Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 125



— Эй, приятель, куда прешь? — в запале окрикнул мужчину разведчик, но тот лишь обернулся, сверкнул глазами и пошел дальше. Его спутница — симпатичная девка лет двадцати двух — тоже оглянулась и показалась Ферганду такой красивой, что где-то под ребрами у того ёкнуло. Прогнав отчего-то неприятную мысль о том, что больше с ней не встретится, Ферганд плюнул и вскоре оказался перед входом во двор белого домика.

Зачем ему идти сюда? Осознанного ответа не было, но интуиция агента говорила, что он на верном пути.

Во дворе находилось множество людей в странных одеяниях. Улыбающиеся женщины с точками между бровей расхаживали и предлагали посетителям разнообразные украшения, сделанные из цветов, бусин и жемчуга. Некоторые люди прямо на газоне устроили пикник, пили чай или что-то на него похожее и ели хлебные буханки. Всюду стояли статуи каких-то божеств, утопающие в цветочных гирляндах и фруктах.

Оттолкнув назойливую толстуху, попытавшуюся повесить ему на шею цветочный шарф, Ферганд прямым ходом направился в белый домик. Над входом, не смотря на солнечный день, горела надпись:

«ИНДИЙСКАЯ КУХНЯ».

Ниже агент заметил табличку:

«ЗАКРЫТО».

Что-то везет мне на закрытые места, подумал Ферганд. Он попытался толкнуть дверь, но та не поддалась. Тогда он потянул её за ручку к себе и открыл. Оказавшись внутри, Ферганд почувствовал дурманящий аромат неизвестных блюд. Не мешало бы перекусить, заметил он и сел за один из множества маленьких столиков.

Подбежавший юноша почтительно сообщил, что заведение закрыто до вечера. Ферганд не менее почтительно вытащил из кармана толстенный бумажник и, не считая, кинул на стол несколько бумажек.

Официант поклонился и убежал. Через несколько минут агенту принесли поднос с божественно пахнущими блюдами, бутылку вина, приправы и прочее, что необходимо для «индийской кухни». Размеренно он принялся жевать хорошо пропеченное мясо, обильно политое соусом и маслом. Что-то напоминающее земной рис Ферганду особо не понравилось, но зато зажаренные в какой-то густой консистенции фрукты и овощи вызвали у него восторг. Отставив подальше вино, агент довольствовался чистой водой.

Насытившись, он вытер лицо полотенцем, встал и зашагал в сторону двери с надписью:

«АДМИНИСТРАЦИЯ»,

- которую приметил сразу, как попал в ресторан. Из-за неплотно прикрытой двери слышался мужской голос. Ферганд тихо вошел и защелкнул за собой замок. У окна стоял рослый мужчина с абсолютно лысой головой и разговаривал по телефону. Он не заметил вошедшего, потому что стоял к нему спиной.

— …Я уже послал к Ливанову двух человек, — говорил он в трубку. — Когда проверишь их, сообщи боссу. И мне… Да знаю я, что нет времени и нужны новые люди… Ладно. Конец связи.

Мужчина развернулся и, заметив постороннего, вздрогнул. Однако больше не выдал своего замешательства, лишь мельком глянув на запертую дверь.

— Вас стучаться не учили?

— В открытые двери — нет, — ответил Ферганд и уселся на мягкий стул напротив рабочего стола.

— Что вы хотели? — поинтересовался мужчина, на груди которого висела табличка «Мирмаки Грауно. Управляющий.»

— Я бы хотел найти одного человека, господин Грауно, — сказал небрежно агент и закинул ноги на стол, вызвав немалое изумление у его хозяина.

— Убери ноги с моего стола, козел! — вмиг рассвирепел Мирмаки.

Зевая ради пущей показухи, Максимус достал из-за пазухи «Кобру» с глушителем и направил её ствол на управляющего.

— Сам козел, — как бы между делом сказал он. — А теперь повторю: мне нужно найти кое-кого.

Под дулом пистолета Мирмаки убавил пыл, но продолжал смотреть на гостя испепеляющим взглядом.

— Кто тебе нужен? — без интонации спросил он.

— Рафов. Евгений Рафов.

— Кт-то? — с секундной задержкой поинтересовался управляющий. — Ты обратился не по адресу. Здесь таких нет.

Ферганд наигранно окинул взглядом комнату и пожал плечами:

— Я вижу, что здесь его нет! Ты скажи мне, где он может быть.

— Я не знаю никаких Рафовых, придурок! Выметайся вон из моего кабинета! — не сдержался Мирмаки.

— Врешь ты всё. Только что по телефону ты говорил, что отправил кого-то к Ливанову. А Ливанов, если не ошибаюсь, имеет самое непосредственное отношение к Рафову.



— Вот и спрашивай у Ливанова, где твой Рафов!

— И спрошу, если ты не скажешь. Но ты ведь скажешь?

— Хрен тебе!

Ферганд нажал на спуск. Пуля прошла сквозь правое плечо управляющего и вонзилась в стену. Мирмаки коряво повторил её траекторию. Когда вторая пуля раздробила левый плечевой сустав, он осел на пол и застонал.

— Следующая пуля угодит в вашу лысую башку, господин Грауно, — донес до его сведения Ферганд.

— Пошел ты! — отплевываясь кровью, прошипел Мирмаки.

Третья пуля, как и обещал агент, прошила череп мужчины, войдя в него аккурат по центру лба.

— Сам придурок, — прокомментировал ситуацию Ферганд и комично пожал плечами. Он убрал оружие, подошел к телефонной станции и снял трубку. Несколько нажатий на клавиши, и вот он уже говорит с оператором местного отделения Разведки.

— Мне нужно знать, куда только что звонили с номера 984-00-03, - сообщил агент, пройдя необходимую процедуру аутентификации.

Оператор несколько секунд молчал, а потом выдал требуемую информацию:

— Норд-стрит, частный дом номер двадцать девять.

— Спасибо, — поблагодарил Максимус и повесил трубку. Выйдя из кабинета, он прикрыл за собой дверь и сказал поклонившемуся парню:

— Хозяина не беспокоить. Он чертовски сильно занят.

Вообще-то Ферганду не обязательно было убивать этого человека. Управляющий рестораном вряд ли являлся сколько-нибудь ценной фигурой в организации «Крылья возмездия». Вот Ливанов — это да. Правая рука Рафова. Планировщик основных операций клана. Теперь появилась возможность выйти на него, а затем и на атамана.

Твердой походкой машины-убийцы агент вышел на улицу, где по-прежнему сияло солнце и шастали неуемные аборигены.

ЭПИЗОД 26

Город Керинг.

Планета Офелия.

Пуля зашла в голову блестящего аккурат между глаз. Голова его дернулась назад, увлекая всё тело. Со стуком, похожим на удар упавших на бетон винтовок, пришелец отлетел к стене и завалился лицом вверх. Несколько раз дернулись его конечности, перед тем как окончательно замереть.

Остолбенев, Даско смотрел, как горящие щели глаз инопланетянина постепенно затухали, пока не превратились в темноту.

— Шон, ты в порядке? — Теперь в голосе Кей чувствовалось волнение. — Ты не ранен, Шон?

— Кей, ты мне жизнь спасла, — не узнавая своего голоса, тихо сказал полицейский. — Это меня чуть не съело.

— Ты ходить можешь? Точно не ранен?

Постепенно силы возвращались в остолбеневшие мышцы, возвращался и отправившийся было куда-то дух. Отметив про себя, что чудеса всё-таки бывают, если их сильно захотеть, Даско ответил:

— Я могу ходить, Кей. Со мной всё в порядке.

— Тогда пошли, нам нужно отсюда выбираться, — сказала напарница и повлекла его за руку в сторону выхода.

Пройдя несколько шагов, полицейский остановился. Как будто прислушиваясь к чему-то, он медленно стал оборачиваться. Еле заметный зеленый луч хитроумного прибора скользнул по стене и остановился на теле убитого пришельца. Так же медленно брови Шона поползли вверх, когда он увидел, что за метаморфозы происходят с поверженным противником.

Стальная «кожа» (или броня?) перестала быть гладкой, отполированной поверхностью — вся она покрылась маленькими дышащими язвами, сползая и растворяясь, испуская легкий дымок неизвестного газа. Рельеф мускулов пропал, превратился в кашу двойной «рог», безобразный рот, потеряв все свои зубы, проваливался сам в себя; всё тело инопланетянина размягчалось и исчезало, таяло, как тает кусочек льда в стакане с горячей водой, как замороженное масло тает в микроволновой печи. Пуленепробиваемый монстр постепенно превращался в жижу.