Страница 20 из 21
— Но мы же об этом не говорили… — прошептала сбитая с толку девушка.
— А что тут говорить? — вздохнул я. — Ты же сама видишь, что нам невозможно быть вместе. Стоит нам только погрузиться в ощущения, и мы поменяемся телами, а бесчувственные отношения невозможны. Думаю тебя, так же как и меня не устраивает возможность во время близости поменяться местами.
— Нет, такое мне не по нраву, — горячо заверила меня Элизабет. — Это, это ужасно. — И передёрнула плечами, отгоняя от себя подобный кошмар. — Но, может быть, можно как-то избавиться от обретённой нами способности обмениваться телами?
— Я не знаю, Элизабет, — ответил я. — Да и, наверное, никто не знает. Всё-таки это — артефакт Древних, и сейчас некому объяснить его свойства и возможности. Дабы не было напрасных надежд нужно исходить из того, что способность не исчезнет. Лучше нам постепенно смириться с тем, что отношений между нами быть не может.
— Дарт, я не верю, — помотала головой Элизабет. — Слышишь? Не верю, что нет способа избавиться от этой проклятой способности.
— Элизабет, мы не Древние, — ответил я, — и их силу нам не одолеть. К тому же это может быть не только воздействием артефакта, но и шуткой богов, которые не оставляют меня без своего внимания. В таком случае, даже если мы изыщем способ избавиться от обретённой способности, нас ждут новые проблемы и нам от них до конца жизни не избавиться. Сати, пока не сведёт меня с обещанной девушкой, не угомонится. А ты явно мешаешь её плану, ведь когда я рядом с тобой, мне совсем не хочется никого искать. Лучше не злить её, а то она может воплотить и более жёсткий план по твоему устранению.
— Но Дарт, за счастье стоит бороться, — взволнованно сказала девушка.
— Конечно, стоит, — согласился я и подошёл к Элизабет. — Но в данном случае лучше пустить всё на самотёк. Твоя любовь в данный момент может привести лишь к гибели, а это неприемлемо. Пока я не отыщу предназначенную девушку, Сати просто не даст мне жизни. А сколько времени уйдёт на эти поиски, я просто не представляю. — Грустно усмехнувшись, продолжил: — Может, только в глубокой старости я её отыщу. Поэтому меж нами не может быть отношений.
— Я всё понимаю, Дарт, — печально сказала Элизабет, — богиня судьбы не даст нам быть вместе. Но я не могу пока с этим смириться…
— Ничего, — ласково сказал я и погладил девушку по волосам. — Ничего, ты встретишь скоро другого парня и влюбишься в него. Может, даже уже сегодня встретишь какого-нибудь красивого парня и сразу полюбишь его.
— Ещё чего, — фыркнула Элизабет. — Я в эти сказки о любви с первого взгляда не верю.
— Ну тогда со второго полюбишь, — улыбнулся я. — Первый раз взглянешь — подумаешь: ничего так парень, а второй раз посмотришь, и тебя — бах обухом по голове — да я же его уже люблю.
— Не говори ерунды, Дарт, — засмеялась Элизабет. — Такой любви не бывает.
— А ты послушай менестрелей, — посоветовал я. — Они часто про такое поют, значит, такие случаи были.
Немного развеселив Элизабет, я не дал ей обдумать мои слова и предложить ещё какой-нибудь способ избавления от обретённой нами способности. В принципе, помимо небольшого испуга, никакого вреда артефакт нам не причинил, наоборот, его воздействие избавило меня от надвигающихся проблем. Можно сказать, очень удачно вышло, что мы в это зеркало сунулись. Благодаря нему, объяснение с Элизабет прошло спокойно, и без каких-либо обид. Сам я вряд ли смог бы достойно объясниться с влюблённой девушкой, тем более обижать её совсем не хотелось. А теперь Элизабет сама не захочет никакого развития отношений, потому как возможность обмена тел во время близости для неё — совершенно неприемлемое событие. Она даже задрожала, только подумав об этом, а значит, никогда не предпримет никаких попыток углубить наши отношения. Что для меня означает, что мне не придётся беспокоиться о своей стойкости. Человек я, конечно, выдержанный, но вряд ли бы удержался от близкого общения с Элизабет, особенно если бы она приложила немного усилий, чтобы сманить меня с пути истинного. Нет, не удержался бы. Не стоит лгать самому себе и внушать наивные мысли о том, что можно устоять перед соблазном, которому просто невероятно хочется поддаться.
Да, хорошо, что так всё сложилось. Без реальных отношений влюблённость Элизабет рано или поздно пройдёт, и вся напряжённость в нашем общении исчезнет. Что ж, возможно, в своём предположении о том, что Сати беспокоится, чтоб я не отказался от поисков, я недалёк от истины. Простым совпадением такое происшествие назвать нельзя, слишком уж оно невероятное и влияет именно на мой выбор девушки. Словно кто-то устраняет девушек, которые могут меня остановить на пути к той, предсказанной.
Элизабет, отговорившись тем, что ей нужно что-то взять в своей комнате, оставила меня одного, и, закрыв дверь, я потопал в зал. Объяснив хмурому Нолку, что мне удалось безболезненно решить проблему с Элизабет, сделал заказ.
После того, как спустилась Элизабет, мы неторопливо обсудили дальнейшее времяпрепровождение и отправились на поиски мастера-мечника. С помощью всё того же мальчишки-проводника, который, похоже, решил пожить немного у крыльца таверны, мы нашли в трёх кварталах от Академии школу меча.
Привратник провёл нас по засыпанному жёлтым песком двору в невысокое широкое здание с огромными окнами, и мы очутились на крытом дворе. Разделённый на небольшие квадратные площадки двор нас весьма заинтересовал тем, что везде была разная поверхность. Где-то был песок, где — утоптанная земля, а один квадрат прикрывал дощатый помост. Словом, всё было создано для того, чтобы подготовить воина для боя в любых условиях.
Восемь человек в доспехах с энтузиазмом махали мечами, сражаясь на площадках, а пятеро бродили меж ними и покрикивали на них, либо делая замечания, либо попросту браня пустоголовых баранов, которым вместо мечей нужно выдать мотыги и отправить на поля. А вот девушек среди сражающихся мы не приметили, и, озабоченные этим вопросом, обратились к крепко сбитому мужчине, подошедшему к нам.
— А что девушек у вас искусству боя на мечах у вас не обучают?
— Отчего же, обучаем мы и девушек, — ответил мужчина, внимательно рассматривая нас. — Только для девушек требуются несколько иные учителя и они занимаются в других группах. — И хмыкнул. — А иначе все парни забывают, за какой край меча держаться нужно. — Повернувшись, он крикнул: — Старк, сходи за Эланой и Фараной! Скажи, что новая ученица пришла.
— А как на счёт обучения для мужчины? — спросил я.
Взглянув на рукоять меча торчащую из-за моего плеча, мужчина предложил: — Вытаскивай свою зубочистку, посмотрим, как ты ей владеешь. Небольшой бой проведём и решим в какую группу тебя зачислить.
— Хорошо, давайте проведём бой, — согласился я и сняв перевязь с мечом отдал его Нолку. — Только лучше на учебных мечах проверку устроить, а то я больше к прямым мечам привыкший.
— А зачем тогда изогнутый клинок с собой таскаешь? — спросил удивлённый мужчина.
— Лучше пока не нашёл, — ответил я.
— Ладно, это твоё дело, — сказал мужчина, недоумённо посмотрев на мой старенький меч. — Таскай хоть оглоблю, если тебе нравится. — И обратился к подошедшему к нам парню: — Ларс, подыщи доспехи для этого ученика.
— Э нет, — покачал я головой, — бои в доспехах меня ни разу не интересуют. На дуэлях я не бьюсь, а таскать тяжести, когда есть защитный амулет, глупо.
— Зря ты так. Доспехи — это надёжно, а с амулетом может что-нибудь приключиться, и останешься ты без защиты. Попробуй тогда погоняй закованного в броню воина.
— Дело в том, что я в первую очередь маг, а не воин, — пояснил я. — Поэтому лучше исходить из того, что защита у меня будет.
— Ну раз так, то конечно, — согласился мужчина. — Я-то думал, что ты только на заёмную силу рассчитываешь. Тогда тебя нужно к мастеру Фаруху определить, он с такими учениками занимается.
— А что, хороший мастер? — поинтересовался я.
— Отличный, — ответил мужчина. — Он больше десятка лет в боевой скилле отслужил и бой с магической защитой в тонкостях изучил.