Страница 38 из 48
Дойдя до огромного плоского камня, Алиса присела на него. Вид на озеро был великолепный, дул легкий ветерок, солнышко ласково пригревало.
Внезапно она услышала какой-то непонятный звук и резко обернулась.
В нескольких шагах от нее стоял Вольдемар Форсеус и безумными глазами смотрел на свою молодую жену.
Алиса остолбенела от ужаса.
— Да, госпожа Форсеус, заставили вы нас за вами погоняться, — сказал он притворно ласково. — Мы уж отчаялись застать вас одну. Этот развратник-князь хорошо вас охраняет. Но, на счастье, не слишком хорошо. — Он зловеще улыбнулся. — Кроме того, я человек терпеливый.
Форсеус взмахнул рукой, и из-за деревьев неслышно появились два светловолосых гиганта.
— Это мои следопыты, — представил он их. — А это — моя очаровательная женушка, та самая, которую мы так долго выслеживали.
Алиса не могла произнести ни слова, мысли ее путались, она дрожала от ужаса. Зачем она ушла так далеко от дома?! Почему она решила, что Форсеус так легко ее отпустит? Господи, ну где же Ники? Форсеус убьет ее, только, наверное, не сразу, а вдоволь над ней поизмывавшись. Он же безумен, он обожает причинять боль.
«Ники, спаси меня!» — молча взмолилась Алиса. Перед глазами у нее вдруг поплыли круги, и она потеряла сознание, свалившись прямо под ноги троим преследователям.
— Поднимите ее, — коротко приказал Форсеус. — Надо спешить.
Один из великанов легко закинул Алису на плечо, и они отправились к привязанным под деревьями лошадям. Мужчины сели в седла, Алису перекинули через круп одной из лошадей, и, выехав на дорогу, отряд направился на юг.
К счастью, Алиса, была без сознания несколько часов, что избавило ее от мучительного ужаса. В себя она пришла далеко за полдень, когда пришлось остановиться напоить лошадей. Форсеус почти с ней не разговаривал, он старался сдерживать гнев в присутствии своих подельщиков. Вернуть собственную жену — дело законное, поэтому на их помощь он рассчитывал вполне, однако даже эти простые люди пришли бы в ужас от того наказания, которое он уготовил своей неверной супруге.
— Ты будешь гореть в аду, Иезавель! Сполна расплатишься за плотские утехи, которым предавалась, — злобно прошептал он, когда они, спешившись, подошли к ручью. — Даст бог, ты умрешь не сразу, и я успею насладиться твоими мучениями. — И, словно в доказательство своих слов, он затянул потуже подпругу и взгромоздился в седло.
Алису била дрожь, сил хватало лишь на то, чтобы молиться. Она просила бога укрепить ее дух, помочь ей достойно все это вытерпеть. Ужас ее положения был невыносим, и, хотя она пыталась сохранять спокойствие, с паникой, охватившей ее, совладать никак не могла.
Охота на белок затянулась, поскольку это приключение Кателине доставляло огромное удовольствие. Отряд прискакал домой перед самым закатом, и пятилетняя охотница, на обратном пути ехавшая с Ники, едва не заснула у него на руках.
Ники внес Кателину в дом и позвал Алису, рассчитывая получить от своей возлюбленной исполненный благодарности поцелуй. На зов никто не вышел. Тогда он передал Кателину Ракели и, даже не стряхнув пыль с сапог, поднялся наверх, в спальню, мечтая только о том, как прижмет ее к себе. Утро было удивительным, его любила прекрасная женщина… Господи, неужели счастье возможно?
— Алиса! — позвал он. — Алиса, мы вернулись! Знаешь, из Кателины, похоже, выйдет отличная…
Он распахнул дверь в спальню в надежде увидеть знакомую стройную фигуру, копну золотистых волос… Но в комнате было пусто и тихо. На скулах у Ники заиграли желваки. Развернувшись, он поспешно спустился вниз, продолжая звать Алису. Из коридора навстречу ему выбежала Настя и торопливо объяснила:
— Я не видела госпожу уже несколько часов. Она гуляла по саду, а куда пошла потом — не знаю.
— Хочешь сказать, госпожи Форсеус весь день не было дома?
— Похоже, так, ваша светлость, — встревоженно ответила она.
Ники мрачно кивнул и вышел на крыльцо. Настроение стремительно портилось. Он обошел дом, оглядел луг — Алисы нигде видно не было.
Обуреваемый самыми тяжелыми предчувствиями, Ники вернулся в дом и снова кликнул Настю.
— Собрать всех слуг, немедленно! Я не могу найти госпожу Форсеус.
Минуту спустя все слуги выстроились перед князем.
— Кто видел госпожу Форсеус после того, как мы отправились на охоту?
Никто ничего толком не мог ответить, но в конце концов выяснилось, что в последний раз госпожу Форсеус видели днем прогуливающейся по лугу.
Князь пришел в ярость. Так, значит, утром она разыграла спектакль! Все это — слезы, вздохи, слова любви — было ложью! Она, должно быть, все продумала заранее, а он, как мальчишка, поддался ее очарованию, во все поверил… Что ж, умный план. Уловка, древняя как мир, — когда ничто иное не помогает, противника надо соблазнить.
Ники ругался на себя, орал на слуг, потерянно смотревших на хозяина. От них больше ничего добиться было невозможно, поэтому он отослал их прочь, велев не попадаться ему на глаза.
— Юкко, принеси две бутылки коньяка, — потребовал он и отправился к себе в кабинет. Ники был взбешен тем, что попался на удочку Алисы. Будь она проклята, лживая тварь! Ну ничего, он ее поймает и проучит как следует. Он ей покажет, что бывает с теми, кто осмеливается играть им, князем Кузановым!
«А что ты, собственно, бесишься? — твердил ему холодный голос рассудка. — Зачем ее возвращать? Еще утром ты сам собирался ее оставить. Просто вышло так, что решение принял не ты, а она». Ники не мог не признавать, что именно это его больше всего и злило. Он не мог простить Алисе, что она выставила его, князя Кузанова, доверчивым дураком.
Когда Юкко принес коньяк, Ники тут же выложил ему все, что думает об Алисе. Он корил ее за лживость, за двуличность и винил себя в излишней доверчивости. Эта мерзавка его провела — ни о чем другом он и думать не желал.
— А как же Кателина? Алиса ни за что бы не оставила… — попытался возразить Юкко.
— Молчать! — взревел Ники и одним глотком, прямо из горлышка, отпил треть бутылки. Затем, бросив на Юкко убийственный взгляд, язвительно поинтересовался: — Ты что, пытаешься защитить эту дрянь? Я не желаю больше слышать имени этой коварной твари! Слышишь? Ты меня слышишь? — крикнул он. — А теперь ступай, оставь меня в покое. Женщины! — фыркнул Ники презрительно. — Да кому они нужны?
Юкко недоверчиво посмотрел на князя. Если и есть на свете мужчины, которые без женщин обойтись не могут, так его хозяин среди них первый.
— Хорошо-хорошо, ухожу, не сердитесь, — сказал он со вздохом, наблюдая за тем, как Ники снова прикладывается к бутылке.
Юкко вышел, решив, что сам отправится на поиски Алисы. Не стала бы она в нынешнем своем положении убегать от князя. А Ники так взбешен, что отказывается прислушаться к голосу разума.
Уже через полчаса Юкко понял, куда исчезла Алиса. Примчавшись обратно в дом, он застал Ники застывшим в кресле. Допив первую бутылку коньяка, тот приближался к тому состоянию, когда ничто вокруг не имеет значения.
Юкко выхватил из рук Ники вторую бутылку и сказал сурово:
— Алису похитили. Трое мужчин на лошадях. Они схватили ее на берегу озера, в полумиле отсюда.
Новость дошла до Ники секунды через три. Он вскочил и, схватив Юкко за плечи, изо всех сил тряхнул.
— Похитили?! Ты уверен? Думаешь, она не сама убежала?
— Я в этом совершенно уверен.
— Спасибо тебе…
В глазах Ники блеснул огонек надежды, а Юкко смущенно отвернулся. Финские охотники по натуре народ немногословный, не привыкший выражать свои чувства. Его хозяин позволил себе то, что мужчина обычно держит в себе, и Юкко тактично отвел глаза.
Когда он вновь повернулся, Ники был уже у двери. Он слетел вниз по лестнице, выскочил из дому и помчался к озеру. Юкко и Арни поспешили за ним. На берегу все трое с трудом рассмотрели в наступивших сумерках следы Алисы.
Когда они дошли до того места, где появились новые следы, а Алисины исчезли, у Ники перехватило дыхание.