Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 83

Впрочем, размышлять дальше на эту тему времени уже не было. От туалета широкими подпрыгивающими шагами, резко при этом наклоняя вперед свой корпус и невпопад размахивая руками, отходил высокий молодой человек, лет двадцати пяти, в белом вязаном свитере с вытянутыми рукавами, в очках с толстыми стеклами и с какой-то нескладной сутулой фигурой, мгновенно выдающей в нем всяческое отсутствие какой-либо армейской закалки. Молодой человек сразу же направился в дальний левый угол фойе, к широкому столу, покрытому плотным пасьянсом книг, всех размеров и жанров, толстых журналов и календарей, и, подойдя сзади к двум девицам, значительно ниже его ростом, которые, стоя рядом, медленно перелистывали широкие альбомные страницы какого-то богато иллюстрированного издания, довольно бесцеремонно опустил на их плечики свои длинные плети в расклешенных вязаных рукавах, отчего девицы, испуганно вздрогнув, синхронно повернули головы в сторону виновника этого неожиданного нападения.

Олег посмотрел на стоящего рядом с ним товарища, который ответил ему многозначительным взглядом, чуть скривив при этом в едва заметной и немного скептичной гримасе физиономию. Правда, буквально тут же товарищ стремительно снова перевел взор в дальний конец фойе и, с заметным удовлетворением в голосе, протянул:

– Ну вот и, наконец... третий.

На этот раз от плавно закрывающейся двери, с изображением фигуры джентльмена, отдалялся мужчина лет пятидесяти, среднего роста и телосложения, в скромном, но достаточно приличном синем костюме и в примерно такого же цвета галстуке. Несмотря на вполне европейскую внешность, черты лица мужчины тем не менее носили какой-то легкий восточный, то ли семитский, то ли кавказский, то ли вообще бог его знает какой южносредиземноморский оттенок. Может быть, такому восприятию способствовали чуть загнутый книзу нос, с легкой горбинкой, жесткие черные с проседью волосы и небольшая, смыкающаяся с усами бородка, сразу почему-то вызвавшая в памяти у Иванова лица испанских грандов с картины Эль Греко «Погребение графа Оргаса». Одним словом, в отличие от первых двух потенциальных «клиентов» этот тип вполне мог сойти за иностранца. Кроме того, Олега почему-то также немного смутило и насторожило еще и то, что глаза мужчины, несмотря на очень даже не яркую, а скорее приглушенную освещенность фойе, были прикрыты затемненными очками в золотистой тонкой оправе.

Проследив за тем, как субъект в синем костюме и затемненных очках проследовал мимо стола с книжной продукцией и оживленно о чем-то болтающей возле него компании из двух немного похожих друг на дружку девиц и их долговязого сутулого кавалера, а затем приблизился к сидящей возле стены, на второй по счету банкетке, моложавой даме весьма яркой, артистичной наружности, Иванов, чуть подняв вверх левую бровь, выразительно посмотрел в глаза своему шатенистому собеседнику.

– Это уже теплее, – задумчиво согласился собеседник, абсолютно адекватно интерпретировав направленный на него взгляд.

В это время кавалер в белом вытянутом свитере, подхватив под локти своих подружек и неуклюже лавируя между попадающимися им на пути одиночными и групповыми одушевленными препятствиями, настойчиво потянул семенящих за ним девиц по направлению к уже весьма плотно населенному буфету.

Олег быстро скосил глаза на чуть прикрытый пиджачной полой правый карман брюк своего соседа, который слегка оттопыривался от засунутой в него руки, и ему показалось, что скрытая коричневой материей кисть сделала едва заметное сжимающее движение, словно надавливая на какую-то невидимую кнопку или тангенту. Он тут же перевел взгляд в фойе, словно пытаясь определить возможного адресата посланного сигнала, и, мельком, выборочно, проскользив по отдельным скоплениям лиц и фигур, увидел, как еще совсем недавно стоявшие возле окна зрелая дама с ее юным спутником, в очках и куцем пиджачке, тоже не спеша направляются в сторону питейно-закусочного отсека. Правда, когда траектория их движения вышла на максимально приближенную к другой сугубо мужской паре орбиту, Иванов, внимательно вглядевшись в профиль спутника зрелой дамы, только что сбоку от нее продефилировавшего мимо, на расстоянии чуть больше пяти метров, увидел, что на самом деле юноша этот был не так уж и юн и что таковым он, скорее всего, просто казался по причине своего несколько несуразного внешнего вида, наряда и манер.

– А к вам, вообще, со скольких лет берут? – обратился Олег к соседу, провожая взглядом удаляющуюся от них пару.

– Куда к нам? – спросил сосед, следя за направлением этого его взгляда.

– К «Николай Николаичу».

– Ну... армию отслужи, и пожалуйста. Естественно, после фильтров. Грубой и тонкой очистки.

– Понятно, – лаконично кивнул Олег.

В это время в окружающем их народе произошло некоторое весьма заметное шевеление, которое, как тут же выяснилось, было связано с тем, что театральные бабушки, в темно-синей униформе, стали распахивать двери в зрительный зал, приглашая публику занимать свои места.

Фойе стало потихоньку пустеть. «Испанский гранд» тем не менее, словно не обращая на это внимания, продолжал о чем-то тихо беседовать со своей сидящей на диванчике яркой дамой в черном платье с глубоко зияющем в нем вырезом декольте. Наконец, уже после того, как опустели обе стоящие рядом банкетки, «гранд» зачем-то (и, как показалось Иванову, довольно осторожно) бросил взгляд по сторонам и после этого протянул даме руку.

– Та-ак... – моментально прореагировал шатен в темно-коричневом пиджаке. – Ну что ж, пожалуй, пора нам с Наташкой тоже... двигать.

– А я? – поспешно выдохнул Олег. – А... Геннадий Андреич?

– А вы, сэр, с этого момента в вольном режиме, – развел руками Геннадий Андреич. – «Клиентов» мы всех взяли. Дамочки нашей вчерашней среди подружек их что-то не наблюдается. Если эта только... с нескромным вырезом. Но уж больно непохожа, да и ростом выше. Так что... отдыхайте, товарищ Иванов. Наслаждайтесь зрелищем.

– Подожди, а как, если что, мне с тобой состыкнуться?





– В смысле, «если что»?

– Ну... вообще.

– Если что, мы в партере, двадцать пятый ряд, крайние места слева. Если ряд будет пустой, пересядем ближе. А так... в перерыве встретимся. На том же месте.

– А Васильич в театре? Чего-то я его...

– Васильич напротив театра. В «мустанге», – нетерпеливо перебил Олега Геня, провожая глазами последнюю «клиентскую» пару, уже исчезающую в жерле зрительного зала, и тут же, повернувшись к диванчику, на котором, сидя лицом друг к другу, негромко переговаривались забытые ими на время спутницы, звучно хлопнул в ладони: – Ну что, Натали, ты Оленьку уже, наверно, совсем своими Петкунами замучила?

– Да при чем тут Петкун, мы давным-давно о других вещах уже разговариваем, – протянула Натали.

– Ну все равно. Потом, в перерыве, еще встретимся. Поговорим. А сейчас пора... рассаживаться.

– Ну, пора, так пора, – вздохнула Наташа и, легко поднявшись, помахала Ольге кончиками пальцев: – До встречи. Очень приятно было познакомиться.

Ольга, в подтверждающем жесте качнув головой и тоже помахав ей пальчиками, с выразительной улыбкой проводила глазами своих новых знакомых, ускоренным шагом направившихся в сторону ближайших распахнутых дверей и сопровождаемых переливчатым треньканьем первого звонка, предупреждающего зрителей о скором начале намеченного театрального действа.

– Ну как, интересно побеседовали? – живо спросил Иванов, приземлившись на банкетку.

– Очень. А вы? – посмотрела на него сестра.

– Мы... тоже. Давно не виделись.

– Заметно.

– Cразу столько тем.

– Естественно.

Олег чуть прикусил губу. В словах сестры, в ее голосе ему снова послышалась легкая ирония. Она наверняка уже о чем-то догадывалась. Но о чем? Спросить ее об этом не спросишь; сама она тоже не скажет, не такой человек. Во всяком случае, уж точно не прямым текстом, если только опять какими-нибудь намеками или подколками. Он оглянулся назад.

– Может, тоже в буфетик заглянем? Пока суд да дело.