Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28

— Боюсь, они не для меня. Я повенчана с моей работой.

— Какая жалость… — начал Гренвиль, но тут кто-то дотронулся до его плеча, и он осекся.

— Не возражаете, если я уведу у вас партнершу? — улыбнулся Яго.

— Отнюдь, но только потому, что об этом просишь ты, Смити.

Фокстрот сменился румбой.

— Господи, я уж боялся, что никогда не окажусь рядом с тобой.

— По-моему, до сих пор ты неплохо проводил время, — отрезала Софи.

— Ревнуешь?

— Вот еще!

— А я тебя ревновал, хотел за волосы оттаскивать от всех этих твоих приятелей. Не знаю, как удержался. — Яго подул на ее распущенные волосы. — Так мне нравится гораздо больше, а вот выбор платья одобрить не могу.

— Почему?

— Потому, что оно почти прозрачное.

— Это только верхний слой, — запротестовала Софи, — а под ним есть нечто вроде чехла.

— Что под ним, мне очень хорошо известно, — заявил Яго с такой интонацией, что у нее захватило дух.

Когда чувственная румба сменилась стремительным рок-н-роллом, Яго взял Софи за руку и увлек в дальний угол зала.

— Как ты сюда добралась?

— Меня подбросил Пол на своей машине.

— Обратно тебя отвезу я.

Софи кивнула в знак согласия, и пальцы Яго сильнее сжали ее руку.

— Когда нам можно исчезнуть отсюда?

— Только после того, как уйдут новобрачные, — произнесла Софи и улыбнулась подошедшему к ним Джасперу. — Все идет отлично.

— Даже удивительно, если принять во внимание, что за организацию вечера взялась Тэм, — усмехнулся Джаспер. — А как прошел девичник?

— Да, действительно, как? — спросил Яго. — Попировали на славу?

— Ничего особенного, — улыбнулась Софи. — Мы втроем собрались у Люси, съели пиццу, выпили бутылочку шампанского. Так захотела Тэм.

— Узнаю мою маленькую сестренку, — засмеялся Джаспер. — Другая на ее месте закатила бы пир на весь мир, Смити, но не она.

— Почему ты его так называешь? — поинтересовалась Софи.

Мы оба были очень молоды, когда учились в колледже и делили одну комнату в студенческом общежитии, — принялся объяснять Джаспер, не отрывая глаз от их сомкнутых рук. — И мне в то время имя Яго казалось слишком книжным, отдававшим Шекспиром.

— Так я превратился в Смити, — ухмыльнулся Яго и с шутливой угрозой посмотрел на приятеля.

— Мне пора возвращаться к гостям, — заторопился Джаспер. — Увидимся позже, ребята. — И оставил их наедине.

Когда оркестр заиграл «Свадебный марш» Мендельсона, все образовали круг, по центру которого торжественно шли Тэм и Дэвид.

Поравнявшись с Софи, Тэм заключила ее в свои объятия, сминая букетик орхидей, приколотый к платью, и ущипнула Яго.

— Я видела, как ты флиртовал с Софи, — с хитрым видом подмигнула она ему.

— От тебя никуда не скрыться, глазастая ты наша, — засмеялся Яго и хлопнул по плечу Дэвида. — Береги ее.

— Обязательно, — пообещал тот. — Пойдем, жена, экипаж ждет нас у ворот.

Разгоряченные гости высыпали вслед за молодыми на улицу. Свадебный экипаж, в который Дэвид галантно подсадил хохочущую Тэм, всех развеселил: это был старинный автомобиль, украшенный разноцветными воздушными шариками и забавными надписями на капоте и дверцах, сделанными зубной пастой; к заднему бамперу были привязаны пустые консервные банки.

Дэвид с важным видом обошел машину, занял водительское сиденье и тронулся с места, сопровождаемый жутким грохотом консервных банок, подпрыгивающих на мостовой.

— И куда же они направляются в столь экзотическом драндулете? — крикнул Яго, перекрывая общий гвалт.

— Не волнуйся, всего лишь на другой конец городка, там Дэвид купил дом. А завтра они уезжают куда-то в неизвестном направлении.

— Мне это направление очень даже известно. Скажу тебе потом.





В путь они тронулись только через полчаса, так как надо было попрощаться с Хэйфордами. Софи назвала Яго адрес их семейного садоводческого хозяйства и напомнила, что ее мать живет неподалеку.

— По вполне очевидным причинам, — добавила она, глядя на его четко очерченный профиль, — я не смогу пригласить тебя в дом.

— У меня и в мыслях не было напрашиваться к тебе в гости, — хмыкнул Яго.

Когда они приехали, она указала место, где он мог остановиться.

— Мама пользуется общественным гаражом позади хозяйства, — сказала Софи, когда Яго выключил мотор. — Поэтому я не знаю, дома ли она.

— А когда она ожидает твоего возвращения?

— В общем-то мама думает, что я задержусь подольше, но у меня есть ключ. — Софи отстегнула ремень безопасности и посмотрела на Яго. Немного помолчала, а потом спросила без всяких преамбул: — Скажи мне честно, это Джаспер попросил тебя защищать на процессе Бена?

Помрачнев, Яго кивнул.

— Ваша мать обратилась за помощью к Хэйфордам, но твой брат был другом семьи, поэтому никто из них не мог стать его адвокатом. Таковы правила. Ну, Джаспер и попросил меня быть его защитником на суде. Знаешь, Софи, узнав о том, кто ты такая, я горько пожалел, что уступил просьбе Джаспера. А когда выскочил из квартиры твоей подруги, я вообще хотел только одного — никогда больше не встречаться с тобой.

— Знаю. Но все-таки я ждала, что ты вернешься.

Яго всем телом повернулся к ней.

— Ты прекрасно понимаешь, что произошло бы, если бы я вернулся.

— Что же? — прошептала Софи.

— А вот что. — Яго притянул ее к себе, сжал в объятиях и крепко поцеловал в губы. — Давненько я не занимался любовью в машине, — усмехнулся он, не разжимая рук.

— И я тоже.

— А с кем занималась? — мгновенно напрягся Яго.

Софи выпрямилась, глядя ему в лицо.

— С Гарри Стэтхемом, сыном викария. Это тот мужчина, с которым сегодня я танцевала чаще всего. Как-то он подвез меня в машине своего отца после одной из школьных вечеринок. — Она медленно провела пальцем вдоль его твердой щеки. — Но мы тогда перебрались на заднее сиденье.

Голос ее стал глухим. Софи подставила губы, и Яго тут же с жадностью приник к ним. После долгой паузы он поднял голову и нервно произнес:

— Господи, какая мука! Я не могу любить тебя в машине. Я хочу обнимать тебя, ласкать, ты нужна мне вся — в моей постели, в моей жизни!

— Ты тоже нужен мне, Яго. Я изо всех сил пыталась научиться жить без тебя, но у меня ничего не получилось.

Яго выскочил из машины, быстрым шагом обошел ее, распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья и вытащил Софи наружу. Все произошло так быстро, что она упала в его распростертые объятия.

— И я не могу жить без тебя, дорогая. Даже если бы мы не встретились сегодня, я непременно примчался бы за тобой в «Хайфилд-Холл». Все мои слова о том, что я не собираюсь умолять тебя на коленях, оказались пустой болтовней. — Он вдруг громко рассмеялся. — И все-таки я рад, что ты призналась первой!

— Разве это была я?

— Конечно! — заявил Яго с таким гордым видом, что Софи прыснула. — Ты моя, Софи Марлоу, и ты сама это знаешь.

— Да, знаю. Я твоя, — проговорила Софи.

— Итак, раз уж я здесь, ты должна принадлежать мне. Не сегодня, конечно, но завтра, перед нашим отъездом отсюда, ты окончательно станешь моей.

Софи отстранилась от него и, удивленно вскинув брови, спросила:

— Ты о чем?

— Сейчас самый подходящий момент. Ты представишь меня своей семье, а я сообщу о своем намерении жениться на тебе.

— Жениться? — тупо повторила она.

— Ну да. О чем же еще мы с тобой сейчас говорим?

— Но… — Софи озадаченно потерла переносицу, на мгновенье отвернулась, потом снова взглянула на Яго. — Я совсем не это имела в виду. Я подразумевала, что мы с тобой будем встречаться, когда позволят обстоятельства. Раза два-три в месяц, по выходным… Я не могу выйти за тебя замуж, Яго!

Яго отступил от нее на шаг, широко расставив ноги и устремив взгляд в пространство.

— Ясно, — произнес он наконец.

Софи прижала руки в груди и умоляюще посмотрела на него.

— Прошу тебя, Яго, выслушай, — взмолилась она. — Мне вовсе не нужно становиться твоей женой, чтобы быть с тобой…