Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 61

И как же блаженен сон под звездными небом, хоть земля и бугриста, ты пристраиваешься к изгибам ее, ты ощущаешь сырость земную но она тебя убаюкивает, в каждом из нас живет Индеец Палеолита - Кроманьонец или Гримальдиец, спавший на земле, так естественно, нередко под открытым небом, который часто смотрел на звездное небо, лежа на спине, и пытался вычислить их магическое количество, их вуду-ууудудуду, таинственность их туманного сверкания - И без сомнения он спрашивал себя "Зачем?" "Почему, скажи?" Одинокие губы человека Палеолита под звездами, кочевая ночь - потрескивание костра

Аййе, звон его лука

Порази меня Купидон[119], я просто сплю здесь, закутавшись - И когда я просыпаюсь, уже рассвет, и серость, и холод, и я опять зарываюсь в сон - В доме Рафаэль переживает свой сон, и Коди свой, и Эвелин, и у детей свои сны, и даже у собачонки - Впрочем, все равно все закончится нежным раем...

102

Я просыпаюсь от звука нежных голосков двух маленьких девочек и мальчика, "Вставай Джек, завтрак уже готов!" Они как-то по особенному выпевают это "завтрак готов", их послали сказать это мне, но потом они минутку-другую шарятся вокруг по кустам просто так, и убегают, а я встаю, оставляю свой спальник в соломенной Осенней траве и иду в дом умываться Рафаэль уже встал и сидит задумчиво на стуле - блондинка Эвелин как обычно по утрам сияет. Мы улыбаемся друг другу и разговариваем - Она скажет мне: "Чего ж ты не лег спать на диванчике на кухне?" и я скажу "О мне очень нравится спать у вас во дворе, там мне снятся отличные сны" - "Хорошо что еще кому-то сегодня снятся хорошие сны". Она подносит мне чашечку кофе.

"Ты о чем это задумался, Рафаэль?"

"Думаю о твоих хороших снах", говорит он рассеянно грызя себе ноготь.

Коди носится как угорелый по спальне, переключает телевизионные программы, закуривает сигареты и в перерывах между передачами бегает в ванную, занимается своим утренним туалетом - "Ух, глянь какая милашка!", скажет он глядя на женщину рекламирующую мыло, и Эвелин на кухне это услышит и тоже что-нибудь скажет. "По всему видать она настоящая ведьма".

"Ведьма или нет", скажет Коди. "Но я б особо не огорчился залезь мне такая в постель" - "Фу", скажет она и все пойдет своим чередом.

И целый день никто не любит бедного Рафаэля, проголодавшись он спрашивает у меня еды, я спрашиваю нет ли каких-нибудь бутербродов у Эвелин, а потом делаю их сам - И отправляюсь с детьми в волшебный поход через маленькое Кошачье Королевство - среди сливовых деревьев которые я обрываю подчистую мы идем по дорогам и полям к волшебному дереву, под которым какой-то мальчик построил маленький волшебный шалаш

"Ну, скажем, а чем он здесь занимается?"

"О", говорит Эмили, 9 лет, "он просто сидит и поет".

"А что он поет?"

"Все что захочет"

"И", говорит 7 летняя Габи, "он очень хороший мальчик. Тебе надо его повидать. Он очень смешной".

"Ага, тии хии, очень смешной", говорит Эмили.

"Он очень смешной", говорит Тимми, 5 лет, он такой маленький и держится за мою руку где-то там внизу у самой земли, так далеко что я забываю про него - Внезапно я оказываюсь бродящим по заброшенным землям с маленькими ангелами

"Мы пойдем по тайной тропе"

"По короткой тропе"

"Расскажи нам про нее"

"Не-а"

"А куда ведет эта тропа?"

"Она ведет к Королям", говорю я.

"Королям? Хм"

"Через двери-ловушки и убубуны", говорю я.

"О Эмили", объявляет Габи, "правда Джек смешной?"





"Действительно, он смешной", слегка кивает Эмили, невероятно серьезная.

Тимми говорит "А я умею руками играться!" и показывает нам волшебных теневых птиц

"Эта птица поет на дереве", подсказываю я ему.

"О я ее слышу", говорит Эмили - "Я хочу идти дальше"

"Ладно, только не потеряйся"

"Я великан на дереве", говорит Тимми забираясь на дерево.

"Держись крепче", говорю я.

Я сажусь чтобы помедитировать и расслабиться - Здесь хорошо - солнце припекает сквозь ветки

"Я очень высоко[120]", говорит Тимми, сверху.

"Это уж точно"

Мы идем назад, по дороге к нам подбегает собака и трется о ногу Эмили и та говорит "О, она прямо как человек"

"Она и есть как человек", говорю я ("в некотором смысле")

Мы идем вместе домой, лопая сливы, радостные и довольные.

"Эвелин", говорю я, "как это здорово иметь троих детей, я даже не могу сказать кто мне больше нравится, они все одинаково милые".

Коди с Рафаэлем громко футбольно болеют в соседней комнате смотря матч по телевизору - мы с Эвелин сидим в гостиной и ведем одну из наших длинных тихих бесед о вере - "Все это просто разные слова и фразы чтобы сказать об одном и том же", говорит Эвелин вертя в руках сутры и писания - Мы всегда говорим про Бога. Она отдала себя во власть кодиного безумия, потому что думает что так нужно - Когда проказливые дети закидали яйцами ее окно, он возрадовалась возможности благодарить Бога: "Я благодарила Его за возможность прощать". Она очень красивая маленькая женщина и идеальная мать - Ее совершенно не волнуют какие-то там отвлеченные вещи - И она действительно достигла состояния холодной пустотной истинности о котором все мы столько болтаем, а в обыденной жизни от нее исходят волны тепла - чего же еще можно желать? На стене висит позолоченная металлическая пластинка со странным Христом которого она нарисовала в 14 лет, изобразив струйку крови вытекающую из Его пронзенного бока, очень по средневековому, и на каминной полке два неплохих портрета ее дочерей, написанных просто - В полдень она выходит в купальном костюме, она блондинка и выглядит так как и положено выглядеть счастливчикам живущим в Калифорнии и загорающим на солнце, и я демонстрирую ей и детям прыжки ласточкой и солдатиком в воду - Рафаэль смотрит футбол и не хочет купаться - Коди уходит на работу - Возвращается - Тихий воскресный денек в деревне - Откуда же это радостное возбуждение?

"Тише, тише, детишки", говорит Коди вылезая из своей железнодорожной формы и надевая халат. "Ужин, Ма"... "Разве нет у нас тут чем-нибудь подкрепиться?"

"Во-во", говорит Рафаэль.

И Эвелин заходит с прекрасным вкуснейшим ужином, который мы едим при свечах, после того как Коди с детьми читают короткую Божью Молитву о еде: "Хлеб свой насущный даждь нам днесь" - И не только они, мы все должны прочесть ее вместе потому что Эвелин смотрит, я закрываю глаза, а Рафаэль приходит в изумление

"Это же безумие, Померэй", в конце концов говорит он - "И ты действительно, честно веришь во всю эту штуковину? - Ну ладно, если тебе охота так - " И тут Коди включает программу Оклахомские Исцеляющие Знахари по телевизору и Рафаэль говорит "Это же дерь-мо собачье!"

Коди с ним не соглашается - потом Коди немного молится вместе со всей телевизионной публикой когда целитель просит сосредоточиться на молитве, и Рафаэль негодует - Позже этим же вечером мы видим женщину которая участвует в викторине "Вопрос на 64,000$!!!" и говорит что работает мясником в Бронксе, и мы видим ее простое серьезное лицо, может она чуть манерничает, может нет, и Эвелин с Коди соглашаются и берутся за руки (сидя на своем конце кровати на подушках, Рафаэль восседает как Будда у их ног, а потом я у дверей с пивом в руке). "Разве ты не видишь, это простая искренняя женщина-Христианка", говорит Эвелин, "сразу видно она из людей старой закалки, честных добронравных Христиан" - и Коди соглашается "Ага точно-точно, дорогая" и Рафаэль орет: "ДА ЧЕГО ВЫ ЕЕ СЛУШАЕТЕ, ОНА УБИВАЕТ СВИНЕЙ!" И Коди с Эвелин от неожиданности меняются в лице, оба смотрят на Рафаэля широко-открытыми глазами, и не только потому что он сказал это так неожиданно, но и по самой сути сказанного, они не могут не согласиться что это правда, она убивает свиней, но ведь так оно и должно быть, она должна убивать свиней

[119] В оригинале очень здорово: "Cupid Bow me," то есть Cupid Купидон, Bow - лук, стрелять из лука, а вместе звучит красиво что передать не удалось.

[120] I am real high - это не только "я высоко", но еще и на сленге "меня впирает", т.е. мне очень хорошо. Джек соглашается, конечно.