Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 109

Но Эвил, казалось, не слушал его. Он тихо, ровно дышал и внимательно всматривался в силуэты проходящих мимо людей. Внезапно кого-то, заметив, он бегло произнес:

- Пошли.

Они быстро зашагали вслед группе военных и конвоируемых ими несчастных. Почти невозможно было ничего разобрать в лицах людей, которых они только что видели, но Эвил, похоже, знал, кого они ищут. И они смело шли этому на встречу. Вирк не беспокоился, во всем положившись на друга.

- Многие из этих людей, хотя и нет в этом их вины, небыли горячими проповедниками знания. Они мыслили, но не несли мысль другим, прячась от них и думая, что тьма избегнет их. Но так не случается. Здесь сейчас такой век. Произвол, прикрытый законом, царствует в нем, - продолжал рассуждать он, но только теперь уже не вслух, а мысленно. - Ведь они не виноваты, что родились в такое время. Ведь и я не виноват, что в не менее горькое время появился на свет Земли. Ссылка на время, какой бы красочно-эпической она не была, не может оправдать произвол одних и бесправие других. Произвол, прикрытый законом особо циничен и бесчеловечен. Но самое страшное, что такое происходит по всему Рикану, в каждом городе и в каждом селении. А может, нет? Может это происходит в большей части обитаемых, разумных миров во вселенной, где разум еще не очистил себе путь. Возможно, Эвил прав и мы не можем вмешиваться каждый раз, когда нам хочется, а народы всех планет должны сами преодолеть все это?

- Истина неба, покарай грешников, накажи тех, кто навлек на нас этот страшный мор! - неистово голосил длинный худощавый священник в синем балахоне.

Поднимая руки, он каждый раз взывал к милости бога с новой силой в голосе.

- Накажи их отец, накажи!

Яркий свет от нескольких факелов, которые держали солдаты, падал на служителя культа. Лицо священника искажалось слащавой злобой, унижением и страхом. Губы его вздрагивали при каждом слове. Глаза горели бешенством веры.

Люди, соединив ладони и опустив головы, слушали его, неразборчиво шепча молитвы. Судя по всему, они верили, что можно умилостивить высшие силы, жертвуя людьми. Это были фанатики, такие же, как и везде в мире, где царит мрак, а не разум.

- И ничего с этим нельзя поделать, - подумал Вирк. - Ведь мы могущественны. Мы можем переноситься сквозь расстояния и превращать одну форму материи в любую другую. Но разум миллиардов людей, несмотря на все сделанные успехи, несмотря на все знания людей, таких как доктор Ноторимус, остается нам неподвластен. Как искоренить невежество? Увы, мы не в силах изменить умы людей быстрее, чем это возможно.

- Подожди меня здесь, - шепнул Вирку Эвил.

Подойдя к группе солдат, человек в черном плаще с закрытым капюшоном лицом о чем-то с ними заговорил. Потом, отойдя с одним из них в сторону, протянул ему какую-то бумагу и тяжелый кошель, в котором как предположил Вирк, было золото.

Взяв деньги и прочитав бумагу, солдат поклонился и вернулся к своим товарищам. Эвил оставался на том же месте и ждал его. Затем, ведя за собой на веревке человека со скованными руками, в оборванной, но некогда дорогой одежде, военный вновь подошел к человеку в плаще. Они обменялись несколькими фразами. Затем Эвил вернулся к Вирку.

- Это и есть тот, ради кого мы тут, в этом ужасном городе в эту страшную ночь, - мелькнуло у Вирка.

В это время зажглись несколько костров и, издавая истошные вопли, люди встретили подбирающийся к ним огонь. Он был действительно страшен. Вирк вздрогнул, зубы его плотно сжались, но взгляд остался полным сил и воли.

Сперва лишь мелькая маленькими языками, огонь казался просто светом, который нежно ласкает взор объятого ужасом человека. Затем, становясь пламенем и болью пожирающей ноги, он заставлял душу кричать с такой силой, что, казалось, даже камень не мог вынести такого. Но по мере того, как страшный красный цветок распускался, голоса стихали.

Тяжелый запах горелого человеческого мяса повис в воздухе. Невозможно было смотреть на происходящее, и Вирк отвел глаза, зубы его разжались. Казалось, Эвил ждал этого его движения.

- Кто это? - спросил Вирк, с трудом выговаривая слова.

- Давай выберемся отсюда, и ты все узнаешь.

Человек, которого привел Эвил Эви, был небольшого роста с круглым животом, таким же круглым лицом, большим тонким носом и маленькими водянистыми глазами. В темноте, царившей вокруг, нельзя было различить его лучше. Он был закован в тяжелые кандалы и еле волочил ноги.

Трое, не обращая больше внимания на страшную сцену казни, развернувшуюся вокруг, покинули площадь. Пройдя около ста метров по улице Цветочниц, которая была совершенно пуста, они вышли к небольшому темному дому. Вывеска, висевшая на нем и едва видимая в темноте, гласила: «Пристанище меча». Они постучали в дверь.

- Нам нужен номер, - обратился сквозь приоткрывшееся оконце Эвил. - Я хорошо заплачу, открывайте и не бойтесь.

- Все мои комнаты пустуют, так что, пожалуйста, - ответил хриплый голос.





Лязгнул засов. Дверь отворилось, и они очутились в плохо освещенном душном помещении. Щедро заплатив хозяину за номер и взяв свечи, путники медленно поднялись по лестнице. Комната была неплохо, хотя и бедно обставлена. Вирк разжег камин.

- Вы знаете, почему вы все еще живы? - обратился к неизвестному Эвил.

- Должно быть, это кому-то нужно?

- Вы предполагаете, кому?

- У меня есть некоторое мнение.

- Так вот, оно ошибочно. Это не графиня Квития Риффи.

Эвил посмотрел на Вирка и заметил, как изменилось его лицо.

Неизвестный вздрогнул и испуганно уставился на Эвила Эви.

- Так кто же это? - трусливо спросил он.

- Вирк, этот человек - Кото, мастер снов, один из лучших специалистов Рикана в ядах, ну и снадобьях. Он ведь и врач тоже? Не только убийца, - Эвил бросил быстрый огненно-голубой взгляд на незнакомца.

Таким Вирк не видел своего друга уже давно. Затем, приметив какое испепеляющее впечатление он произвел, Эви продолжил:

- Это нужно мне и еще вот этому человеку. Имени его, как и моего вам не нужно знать.

- Что я должен вам рассказать? Или быть может, вы ждете от меня какого-то дела?

В комнате от пламени в очаге стало почти совсем светло, и Вирк заметил, как внимательно разглядывает его Кото. Он, казалось, хотел узнать в нем кого-то, кого уже когда-то мог видеть, но, отчаявшись в этом, перевел взгляд на огонь. Возможно, теперь он пытался согреть душу после холодной ночи. Этот человек не был уродлив, как и не был красив. Возможно, в молодости он мог считаться даже привлекательным, но теперь черты его утратили былую прелесть. Суровые складки лежали на его лице, низкий лоб был скрыт под жидкими светлыми волосами. У него был широкий подбородок, достаточно свободный взгляд, в движениях его чувствовалась смелость и еще не утраченная уверенность в себе. Очевидно, он умел разгонять свой страх.

- Нас интересуют ваши отношения с графиней и то, какие задания для нее вы выполняли. Обещаю вам, что если вы будете с нами откровенны, то останетесь живы, - медленно, выговаривая каждое слово, как особо значимое, произнес Эвил.

- Этот человек, должно быть, не из тех, кого наши считают необходимым для прогресса. Иначе сейчас он находился бы где-нибудь далеко отсюда, как все те, кто просто исчез из тюрем и собственных домов два дня назад. Возможно он и в правду придворный убийца, а отнюдь не врач, - задумавшись, решил Вирк.

- Хорошо, - согласился Кото.

- Начинайте.

- Вы знаете, что моей основной специальностью… Как бы это сказать, является…

- Знаю, убийство.

- Я предпочитаю называть это устранением лишних лиц, - решительно обрезал Кото. - Так вот, три года назад, нет, быть может, четыре ко мне обратилась, через свою знакомую, какую не имеет значение, одна знатная дама. Ее интересовали предсказания, вы ведь знаете, что я и этим занимаюсь. В общем, она хотела знать будущее. Я все ей рассказал, как это водится. Но, на этом наши отношения не кончились, а скорее начались. Я получил от нее странный заказ.