Страница 58 из 66
– Ничего не говори, Джейк, пожалуйста, не надо, ты меня только запутаешь.
– Мы переживем это, все наладится… Джесси упрямо покачала головой, и снова по ее щекам покатились слезы.
– Это всегда будет между нами невидимой преградой. Ты не сможешь простить мне, что я спала с Рене, а я буду помнить о Моник… Мы с тобой такие – или все, или ничего.
Она отвернулась, чтобы не смотреть в его глаза, не броситься ему на шею. Как ей хотелось, чтобы Джейк обнял ее, прижал к себе, сказал, что все будет хорошо…
– Хочу, чтобы ты знал: я очень благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, – сказала она неожиданно твердым голосом, но сердце ее разрывалось на части. – Ты так заботился обо мне, спасал не раз… Я никогда тебя не забуду.
– Ты уверена, что поступаешь правильно? Действительно хочешь, чтобы мы расстались?
– Я сделала свой выбор вчера вечером.
– Да, к сожалению.
Джейк повернулся и медленно зашагал вниз.
– Джейк! – окликнула она. Он остановился.
– Я хочу, чтобы ты знал… Я… я…
В его глазах появилась надежда, но Джесси не в силах была выговорить эти три слова – слишком больно признаться сейчас, как она его любит.
– Я горжусь сотрудничеством с тобой, – выпалила она. – И уверена, что мой отец тоже гордился бы тобой.
Помрачнев, он тяжело вздохнул.
– А ты бы сказала мне «да»? – спросил он вдруг.
– Что?
– Если бы все это не случилось, ты бы вышла за меня замуж?
Джесси отвернулась, она не могла вынести его взгляд, не могла быть откровенной, причинить ему боль.
– Нет, – соврала она. – Мы с тобой не подходим друг другу.
В несколько прыжков Джейк преодолел лестницу и схватил ее в объятия.
– Я не верю тебе!
Джесси чуть не потеряла сознание от его страстного поцелуя, ноги подкосились, она застонала и прильнула к нему.
– Я люблю тебя, – прошептал он. – Я не мог в тебе ошибиться…
Джесси оттолкнула его, чувствуя, что погибает, что больше не может выносить эту муку.
– Ты ошибся… – сказала она.
Джейк опустил голову. Потом устало проговорил:
– Пришлю к тебе Шу Линг, чтобы помогла упаковаться. – Голос был глухой, хриплый, в глазах отчаяние. – Мне нелегко будет тебя забыть.
– Я тоже не забуду тебя.
– До свидания, Бостон.
Она смотрела на него, словно стараясь запомнить дорогое лицо, и прошептала:
– До свидания, Джейк…
Джейк что есть сил барабанил в огромную дверь:
– Ла Порт!
Дверь широко распахнулась.
– А, мсье Вестон! Я вас не ждал.
– Не может быть!
И Джейк двинул Рене кулаком в челюсть. Француз отлетел назад, попятился, сбив спиной маленький низкий столик. Стоявшая на нем китайская ваза упала и разбилась. Ла Порт едва удержался на ногах. Потирая челюсть, он глядел на непрошеного гостя.
Джейк стоял, сжав кулаки. Он хотел честной драки, поэтому-то и дал Рене возможность очнуться от первого удара.
– Похоже, время нашей встречи подошло, – сказал Ла Порт. – Я к вашим услугам, но предпочел бы драться на воздухе. Здесь ковры и ценные вещи, вы и так уже разбили дорогую китайскую вазу.
Сняв сюртук, он аккуратно повесил его на спинку стула и прошел через гостиную к дверям, ведущим на террасу. Джейк следовал за ним, по дороге тоже сбросив сюртук. Отстегнув запонки и закатав рукава, Рене вынул из кармана портсигар и положил его на столик.
– Ты готов? – саркастически спросил Джейк.
– К вашим услугам.
Джейк приблизился к французу, собираясь нанести хороший апперкот, но неожиданно сам получил два удара в лицо, а Рене, отскочив в сторону, разорвал дистанцию между ними. Джейк старался быть хладнокровнее, но, представив Джесси в объятиях этого развратника, разъярился. Набросившись на Ла Порта, он нанес ему ответный удар и хотел добавить еще, но тот ловко увернулся и изо всех сил саданул Джейка в челюсть. Вестон почувствовал во рту вкус крови и пришел в ярость.
– Ах ты, подонок… – проговорил он, не спуская глаз с француза.
Тот все время двигался и подпрыгивал, прикрыв лицо кулаками.
«Ла Порт умеет драться, значит, придется строить бой по-другому и рассчитывать движения», – подумал Джейк. И точно – следующий удар Джейка попал в цель, прямо в орлиный нос Рене.
Француз ответил ударом на удар, противники вошли в клинч и яростно тузили друг друга кулаками. Джейк снова угодил Ла Порту в нос, и тот отскочил в сторону.
– Свинья, – прохрипел он, вытирая кровь с лица.
Джейк бросился было на соперника, но Рене перемахнул через перила и приготовился сражаться на газоне. Вестон спрыгнул за ним, и Ла Порт тут же сбил его с ног. Они схватились на земле. Драка была жестокой. В какой-то момент Джейку удалось подняться на ноги. У него текла кровь из носа, распухла губа, он чувствовал, что рассечена бровь. Рене тоже встал и попытался продолжить бой, но Джейк увернулся. Некоторое время они стояли друг против друга, склонив головы как быки, тяжело переводя дыхание.
– А ты… оказывается… мастер… – проговорил Джейк.
Ла Порт усмехнулся, вытер лицо полой рубашки.
– Да, приходилось брать уроки в доках Нового Орлеана… – ответил он и воскликнул: – Как тебе понравится вот это?
Неожиданным, хорошо поставленным ударом он сбил Джейка с ног.
– Дрался и с черными, и с белыми, так что практика обширная!
– Да? Тогда, может, это покажется тебе чем-то новеньким?..
Памятуя, как учили его китайцы, Джейк подпрыгнул и выбросил вперед ногу, ударив Рене носком ботинка в плечо. От неожиданности тот потерял равновесие и свалился на траву. Они снова дрались, катаясь по земле, пока совсем не выдохлись. Обессиленные, они встали и поплелись на террасу.
– Ты подонок, – заявил Джейк. – Воспользовался беззащитностью…
– Твоей, что ли?
– Нет, я о Джесси.
Рене сел на стул, вытянув ноги, и удивленно посмотрел на Вестона.
– А ты разве нет?
Джейк опустился на пол.
– Это совсем другое дело.
– Почему? Потому что ты любишь ее?
– Ты напоил ее.
– Она сама напилась, я тут ни при чем.
– Она не понимала, что делает, в отличие от тебя, у которого опыт с женщинами гораздо больше, чем у нее с мужчинами.
– А, понятно… – Рене усмехнулся. – Значит, ты считаешь, что я развратил ее? Владелец борделя обвиняет Ла Порта, что он портит женщин… Смешно, мсье.
– Мне не смешно, французик.
– Давай продолжим спор за бутылочкой бургундского.
Рене встал и направился к дверям.
– По одному бокалу, и потом снова драться! – предупредил Джейк.
Рене снял на ходу рубашку, разорвал ее пополам, одной половиной вытер лицо, другую протянул Вестону.
– Промокни нос, – сказал он, – а то запачкаешь кровью ковер.
Бросив на него сердитый взгляд, Джейк послушно прижал к носу рубаху врага. Рене достал из буфета бутылку и два бокала, налил вина. Джейк осушил бокал до дна, то же сделал и Ла Порт.
– Она уезжает в Бостон, – сообщил Джейк.
– Я знаю. Да это, может, и к лучшему, – сказал Рене. – А ты, конечно, и рад избавиться от нее.
– Рад? Нет.
– Но твоя совесть чиста. Тебе теперь не надо просить ее остаться, тебе не нужна… падшая женщина.
– Да не в этом дело.
– Так важно, что она переспала со мной?
– Теперь, когда я думаю об этом, мне совершенно все равно, с кем она спала, да хоть бы со всем портом.
Рене вдруг рассмеялся, и Джейк бросил на него недовольный взгляд. А тот вдруг пожал ему руку.
– Я думаю так же, как и вы, мсье Вестон! Если бы я полюбил женщину, то забрал бы ее даже из алжирского борделя.
Джейк тяжело вздохнул и привалился спиной к стене.
– Не думаю, что она останется, даже если я стану умолять ее об этом.
– Ну, мне трудно представить великого мсье Вестона на коленях, хотя мадемуазель Таггарт и заслуживает такого обращения. – Рене налил еще вина и поднял свой бокал. – За любовь! Джейк выпил до дна.
– Думаю, нам нет больше нужды избивать друг друга до полусмерти, – заметил он.