Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 62



– Вы имеете в виду офицера Седжуик? – обрадовался Коннер. – Ой, она хорошая. Мы тут один раз случайно попортили клумбу миссис Тупая Голова, а офицер Седжуик даже не стала нашим мамкам жаловаться. И на нас не кричала. А эта миссис Тупая Голова такая злюка.

Гриффин присел на корточки перед мальчиком, чувствуя, как его сердце вдруг начало оглушительно колотиться в груди.

– А вы давно ее видели последний раз?

– Да, давно. Может, час назад.

– Она бежала по Морли-стрит, – снова вмешался рыжеволосый. – Но пистолета у нее точно не было. Мы еще хотели посмотреть, как она будет хватать преступника.

– А что? Там был еще какой-то преступник? – спросил Гриффин. Мысли в его голове неслись вихрем.

Рыжеволосый покачал головой:

– Да нет. Никаких преступников там не было. Одна какая-то тетка. И кажется, офицер Седжуик за ней и гналась. Но потом тетка забежала в подъезд дома.

– Как будто они играли в прятки, – улыбнулся мальчик с веснушчатым лицом.

– А как выглядела эта женщина? – спросил Гриффин. – Можете описать?

– Ну, такая, как и офицер Седжуик, только лицо у нее злое, – снова заговорил рыжеволосый. – И волосы такие пушистые, в разные стороны торчат. Не длинные и не короткие. На ней было черное пальто.

– А где Морли-стрит? – спросил Гриффин. – Можете мне показать?

– Еще бы! Bay! – дружно закричали мальчишки и повскакивали на свои велосипеды.

Мальчишки мчались впереди, Гриффин бежал за ними. Проехав два квартала, они остановились на пересечении Морли-стрит и бульвара Эпплвуд.

– А теперь, парни, самое главное, – тяжело дыша, проговорил Гриффин. – Офицер Седжуик не заходила, случайно, в подъезд какого-нибудь дома?

Коннер махнул рукой в сторону неказистого многоэтажного здания, похожего на общежитие:

– Она вон туда зашла. Я запомнил, потому что там на первом этаже окно разбито.

Рыжеволосый энергично закивал:

– Эй, смотрите, а вот и тетка, за которой бежала офицер Седжуик.

Гриффин быстро обернулся и бросил взгляд на вышедшую из подъезда женщину. Снова посмотрел на мальчишек.

– Спасибо, парни, – поблагодарил он их и дал Коннеру двадцатидолларовую бумажку. – Разделите на всех. Хорошо?

– Ура! Круто! – снова закричали мальчишки, вскакивая на велосипеды.

Женщина шла прямо на Гриффина. Он быстро достал мобильник и набрал 911 – вызвал бригаду. Со стороны могло показаться, что Гриффин звонит кому-то по самому обыкновенному делу. Женщина явно ничего не подозревала.

С беззаботным видом Гриффин опустил телефон в карман куртки. Он не хотел раньше времени привлекать к себе внимание. Женщина могла испугаться и броситься бежать, а он плохо знал эту местность, поэтому мог упустить подозреваемую.

Когда между ним и женщиной оставалось не больше ста ярдов, Гриффин придал своему лицу вежливое выражение и смущенно улыбнулся.

– Прошу прощения, – сказал он, обращаясь к незнакомке. – Я заблудился. Мне нужен магазин автозапчастей и ремонтная мастерская. Мне сказали, что это находится где-то здесь, на Морли-стрит.

Женщина махнула рукой назад, в ту сторону, где в конце тупика располагались магазин и автомастерская.



Гриффин быстро схватил ее за руки и надел на запястья наручники. Он вдруг заметил, что руки незнакомки испачканы в крови.

– Где Айви Седжуик? – спросил Гриффин.

– А тебе обязательно нужно это знать? – ухмыльнулась женщина и сплюнула в сторону.

– Где она? – повторил свой вопрос Гриффин.

– Ты, свинья, она подохла. – Незнакомка приготовилась плюнуть Гриффину в лицо.

Гриффин с трудом сдерживал себя, чтобы не схватить женщину за шею и не придушить ее. Пожалуй, впервые в жизни ему было так трудно себя контролировать. Через минуту послышался вой сирены, и на Морли-стрит въехали несколько патрульных машин с полицейского участка Эпплвуда.

Гриффин быстро объяснил ситуацию полицейским, и двое из них довольно грубо подхватили женщину под руки и повели к машине. Два других полицейских направились к подъезду дома, на который указали мальчишки. Старший офицер позвонил начальнику полицейского округа и сообщил ему, что совершено нападение на одного из офицеров полиции с их участка.

Когда полицейские вошли в вестибюль здания, оказалось, что внутренняя дверь заперта. Гриффин нажал на кнопку с надписью «комендант». Через минуту появился пожилой мужчина. Гриффин показал ему свой значок, и он пустил полицейских в дом.

– Айви! – громко позвал Гриффин. – Айви!

Ответа не последовало. Он быстро пробежал по коридору первого этажа и заглянул под лестницу. Там он обнаружил дверь, которая, по всей видимости, вела в подвал. Гриффин подергал ручку, но дверь не поддалась. Она была заперта.

– Там подвал, – объяснил комендант и ключом открыл замок.

Гриффин снова позвал Айви, и снова ответа не последовало. Он быстро спустился по узким крутым ступенькам вниз. Полицейские последовали за ним.

И тут он увидел ее. Айви лежала в луже крови. Повернутая к Гриффину половина ее лица представляла собой один сплошной синяк.

– О Господи, Господи, Господи, – в ужасе пробормотал Гриффин.

Послышался тихий стон. Она была жива…

Полицейские вызвали «скорую помощь», и вскоре на улице около дома раздался вой сирены. Гриффин держал Айви за руку до тех пор, пока санитары не положили ее на носилки и не унесли в машину.

Затем, убедившись в том, что криминалисты приступили к осмотру места преступления, Гриффин поехал в центральную больницу Эпплвуда, куда повезли Айви. И пока он ехал в своей машине, из его глаз, не переставая, текли слезы. С ней все будет в порядке, убеждал себя Гриффин.

Он вошел в ее палату и сел около кровати. Чуть позже приехала Аланна и расположилась по другую сторону кровати Айви.

– Ах, если бы я отпустила ее на минуту позже, если бы убедилась, что она села в машину и поехала… Ничего бы этого не случилось.

– Эта психопатка подкараулила бы ее на Манхэттене и затащила бы на какую-нибудь парковку. Или куда-нибудь еще, – сказал Гриффин. – Ты не смогла бы этому помешать, Аланна.

Как оказалось, палатным врачом Айви был жених Аланны, и это давало возможность быстро получать всю информацию о состоянии здоровья Айви. Когда врач в первый раз осмотрел Айви, он сразу же сказал, что с его пациенткой все будет в порядке. К счастью, у Айви были лишь множественные повреждения мягких тканей, внутренние же органы не пострадали. Переломов тоже не было. Поэтому Айви сделали обезболивающий укол, и врач пообещал на следующий день отпустить пациентку домой. Вскоре Айви заснула.

– Стоит ли звонить ее матери? – спросила Аланна Гриффина. – Дана сейчас отдыхает на Багамах и приедет только завтра. Я не знаю, нужно ли ее беспокоить.

– Мне кажется, лучше подождать, – сказал Гриффин. – Она просто с ума сойдет от беспокойства, пока будет лететь в самолете. А Айви этим не поможешь. К тому же Айви, видимо, теперь проспит до утра.

Аланна кивнула, ее глаза вновь наполнились слезами. Вот уже целый час она сидела около подруги и держала ее за руку. Аланне не хотелось выпускать руку Айви из своих ладоней даже на минуту. Гриффин очень хорошо понимал состояние Аланны. Он держал Айви за другую руку, и ему казалось, что этот физический контакт каким-то таинственным образом помогает Айви набираться сил. Прикасаться к этой маленькой теплой руке, держать ее, иногда слегка поглаживать было нужно и ему самому. В той же степени, в какой человеку нужен воздух, чтобы дышать.

Теперь Гриффин понимал, что все его подозрения относительно Аланны были безосновательны, и жалел о том, что говорил о них Айви. В больницу Аланна приехала сразу же, как только Гриффин ей позвонил. Она вбежала в палату бледная, с заплаканными глазами, руки у нее дрожали. Без сомнения, Аланна очень любила Айви и действительно была ее лучшей подругой.

А вот у него, Гриффина, никогда не было ни семьи, ни друзей. Его редкие попытки с кем-то сблизиться, к сожалению, оканчивались обманом и предательством. Поэтому такая вещь, как дружба, была ему не только чужда, но и, пожалуй, даже непонятна. Так продолжалось довольно долгое время. Все изменилось, когда в его жизни появился Джоуи. Именно тогда Гриффин понял, какой искренней, чистой, не ограниченной никакими условностями может быть дружба между людьми. И как радостно бывает не только получать, но и отдавать.