Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 59

– Я выйду здесь, – сказал шоферу Дэн на полпути к гостинице. – Мне нужно поесть.

– Если желаете, я могу порекомендовать отличное местечко, сэр! – предложил водитель лимузина.

– Благодарю, – сухо ответил Дэн. – Я хорошо знаю Лондон.

И это на самом деле так! Лондон стал его вторым домом. Но сегодня он узнал его с малоизвестной стороны: где-то затаился опасный преступник, убийца… Дэн пытался нащупать связь между странной незнакомкой в черном и Хелен, едва не потерявшей сознание, когда она услышала о мужчине, убитом кинжалом. Что же так потрясло ее? Ведь внешне она совершенно не походила на слабую и чувствительную девицу! Над всем этим определенно требовалось хорошенько подумать.

Лимузин прижался к тротуару. Дэн вышел и, на прощание махнув шоферу рукой, неторопливо зашагал в обратном направлении. Темную улицу освещали фонари и огни витрин магазинов. Дэн был абсолютно спокоен, чувство тревоги пропало.

Сегодня он не ощущал тайной опасности. Где-то вдали протяжно прогудела сирена, нарушив напряженную тишину, и город вновь притих под покровом ночи. Смутное беспокойство ушло. Дэн с облегчением вздохнул, подумав, что Хелен уже ничто не угрожает. Должно быть, она волновалась о ком-то другом, самой же ей нечего бояться. Впрочем, она может заблуждаться. Пожалуй, Мартин прав: душа ее горько рыдает. И ее внутренняя боль, страхи предчувствие беды передавались Дэну.

– Бедная Хелен, – тихо воскликнул он. – Ты так страдаешь, а я ничем не могу тебе помочь! Не могу даже обнять тебя!

А как ему сегодня не хотелось расставаться с ней. Но что бы он делал, если бы она впустила его в дом? Дэн улыбнулся: скорее всего всю ночь просидел бы в кресле, молча глядя на нее.

Нет, так дело дальше не пойдет, профессор Форрест! Вы встали на скользкий путь. Довольно ломать себе голову над чужими проблемами. Вам хватает собственных забот! Пора уже и отдохнуть.

Беда заключалась в том, что он страстно хотел именно Хелен. Из-за нее он попусту терял драгоценное время, из-за нее впервые в жизни почувствовал себя одиноким. Он тосковал по женщине, не способной наладить свою жизнь, равнодушной к нему, уставшей от тайны, которую она скрывала в своем сердце.

И все это каким-то странным образом связано с убийством в темном проулке рядом с отелем. Дэн нахмурился, отчетливо представив себе лицо Хелен. Любопытно, что расстроило ее даже не столько сообщение об убийстве, сколько то, что совершено оно было ножом.

Дэн зашел в ресторан, рассеянно заказал ужин и вновь стал анализировать события этого вечера. Его тренированный мозг скрупулезно исследовал каждый факт, самый малозаметный нюанс. Как повела бы себя в подобной ситуации обыкновенная женщина? Скорее всего так же, как Маргарет, – импульсивно отвергла бы неприятный разговор, постаравшись прекратить его.

А если бы выяснилось, что жертвой убийцы стала женщина? Началась бы паника: еще бы, маньяк подкарауливает в темноте одиноких прохожих, поджидает неосторожных дам по темным углам, устраивает им засаду в переулках! Несчастье может случиться с каждой!

Хелен знала, что зарезан мужчина, однако чуть было не упала без чувств. Странно! Какое ей дело до незнакомого пьянчуги? Нет, тут дело вовсе не в объекте преступления, а в самом факте убийства, совершенного именно ножом! Она отреагировала на него так, словно бы давно этого ждала.

Дэн покончил с ужином, не почувствовав его вкуса, и едва не ушел не расплатившись. Он целиком переселился в мозг Хелен. На этот раз он обнаружил там страх. Хелен балансировала на самом краю темной пропасти, и некому было поддержать ее.

Каролина Браун подняла голову, услышав, как открылась входная дверь магазина, и лукаво улыбнулась.

– Клянусь небом, – пробормотала миссис Эджертон, – этот парень вскоре сможет открыть собственную лавку музыкальных кассет и пластинок. Сегодня только вторник, а он уже успел дважды заглянуть к нам на этой неделе.

– Он любит музыку, – прошептала Каролина так, чтобы покупатель ее не слышал. Он был настолько юн, что она питала к нему почти материнские чувства.

– Ты ему понравилась, – сказала миссис Эджертон. – Парень уже ухлопал целое состояние на тебя, а ты еще ни разу с ним никуда не сходила!

– Как прикажете это понимать? – вспыхнула Каролина. – У меня и в мыслях нет ничего подобного! Мало ли покупателей у нас бывает за день? Чужая душа – потемки! Опасно связываться с первым попавшимся! Не верите – посмотрите вечером новости по телевизору!

– Ну что ты! Он такой скромный мальчик!

– Вот именно, мальчик! – метнув на покупателя насмешливый взгляд из-под накрашенных ресниц, ухмыльнулась Каролина. – Бьюсь об заклад, что ему не больше семнадцати! А мне уже двадцать три!

– Двадцать три! – расхохоталась миссис Эджертон. – Так ты старуха! Тогда пусть он будет для тебя временной игрушкой.

– Тише, прошу вас! Он может услышать! – шикнула на нее Каролина. Юноша приближался к прилавку, и ей не хотелось его обижать: он и так уже покраснел от смущения.

– Я возьму вот эту, – сказал он, кладя кассету перед продавщицей и поглядывая на миссис Эджертон, чтобы не смотреть на Каролину.





– Я сейчас занята, дорогой, – ответила миссис Эджертон, доставая книгу заказов. – Тебя обслужит мисс Браун. Каролина, удели нашему постоянному клиенту минуту внимания!

– С удовольствием! – улыбнулась девушка, беря кассету.

– Спасибо! – воскликнул юноша, еще гуще краснея.

Каролина озабоченно подумала, что ему ответить, если он наберется смелости и пригласит ее куда-нибудь на вечер.

– Тебе нравится рэп? – взглянув на название кассеты, удивленно спросила она.

Юноша понурился, готовый провалиться сквозь землю.

– Я, наверное, взял ее с полки по ошибке, – пробормотал он.

– Такое у нас частенько бывает! – солгала Каролина. – Например, только вчера один мужчина точно так же ошибся. Я спросила, потому что мне казалось, что ты любишь классическую музыку.

– А вы обратили на это внимание? – расплылся в довольной улыбке покупатель и едва ли не вприпрыжку помчался выбирать другую кассету.

Миссис Эджертон одобряюще взглянула на Каролину и отошла от нее подальше. Девушка вздохнула и улыбнулась вернувшемуся юноше. Он с гордостью положил на прилавок новую кассету. Обижать его равнодушием Каролине не хотелось, но и попытки миссис Эджертон подружить ее с кем попало ей тоже порядком надоели.

– Вы, наверное, учитесь в университете? – поинтересовалась она любезным голоском, упаковывая покупку.

– Да, – ответил юноша, протягивая ей деньги. – Как вы догадались?

– Вы похожи на студента, – сказала Каролина, стараясь не рассмеяться: на самом деле парень больше смахивал на школьника. – И что же вы изучаете?

– Английский язык. Я на первом курсе. Прикинув в уме, сколько ему в таком случае лет, Каролина повеселела.

– Заходите к нам почаще! – сказала она, давая сдачу.

– Да, конечно! Кстати, меня зовут Питер Садлер.

– Чудесное имя! А меня – Каролина.

– Знаю. Я слышал, как обращается к вам та женщина. Ну, до встречи!

– Пока! – поспешно сказала Каролина, заметив краем глаза, что из конторы вышел мистер Райдер, хозяин магазина. Своим грозным видом он способен был навсегда отвадить любого покупателя, проявляющего повышенный интерес к молоденькой продавщице.

– Заигрываешь с посетителями? – с недоброй ухмылкой спросил он у Каролины, едва за покупателем захлопнулась дверь.

– Он по рассеянности взял не ту кассету, мистер Райдер. Я указала ему на это. Он такой славный мальчик! Мне стало его жаль.

– У тебя доброе сердце! – подходя к ней поближе, заметил босс. – И ты сегодня чудесно выглядишь, просто украшение моего магазина!

Он бесстыдно щупал ее масляным взглядом, все больше возбуждаясь от ее стройной фигуры и белокурых волос.

– Я просмотрела книгу заказов, мистер Райдер, – решительно вмешалась миссис Эджертон. – Если угодно, можете взглянуть. Я хотела бы до вечера начать рассылку.