Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 79



«Посмотрите, какая прелесть! — воскликнула одна из океанид, тонким пальчиком показывая на что-то в траве». Кора вместе с остальными подбежала и увидела цветок красоты неописуемой. Такого цветка Кора еще не встречала нигде, его благоухание возбуждало и успокаивало одновременно. Лилово-красные и белые лепестки цветка завораживали и манили. Манили сорвать, говорили: «Сорви меня, о прекрасное дитё! Сорви, ведь я вырос здесь лишь с одним желанием — чтобы ты сорвала меня!»

Кора присела на корточки, и, смеясь, протянула руку к наипрекраснейшему цветку. Она коснулась его тонкого темно-зеленого стебля, такого теплого и чуть шероховатого. А потом сорвала.

Будто гром разнесся по Нисейской долине. Земля задрожала и завыла, как при землетрясении. Нимфы вскрикнули, кое-кто упал, не устояв на ногах. Мелькнула мысль, что этот цветок, так неосторожно сорванный, загубленный, принадлежит отцу ее, громовержцу Зевсу. Потому Зевс разгневан, он хочет наказать глупую дочь.

Но то был не Зевс. Зевс вообще ничего не знал о происходящем в долине.

Нимфы внезапно завизжали и бросились наутек. Они быстро покинули оглушенную громом Кору, оставили ее одну среди цветущей долины с прекрасным цветком в руке. Девушка чувствовала, как земля дрожит все сильнее, как дрожь крупнеет и грозится обернуться настоящим землетрясением, разрушительным, несущим горе и ужас.

И тут прямо перед Корой земля вдруг вздыбилась, пошла волнами. Там, где только что рос цветок с лилово-красными и белыми лепестками, рос теперь земляной холм. Он поднимался выше и выше, он был источником землетрясения и не предвещал ничего хорошего. Испуганная, девушка попятилась назад, запнулась обо что-то и упала. А холм превратился уже в настоящую гору, растительность на его склонах зачахла и увяла, обратилась прахом. В ужасе Кора хотела бежать без оглядки, но колебания почвы под ногами не давали ей встать.

И тут холм взорвался. Земля и песок разлетелись во все стороны вместе с мелкими камнями, закопанными на глубине. Большие куски глины просвистели мимо головы девушки, но не задели ее. Смерч на секунду взвился до небес, пронзая облака, но тут же исчез, а на его месте появилась колесница черного цвета, с острыми шипами, впряженная в черных коней. Глаза коней искрились пламенем, из ноздрей рвались наружу клубы черного дыма.

В колеснице, сжимая одной рукой вожжи, стоял огромный рыцарь. Вся его броня также была черной, матовой, не отражающей света солнца. Из-под забрала торчал тупой бледный подбородок, а в прорези шлема беспощадно сверкали черные глаза. Рыцарь спрыгнул с колесницы и подошел к Коре. «Встань, красавица! — приказал он. — Нечего дочери Зевса валяться на грязной земле!»

Кора подчинилась. Игнорируя протянутую ей руку в черной рыцарской перчатке, она встала, неловко отряхнула платье и со страхом посмотрела в глаза незнакомого мужчины. Она не встречала этого рыцаря раньше, но успела догадаться, кто он.

«Твой отец отдал тебя мне в жены, — сказал черный рыцарь страшные слова. — Теперь ты моя навеки, прекрасная богиня!» Кора закричала, когда рыцарь схватил ее и, перекинув через плечо, понес к колеснице. Кора стала призывать на помощь подружек, свою мать богиню плодородия Деметру, своего отца-громовержца. Но никто не пришел к ней. Заваленная глиной, землей и песком долина будто умерла.

Рыцарь посадил Кору в колесницу и приковал ее руки тяжелыми цепями, чтобы девушка не могла убежать. Затем он взял вожжи и хлестнул коней. Копыта ударили в землю, под ними тотчас вспыхнуло пламя. Огонь перекинулся на истлевшие, но не успевшие рассыпаться травы, и вот уже вся Нисейская долина пылает в пожаре. Краем уха Кора услышала блеяние барашка, которому вплела цветы. Бедному животному суждено сгореть заживо.

Кони взмыли в воздух. Ведомая ими колесница тоже взлетела, будто была невесомой, как пушинка. Рыцарь направил верных ему скакунов прямо в землю, туда, где вырос холм. Там теперь остался широкий проход, мрачный, с затхлым воздухом. Кора не смогла увидеть в том проходе ничего, ведь лучи теплого южного солнышка туда не проникали.

Рыцарь вел колесницу все глубже и глубже под землю. Уже исчезло позади маленькое пятнышко голубого неба, уже утратила Кора последнюю капельку надежды на чудесное спасение. Отец отдал ее в жены своему брату, мрачному и грозному богу, чье могущество ничем не уступало могуществу Зевса.

Кора спускалась в кошмарное царство мертвых, чтобы стать женой самого Аида…

Удары по щекам привели девушку в чувство. Бешеным взглядом она смотрела на обеспокоенного Ареса, заботливо держащего ее в своих сильных руках. Во время видения Кора, вероятно, обессилела и чуть не упала, но Арес вовремя подхватил девушку.

— Ты в порядке? — в голосе его чувствовалось недоумение. — Не стоило вдыхать эту гадость…

Тут же стояла и Артемида. В отличие от Ареса, богиня была в большом замешательстве. Даже более — она находилась на грани паники.

— Невероятно! Уму непостижимо! — восклицала время от времени прекрасная Артемида. — Никогда бы не подумала!..



— Что… что со мной было? — прошептала Кора. — Я будто… мне казалось, что я…

— Богиня? — закончила за нее Артемида. — Что ты дочь самого Зевса?

— Кажется, да, — кивнула Кора. — Но я не уверена. Там был еще черный рыцарь. С холодными глазами.

— Аид, — назвала имя рыцаря Артемида. — Хозяин мира мертвых.

— И я должна была стать его женой, — добавила Кора, постепенно приходя в себя. — Что это может значить?

Артемида склонилась на одной колено рядом. Взяв в свои теплые ладони руку Коры, покровительница охоты молвила:

— Это значит, что ты — жена Аида, брата Зевса. Давным-давно он похитил тебя у матери Деметры, потому что Зевс разрешил это. Ты царила в подземном мире вместе с мужем, смирившись со своей участью. А потом, спустя века, вдруг исчезла. Аид долго искал тебя и здесь, под землей, и на поверхности, в мире людей. Но так и не нашел…

— Я?! — не верила словам Артемиды девушка. — Я жена Аида?!

— Да, подруга, — улыбнулась Артемида, поглаживая руку Коры. — Мне стоило догадаться, кто ты. Ведь имя Кора — это второе твое имя. А первое имя — Персефона.

ГЛАВА 15

Николай и Александр прожили в подземном царстве около трех месяцев. Более точно сказать о времени своего вынужденного пребывания они не могли, так как в Аиде не существовало солнца, не было смены времени суток. Потому приходилось полагаться на интуицию.

Танатос, иногда звавшийся сокращенным именем Танат, чернокожий бог смерти, относился к своим новым подручным весьма неплохо. После убийства Минотавра Танатос доставил археологов в свой дом на берегу реки Стикс, способной заморозить любого, кто коснется ее вод. Танатос жил не в доме даже, а в целом дворце с большим количеством комнат и залов, с великолепным убранством. Помимо самого Танатоса в его дворце жили слуги из числа духов, которым позволено было иногда становиться материальными. Слуги занимались поддержанием хозяйства и стерегли дворец в отсутствие хозяина.

Однажды Танатос пожаловался, что ныне для него почти нет работы. Он приходит забирать души мертвых лишь здесь, в подземном царстве, а на поверхности уже не появляется. Ибо не нужен он стал людям. Поначалу бог смерти считал, что, покинув людей, он обречет их на мучительную жизнь в переполненных городах, на голод и нищету. Отчасти так и вышло, но все ж люди умирать не перестали.

Ведь им не нужны стали боги. Люди отказались от богов.

Но свою работу в царстве Аида Танатос выполнял беспрекословно. Он рано или поздно являлся к каждому погибшему существу Аида и забирал его душу.

Первое время археологи страшились могучего чернокожего божества, но потом прознали о его, в общем-то, не злобном нраве и успокоились. Мысли о побеге, о самостоятельном поиске выхода из подземелья друзья отбросили раз и навсегда, ведь ясно понимали: без посторонней помощи выход не найти. К тому же Танатос обещал проводить их сразу, как только они выполнят три его поручения. А к клятвам боги относятся щепетильно.