошки с чувством юмора могут назвать так грузовик, такси, тележку или тачку
Ррайфих — связь в прайде, предполагающая возможное кровное родство
Руах — плоский
Рхио — ночь
Саррахх — одно из божеств кошачьего пантеона, бывающее и добрым, и злым; аналог (в известном приближении) Одинокой Силы
Сеф — «божество вчерашнего дня», один из каменных львов перед лестницей к Нью-Йоркской Публичной библиотеке
Ссвиас — «сукин сын!», «подонок!»
Сшай-сау — безумный
Уай — молоко
Ур — нос
Урруа — Великий Кот, сын и возлюбленный Кошки Иау (имя происходит от древнего «урра» — «покрытый шрамами»)
Урруах — «плосконосый» (от «ур» и «уах»)
Фвайс — тембр средней высоты; эквивалентен человеческому тенору
Фоуар-хвех — положение игроков «хауисс», считающееся «классическим»
Ффейх — кастрированный кот или кошка с удаленными яичниками
Ффрихх — холодильник
Ффхейх — кот
Хауисс — игра
Хаухаи — речь
Хвааи — пить
Хвиоф-уиф — «верхний электромагнитный спектр», обозначает плазму, гравитационные силы и т. д.; как наречие также означает «вверх»
Хиоух — экскременты
Хихх — «Проклятие!», более сильное выражение, чем «вау»
Хвахх — окраска, известная у людей как «черепаховая»
Хоуифф — собаки
Хоуфф — собака
Храу — дочь Прародительницы, божество, создавшее и упорядочившее кошачий пантеон; имеет прозвище «Молчаливая»
Хруисс — драка, по преимуществу — драка между котами
Ху — день
Ху-рхио — «день и ночь», идиома, обозначающая черно-белую кошку
Ххауфих — групповые отношения
Ххейх — успокаивающее вылизывание шкурки