Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 55



После свержения последнего правительства Керенского мы материально помогали распространению большевицкой литературы как через агентов, так и разбрасыванием с самолетов над германской армией. Если это предложение допустимо, вполне можно рассмотреть вопрос о желательности направления той же самой большевицкой литературы в Германию и Австрию через Западный и Итальянский фронты.

Восьмое

Наличие небольшого числа войск союзников в Петрограде определенно многое сделало бы для предотвращения свержения правительства Керенского в ноябре. Мне хотелось бы предложить Вам на рассмотрение, если сохранятся теперешние условия, концентрацию всех британских и французских государственных служащих в Петрограде; при необходимости из них можно будет сформировать достаточно эффективную силу. Может оказаться целесообразным платить небольшую сумму каким-нибудь русским отрядам. Есть также большая группа добровольцев, набранных в России; многие из них принадлежат к классу интеллигенции и провели превосходную работу в окопах. Им нужно надлежащим образом помочь.

Девятое

Если вы спросите о дальнейшей программе, я бы сказал, что сейчас дать ее невозможно. Я полагаю, что разумная и смелая работа все же воспрепятствует тому, чтобы Германия заняла эту сферу для себя, и таким образом предотвратит эксплуатацию ею России за счет союзников. В процессе работы по мере ее развития выявится много путей, которыми можно будет оказывать эту помощь”.

Комментарий

После этого меморандума военный кабинет Великобритании изменил свою политику на политику умеренного пробольшевизма. Отметьте, что Томпсон признает распространение большевицкой литературы его агентами. Неразбериха с датой, когда Томпсон покинул Россию (в этом документе от говорит о 29 ноября), проясняется в бумагах Пирни, находящихся в Гуверовском институте. В планы поездки вносились изменения, и в начале декабря Томпсон все еще был в России. Меморандум был, вероятно, написан в Петрограде в конце ноября.

Документ № 5

Письмо Феликса Франкфуртера (тогда специального помощника военного министра) большевицкому агенту в США Сантери Нуортеве (псевдоним Александра Ниберга), датированное 9 мая 1918 г. В досье Комитета Ласка, Нью-Йорк, указано как документ № 1544.

“Военное министерство Вашингтон

9 мая 1918 г. Мой дорогой г-н Нортева [так]:

Весьма благодарен Вам за Ваше письмо от 4-го. Я знал, что Вы поймете чисто дружеский и полностью неофициальный характер нашей беседы, и я ценю быстрые меры, которые Вы предприняли, чтобы исправить Ваше письмо к Сироле.[36] Будьте полностью уверены, что не произошло ничего уменьшающего мой интерес к вопросам, которые Вы ставите. Совсем наоборот. Я весьма заинтересован в[37] соображениях, которые Вы выдвигаете, и в точке зрения, на которой Вы настаиваете. Вопросы,[38] поставленные на карту, это интересы, которые много значат для всего мира. Чтобы адекватно обращаться с ними, нам нужны все знания и мудрость, которые мы могли бы получить.[39]

С сердечным приветом,

Феликс Франкфуртер

Г-ну Сантери Нуортеве”.

Комментарий

Это письмо Франкфутер написал Нуортеве-Нибергу, большевицкому агенту в США, в то время, когда Франкфуртер занимал официальный пост специального помощника военного министра Бейкера в Военном министерстве. Очевидно Ниберг согласился внести изменения в письмо к комиссару Сироле согласно инструкциям Франкфуртера. Комитет Ласка получил первоначальный проект Франкфуртера с изменениями Франкфуртера, но не письмо, полученное Нибергом.

Документ № 6

Советское бюро в 1920 году

Должность / Имя / Гражданство / Уроженец / Прежняя работа

Представитель СССР / Людвиг К.А.К. Мартенс / Германия / Россия / Вице-президент фирмы “Вайнберг & Познер Инжиниринг” (Бродвей 120)

Управляющий бюро / Григорий Вайнштейн / Россия / Россия / Журналист

Секретарь / Сантери Нуортева / Финляндия / Россия / Журналист

Помощник секретаря / Кеннет Дюран / США / США / 1) Комитет США пообщественной информации 2) Бывший адъютантполковника Хауса

Частный секретарь Нуортевы / Дороти Кин / США / США / Средняя школа

Переводчик / Мари Моделл / Россия / Россия / Школа в России

Клерк по архиву / Александер Коулмен / США / США / Средняя школа

Телефонистка / Бланш Абушевич / Россия / Россия / Средняя школа

Вахтер / Нестор Кунцевич / Россия / Россия

Военный эксперт / Подполковник Борис Тагуев Рустам Бек / Россия / Россия / Военный критик в “Дейли Экспресс” Лондон

Коммерческий отдел

Начальник / А. Геллер / Россия / США / Компания “Интернэшнл Оксиджен”

Секретарь / Элла Тач / Россия / США / Американские фирмы

Клерк / Роуз Холланд / США / США / Лига “Гэри Скул”

Клерк / Генриэтта Меерович / Россия / Россия / Служащая

Клерк / Роза Байере / Россия / Россия / Школа

Статистик / Владимир Ольховский / Россия / Россия / Русская армия

Отдел информации

Начальник / Эванс Кларк / США / США / Принстонский ун-т

Клерк / Нора Г. Смитеман / США / США / “Экспедиция мира” Форда

Стенографистка / Этта Фокс / США / США / Министерство военной торговли

- / Уилфрид Р. Хамфриз / Великобритания / — / Американский Красный Крест



Технический отдел

Начальник / Артур Адамс / Россия / США

Отдел образования

Начальник / Уильям Малиссов / Россия / США / Колумбийский ун-т

Отдел медицины

Начальник / Лев А. Хюбш / Россия / США / Врач

- / Д.Х. Дубровский / Россия / США / Врач

Юридический отдел

Начальник / Моррис Хиллквит / Литва

Консультанты на договоре

— Чарльз Рехт

— Дудли Филд Малоне

— Джордж Гордон Бэтл

Отдел экономики и статистики

Начальник / Исаак А. Гурвич / Россия / США / Бюро переписи США

- / Ева Иоффе / — / — / Национальная комиссия по детскому труду

Стенографистка / Елизабэт Гольдштейн / Россия / США / Студентка

Редакция “Советской России”

Управляющий редактор / Джейкоб У. Хартман / США / США / Городской колледж Нью-Йорка

Стенографистка / Рая Троцкая / Россия / Россия / Студентка

Переводчик / Теодор Бреслауэр / Россия / Россия

Клерк / Василий Иванов / Россия / Россия

Клерк / Дэвид Олдфилд / Россия / Россия

Источник: U.S., House, Conditions in Russia (Committee on Foreign Affairs), 66th Cong., 3rd sess. (Washington, D.C., 1921). См. также британский список в: U.S. State Dept. Decimal File, 316-22-656, где также есть имя Юлиуса Хаммера.

Документ № 7

Письмо от банка “Нэшнл Сити”, Нью-Йорк, в Министерство финансов США от 15 апреля 1919 г. касательно Людвига Мартенса и его приятеля д-ра Юлиуса Хаммера (316–118).

“Нэшнл Сити Бэнк Нью-Йорка Нью-Йорк, 15 апреля 1919 г.

Достопочтенному Джоэлу Рэтбону,

Заместителю министра финансов Вашингтон,

Округ Колумбия

Дорогой г-н Рэтбон:

Осмелюсь приложить к настоящему письму фотографии двух документов, которые мы получили сегодня утром заказным письмом от г-на Л. Мартенса, который объявляет себя представителем Российской Социалистической Федеративной Советской Республики в США, что засвидетельствовано д-ром Юлиусом Хаммером в качестве исполняющего обязанности начальника финансового отдела.

Вы увидите из этих документов, что нам предъявляется требование в отношении всех средств, находящихся у нас на депозитном счете на имя г-на Бориса Бахметьева, якобы российского посла в США, или на имя любого частного лица, комитета или миссии, претендующих на то, что они действуют в пользу российского правительства, подчиняясь г-ну Бахметьеву или непосредственно.

36

Юрье Сирола был большевиком и комиссаром в Финляндии.

37

В первоначальном тексте было: “сердечно благодарен Вам за”.

38

В первоначальном тексте: “интересы”.

39

В первоначальном тексте добавлено: “в эти дни”.