Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 26



— Он кажется поверхностным, но я велю своим людям все проверить. Найди мастеров. «Мерком» оплатит расходы.

Эйвери представила Джонаса своим коллегам на Стоу-стрит и с приятным удивлением наблюдала за тем, как новый хозяин нашел общий язык с каждым.

Уже в машине он сказал:

— Благодаря тебе сегодня я познакомился со многими людьми, что помогло уточнить некоторые мелкие детали. Завтра я уезжаю, так что, может, поужинаешь со мной вечером?

Вместо того чтобы подпрыгнуть от радости, Эйвери задумалась. Конечно, хорошо жить в маленьком городке, где все тебя знают, но, с другой стороны, это большой недостаток. Джонас Мерсер и планы его компании скоро станут известны всем.

Сплетни неминуемы, если ее увидят вместе с главой «Мерком» второй раз за один день.

— Простое, честное «нет» прекрасно подойдет, — сухо произнес Джонас, отъезжая.

Эйвери покачала головой.

— Я собиралась согласиться, но только на ужин у меня дома. Люблю оставаться незаметной.

— Тебе стыдно появляться со мной на людях?

Она кинула на него огненный взгляд.

— Так ты хочешь поужинать у меня дома или нет?

— Ты же чертовски хорошо знаешь, что хочу. Закажи еду, а я все оплачу. В городе есть индийский или китайский ресторан?

— Хорошая идея. Похоже, ты обладаешь не только привлекательной внешностью, — одобрительно произнесла она.

— Это касается тебя, Эйвери Кроуфорд, а не меня, улыбнулся Джонас. — Я приеду в восемь. Заодно обсудим ремонт.

Вернувшись домой, Эйвери объявила, что новый владелец оплатит все расходы, так что чистку и покраску можно начинать хоть сейчас. Все с облегчением заулыбались.

Когда Хелен и Луиза ушли, Фрэнсис потребовала у подруги полный отчет о «деловом ланче» с Джонасом Мерсером.

— Итак, теперь ваши отношения стали более сердечными, — заключила она.

— Да. Но у нас еще есть что обсудить, поэтому я пригласила его к себе домой на ужин.

— Неужели? И что в меню?

— Он предложил заказать еду в ресторане.

Фрэнсис покачала головой:

— Лучше произведи на него впечатление домашними блюдами. Мужчины находят готовку весьма сексуальной. Поджарь джентльмену стейк или что-нибудь еще, и он ответит «да», что бы ты ни попросила!

— В таком случае придется пробежаться по магазинам.

Вернувшись с покупками, Эйвери была тронута, обнаружив, что подруга осталась, чтобы сотворить очередное чудо — но теперь уже с помощью тряпки и пылесоса.

— Я успела убрать только внизу, — предупредила она.

— Он всего лишь придет поужинать, Фрэнсис! Но огромное тебе спасибо. Ты просто ангел! А теперь я приступлю к готовке. Что ты думаешь о бифштексе, зеленом салате и жареной картошке?

— Идеальный вариант. Удар в сердце любого мужчины. Возможно, завтра я опробую этот рецепт на Филипе.

Незадолго до того как должен был приехать Джонас, в доме уже аппетитно пахло жареным картофелем, бифштексы были готовы к жарке, а салат оставалось только украсить.

Благодаря горячему душу, а еще больше приготовлению ужина, волосы Эйвери завились крутыми кудряшками и спадали ей на плечи. Она нетерпеливо подкрасила губы и надела серьги в виде колец.

Однако, чтобы подчеркнуть, что это обычный домашний ужин, она осталась в джинсах.

Джонас прибыл за минуту до восьми.

— Привет! Ты вовремя, — произнесла Эйвери, улыбаясь.

— А ты — волшебное видение! — Он вручил ей бутылку вина и огромный букет тюльпанов. — Если бы я был художником, то запечатлел бы тебя такой, какая ты сейчас.

— Ну, спасибо. Какие великолепные цветы! Проходи на кухню.

Джонас следовал за ней по коридору, втягивая ноздрями воздух.

— Еду уже доставили?

— Я решила приготовить что-нибудь сама. — Эйвери положила цветы в раковину, повернулась и посмотрела на Джонаса. От выражения его лица ее бросило в жар. — Что будешь пить? Красное вино или пиво?

— Лучше вино, — ответил он. — Могу я налить и тебе?

— Да, пожалуйста. — Она включила гриль.

Джонас наполнил два бокала и сел, с нескрываемым удовольствием наблюдая за женщиной.

— Великолепный способ провести вечер, — произнес он с таким наслаждением, что Эйвери не смогла удержаться от улыбки, ставя тюльпаны в большой синий кувшин. — Я сегодня поговорил с менеджером отеля о недавнем пожаре, — продолжал он. — К сожалению, никто не знает виновника пожара.

— Кроме меня. Могу назвать одного поджигателя. — Эйвери положила бифштексы на гриль и повернулась к Джонасу. — Я ясно видела его лицо.



— В самом деле? — Глаза Джонаса сузились. — Ты собираешься что-нибудь делать?

— Это спрашивает глава «Мерком» или мой гость?

— Если ты хочешь обойтись без огласки, так оно и будет.

— Хочу. — Эйвери помолчала. — Только для твоих ушей: его зовут Дэниел Моррел. Сын Джорджа.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Джонас присвистнул.

— Папочке это не понравится!

— Папочке не нужно знать об этом, — подчеркнула Эйвери. — Дэниел понял, что я узнала его. Лучшее наказание для бедного малыша — страх разоблачения.

— «Бедный малыш» несет ответственность за пожар, — напомнил Джонас.

— А ты подростком не устраивал всяческие проделки?

— Мои проделки никогда не включали в себя пиротехнику.

— Полагаю, только девочек?

— В основном, — признал он.

— По крайней мере его поступок не был предумышленным. Скорее всего, просто некачественная ракета.

— Ладно, поскольку ты доверилась мне, я не скажу ни слова. Бифштексы очень вкусно пахнут.

Эйвери вынула из духовки сковородку с картофелем и положила шипящие бифштексы на нагретые тарелки. Картофель был поджарен до хрустящей корочки и приправлен чесноком, гвоздикой и веточками розмарина.

— Красавица не должна так хорошо готовить. Это несправедливо по отношению к бедным, беззащитным мужчинам. Еда просто великолепна. Скажи-ка мне, Эйвери Кроуфорд, — добавил Джонас, — ты прекрасная, преуспевающая леди и чудесный кулинар, так почему?..

— Почему никто до сих пор не поймал меня в свои сети? — закончила она.

Его губы изогнулись.

— Да. Отчего ты до сих пор не замужем?

Эйвери пожала плечами.

— Мой бизнес процветает только потому, что я отдаю ему всю свою энергию. На мое рабочее время не посягают ни мужчина, ни ребенок. Когда вечером я прихожу домой, то стараюсь побаловать себя чем-нибудь, вместо того чтобы готовить для семьи еду, гладить рубашки и так далее.

Его бровь поднялась.

— Именно так ты представляешь себе брак?

— Я самодостаточный человек и вообще не думаю о нем.

— В браке обычно присутствуют такие вещи, как любовь и дружеское общение.

Эйвери покачала головой.

— Слишком много риска. Мои прошлые романы обещали и то, и другое, а в итоге ничего не получилось…

Джонас взглянул на ее погрустневшее лицо, затем положил вилку и нож.

— Это был самый лучший ужин в моей жизни, сообщил он.

— Благодарю вас, добрейший сэр. — Эйвери шутливо поклонилась. — Но тебе понравилась еда и во «Флисе».

— Ни один ресторан не может сравниться с ужином в обществе красивой женщины, которая сама же его и приготовила.

Довольная и польщенная, Эйвери занялась кофе.

— Боюсь, десерта не будет. — Она вручила ему поднос. — Ты не отнесешь его в другую комнату?

— Если ты имеешь в виду ту замороженную гостиную, то я бы с удовольствием остался здесь, в теплой уютной кухне, — прямо сказал Джонас.

Эйвери таинственно улыбнулась и поманила его к двери у подножия лестницы.

Маленькая комнатка была очаровательна. На окнах висели золотистые бархатные занавески. Помимо компьютерного стола, единственным предметом мебели был диван, стоявший у камина, за медной решеткой которого извивались язычки пламени.

— Мой кабинет, — объявила Эйвери и подбросила полено в камин. — А окна выходят в сад.

Джонас поставил поднос на стол и с одобрением оглянулся.

— А вот эта мне нравится.

По лицу женщины словно прошла тень.