Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 31



— В этом ты чертовски права!

Она радостно вздохнула, потом неожиданно рассмеялась:

— Я и забыла! Ведь у меня был особый повод, чтобы позвонить.

— Сказать, что любишь меня? — предположил он.

— И это тоже, — призналась Леони. — Но другая грандиозная новость дня — это возвращение заблудшей овечки.

Джон от души рассмеялся, когда узнал о телевизионном репортаже:

— Похоже, я рисковал своей шеей не на том утесе!

— Правда, мы еще не на все сто процентов уверены, что речь идет о Марци, но…

— Конечно, это она, кто же еще! Как Фенни?

— Она скачет по кухне в приступе восторга и в обнимку со своим мишкой. — Леони глубоко вздохнула. — Джон, как бы я хотела, чтобы ты сейчас был тут со мной Ох, Джон! — воскликнула она во внезапном приступе раскаяния. — Я совсем забыла спросить тебя… Как твои родители приняли новость о Фенни?

— Они были ошеломлены, как ты можешь себе представить. Мама начала плакать, но отец успокоил се, заговорив о завтрашнем дне. Они отправятся по магазинам в поисках подарков.

— Флора была так любезна со мной по телефону…

— Она всегда была к тебе неравнодушна, даже слушать не хотела никаких моих объяснений, — заметил Джон. — Как бы то ни было, родители оба в восторге, что мы снова вместе. И я тоже, — добавил он тоном, который заставил сердце Леони биться чаще.

— Я так люблю тебя, Джон, — сказала она, повинуясь внезапному порыву, и быстрее положила трубку, чтобы все те слова, которые собиралась сказать ему завтра, не посыпались с ее языка раньше времени.

Том Дисарт в тот вечер приехал домой как раз вовремя, чтобы посмотреть местные новости. Последний репортаж был посвящен спасению из карьера несчастной Марци, и финальные кадры запечатлели печальную морду ретривера в окне санитарной машины, увозившей ее в лечебницу.

— Таков был счастливый конец приключения этой собаки, — подвел итог корреспондент и улыбнулся в камеру. — Я уверен, что ее хозяева будут счастливы возвращением своей домашней любимицы.

— Возвращением домой! — воскликнули все Дисарты хором.

— Папа! — позвала Тома Кейт. — Ты ничего такого не заметил?

Том окинул ее внимательным взглядом:

— Нет, во всей этой суматохе… А что случилось?

У тебя новая стрижка?

— Нет, он безнадежен! — рассмеялась девушка. Лео, покажи ему!

Леони вытянула вперед левую руку, так лучезарно улыбаясь, что Том не мог не заключить ее в объятия:

— Полагаю, это Джон постарался?

— Конечно. Я сказала, что на этот раз он не нуждается в твоем согласии.

— Я всегда был за этот брак, — Том посмотрел на жену. — Думаю, нам стоит особо отметить такое событие сегодня за ужином. Ты была права, Френсис.

— Права? Насчет чего? — спросила Леони.

Френсис пожала плечами.

— С тех пор как ты приехала из Италии, мне было совершенно ясно, что ты и Джон так же сильно влюблены друг в друга, как и прежде. Неважно, что ни один из вас не хотел признаться в этом!

На следующее утро Леони проснулась с ощущением бесконечного счастья и лениво потянулась, разглядывая свое кольцо. Ночью ей долго не удавалось заснуть, особенно после позднего звонка Джона, пожелавшего ей спокойной ночи. Все-таки сотовый телефон — великолепное изобретение человечества! Она еще раз лениво потянулась, вспоминая обо всех тех милых пустяках и комплиментах, которые Джон наговорил ей в течение своего ночного звонка.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Фенни, уже полностью одетая. За ней показалась и Кейт.

— Сегодня особенный день, — сказала девушка, улыбаясь. — Надеюсь, мы тебя не разбудили?

— Все равно мамочка сказала, что уже пора вставать! — воскликнула Фенни. — Надо ехать по магазинам.

Леони села на постели, с благодарностью принимая поднос с чаем из рук сестры.

— По каким магазинам? — спросила она, зевая.

— Надо купить кучу еды, чтобы отпраздновать возвращение блудной дочери, — уточнила Кейт.



— Марци или меня?

— Вас обеих, я думаю.

— Мама уже звонила ветеринару, — вмешалась в разговор Фенни. — Марци можно будет забрать только после обеда, поэтому подождите меня. Я первая хочу ее увидеть, договорились?

— Конечно, мисс командирша! — Леони улыбнулась девочке.

Она помахала вслед сестрам, потом выскользнула из постели, быстро оделась и сбежала вниз, чтобы наскоро позавтракать с матерью.

— Скоро придет миссис Бриггз с одной из своих девочек. Они быстренько наведут порядок в доме, сказала Френсис, задумчиво изучая список запланированных покупок. — Я думаю, мы устроим стол с холодными закусками и парой горячих блюд. В нашей ситуации чем более непринужденно пройдет вечер, тем будет лучше. Но что же мы будем есть сегодня вечером?

— Ты не обидишься, — улыбнулась Леони, — если сегодня я не буду присутствовать на ужине? Джон хочет, чтобы мы провели этот вечер вместе.

— Еще бы, конечно, его можно понять! И я нисколько не возражаю!

— Отлично! — Леони посмотрела на часы и вскочила на ноги. — Тогда мы поехали, ладно? Я должна быть где-то поблизости от дома, когда Джон позвонит мне из поезда.

Френсис вздохнула.

— Можно подумать, это ваш первый день вместе!

Господи, я даже и не надеялась увидеть, как ты снова станешь такой счастливой! Раньше ты так мало думала о Роберто…

— Роберто? — Глаза Леони в смятении встретились с глазами матери. — Боже мой, я совсем о нем забыла. Я быстренько позвоню ему…

— Быстренько? — Френсис казалась возмущенной. Думаю, ты должна сказать ему все, а не просто дать формальное объяснение!

— Да, ты права. — Леони запустила руку в волосы. Наверное, я подожду нашей встречи. Будет лучше, если я расскажу ему все, глядя прямо в глаза. Конечно, речь еще не шла о браке… Мы даже не были любовниками!

— Я в этом и не сомневалась.

Телефон зазвонил на автомобильной стоянке, как раз когда Леони помогала матери грузить в машину купленные продукты.

— Я еду, — сказал Джон, — Отлично. Где ты?

— Только что выехал из Лондона.

— Буду ждать тебя!

Закрыв багажник машины, Леони лукаво улыбнулась матери:

— А можно попросить тебя о большом, очень-очень большом одолжении?

— Хочешь одолжить машину, чтобы встретить Джона?

— Не совсем. Его машина стоит на стоянке в Бристоль-Парквей. Можешь отвезти меня туда? Я хотела сказать Джону, что ему пока не стоит вести машину самому, но ты же его знаешь…

— Да и ты на самом деле ждешь не дождешься увидеть его снова! — рассмеялась Френсис. — Ладно уж, поехали. Мне еще нужно помочь миссис Бриггз…

Джон был одним из первых пассажиров, выскочивших на перрон, и его темные очки не могли скрыть бурную радость, которая охватила его при виде Леони. Он порывисто обнял ее и принялся осыпать поцелуями, не обращая никакого внимания на любопытные взгляды окружающих.

— Что ты тут делаешь? — спросил он, увлекая ее за собой с перрона.

— Встречаю тебя, что же еще! Мама подвезла меня на станцию, чтобы я могла отвезти тебя домой. Я подумала, что у тебя еще, наверное, болит голова.

— То, что у меня болит, не имеет никакого отношения к голове, — прошептал он ей на ухо и рассмеялся, заметив, как она покраснела. — Боже, как мне тебя не хватало, Лео.

— Мы провели в разлуке только одну ночь, — задыхаясь, пробормотала она, в то время как он стремительно тащил ее к своей машине.

— До этого были тысячи других ночей, — он помог ей забраться на водительское сиденье, сел рядом и снова обнял, чтобы поцеловать. Затем прошептал ей на ухо:

— Возможно, вскоре я смогу смотреть на тебя, не испытывая немедленного желания целовать тебя все время, без перерыва. Но сейчас не могу остановиться… Меня одолевают плотские желания всякий раз, как только мой взгляд останавливается на тебе… И даже когда я тебя не вижу!

— Со мной творится то же самое, — откровенно призналась она. — Ты выглядишь лучше, Джон. Как ты себя чувствуешь?

— Великолепно. А ты выглядишь просто потрясающе, — хрипло добавил он, и его руки скользнули под ее куртку.