Страница 16 из 33
Трикси вышла. Если он не вспомнит, она не сможет пойти в магазины.
Он вспомнил. Когда она спустилась утром к завтраку, он был уже за столом, а у ее тарелки лежала чековая книжка и пачка купюр. Осведомившись, как она провела ночь, он напомнил ей, что должен уехать через полчаса, и снова стал перебирать свои письма. В ответ на ее восторженную благодарность он безлично улыбнулся.
Потом повез ее прямо в Гаагу и показал место, где будет ждать ее днем.
– Не беспокойся, если ты не успеешь – я подожду.
Открывая перед ней дверцу, он вдруг остановился и внимательно посмотрел на нее.
– Ты в новом костюме, – заметил он, – а вчера на тебе было то милое платье, что мы купили в «Ля Боннетерье».
– Да, – сказала Трикси, – я и не думала, что ты заметил…
– Прости меня. Вчера ты выглядела очаровательно. Да и сейчас тоже.
Казалось, он был слегка ошарашен этим фактом, и она улыбнулась, довольная, что хоть на мгновение он взглянул на нее так, будто видел впервые. Но надо признать, что он и вправду никогда раньше не видел ее. Необходимо и дальше стараться исподволь привлекать его внимание, покупать одежду, которая ему нравится… Она с удовольствием подумала о пачке купюр, лежащей в сумочке. Крийн разрешил ей тратить столько, сколько захочет, и кроме того с собой у нее была чековая книжка. Заметив в ее глазах радостный огонек, он сказал:
– Должно быть, ты думаешь о чем-то очень приятном, твои глаза так сверкают…
– Да, о покупках, – сказала она коротко. – До встречи, Крийн.
Трикси провела чудесный день. Сложно было оторваться от витрин – у нее никогда раньше не было столько денег. Нашелся повод и для сомнений: ей всегда хотелось носить как можно более экстравагантную одежду, но она была убеждена, что жена известного консультанта обязана быть сдержанной в выборе цветов и фасонов. Утешала мысль, что сама она не такого уж современного стиля девушка, и поэтому она выбрала еще несколько костюмов и платьев, надеясь в душе, что они понравятся мужу. Денег оставалось больше чем достаточно; она съела ланч в маленьком тихом кафе и после этого отправилась на поиски туфель и нижнего белья. Крийн советовал ей отсылать все покупки в отель.
– Меня там знают, – пояснил он просто. – Швейцар возьмет их, а потом отдаст нам.
Она опоздала на десять минут и, не увидев профессора, вошла в фойе гостиницы и заказала чай.
Трикси разглядывала тарелку с кремовыми пирожными, думая, одно или все-таки два ей съесть, когда краем глаза заметила мужа.
Крийн направился прямо к ее столику, на ходу кивнув официанту, чтобы он и ему подал чаю.
Усевшись напротив нее, он улыбнулся.
– Привет. Как провела день?
– Спасибо, прекрасно. А ты?
– Вполне удовлетворительно. Я так рад, что мы едем во Фрисландию. Через недельку съезжу в Брюссель, а потом, когда вернусь, надо будет наведаться в Тимоти.
Она налила ему чаю и пододвинула сэндвичи.
– Когда мы вернемся из Фрисландии, сходим на обед в университет. Ты познакомишься с людьми, которые будут рассыпать приглашения, как конфетти. У нас есть прекрасная отговорка – я ведь буду в отъезде; но не сомневаюсь, что тебя будут приглашать и без меня. Справишься?
– Думаю, да, – сказала она сдержанно, – да и Рэбо сможет посоветовать что-нибудь дельное.
Он небрежно кивнул.
– Рождество проведем в Англии, а сюда нужно вернуться к Новому году – для голландцев это очень важный праздник.
– Просто сюда или к твоей семье?
– К семье. Сестры приедут к нам с мужьями и детьми. Это единственный день в году, когда мы собираемся вместе.
Крийн с отсутствующим видом жевал сэндвичи, и она поинтересовалась, был ли у него сегодня ланч.
– Ланч? Да у меня просто не было времени. Я выпил кофе в палате, а потом еще после лекции перехватил бутерброд…
– А ты не можешь возвращаться домой к ланчу? – спросила Трикси и тут же об этом пожалела, услыхав холодный ответ:
– Я долгие годы работал, не связывая себя никакими обязательствами, и не собираюсь что-либо менять.
Она что-то пробормотала. Будь ее воля, она бы это изменила.
Вскоре они забрали покупки и поехали домой. Их встретил радостный Самсон, которого профессор тут же повел на прогулку, наказав Рэбо и одной из служанок внести наверх сумки. Все-таки слишком много она накупила, подумала Трикси виновато. Но мысли о том, что она наденет сегодня вечером, вскоре вновь ее развеселили.
Выбор пал на серебряно-серый китайский креп в мелкий цветочек с широким кружевным воротником и множеством изящных пуговок. Широкая юбка пышно клубилась вокруг стройных бедер, а благодаря туфлям на высоких каблуках она казалась выше. Довольная собой, она вытащила из громадного шкафа чемодан и стала укладывать вещи, которые могут понадобиться во Фрисландии. Она наденет новый костюм, возьмет с собой пару блузок и свитер, стеганый жакет – такие, казалось, носит вся Голландия, – тонкое платье из шерстяного крепа и еще это серое, в которое облачилась сейчас. Когда она сложила чемодан, до ужина оставалось всего несколько минут. Она спустилась в гостиную, где Крийн разговаривал по телефону по-голландски, тихонько села около камина, взяла попавшийся под руку журнал и стала его просматривать. Вскоре он положил трубку, предложил ей выпить и налил два бокала.
– Моя мать, – сказал он, – отказалась говорить с тобой по телефону, так как сначала захотела увидеть тебя собственной персоной. Ей уже не терпится.
Когда профессор не витал в облаках, он был отменным собеседником. Ужин удался на славу: Крийн забавно рассказывал о Голландии и Лейденском университете, так что она почти простила ему, что он не заметил ее нового серого платья. Как бы то ни было, веселый и общительный во время ужина, профессор не выказал никакого желания остаться вместе с ней после него.
– Мы выезжаем завтра около девяти часов, – сообщил он, ставя на стол чашку кофе. – Мне нужно сделать пару звонков, а потом часок поработать. Спокойной ночи, Беатрис.
У нее был с собой наполовину вышитый гобелен. Она продела нитку в иголку и безмятежно взглянула на Крийна.
– Очень хочется поскорее встретиться с твоей семьей, – произнесла она медленно. – Спокойной ночи, Крийн.
Она склонила голову над канвой и, погруженная в работу, не заметила, что он слегка помедлил, прежде чем уйти. Сделав дюжину аккуратных стежков, она отложила работу и задумалась. В его присутствии она была вынуждена надевать маску, но, предоставленная самой себе, могла ее отбросить.
Следующим утром по пути во Фрисландию он рассказывал о своей семье. Дом его родителей находился к северу от Леувардена – в Веенкерке, небольшой деревушке около озера.
– Они живут там очень долго. Это отдаленное место, но до Леувардена легко доехать на машине, да и Доккюм всего в десяти-двенадцати милях. Мой отец – в отставке и предпочитает вести тихую жизнь.
– А твоей матери нравится за городом?
– О да, и дом никогда не бывает пуст: мои многочисленные племянники вечно проводят там школьные каникулы.
Миновав Афслуйтдийк, часам к одиннадцати они въехали в Леуварден. После Крийн свернул на проселочную дорогу, бегущую меж сочными лугами.
Дорога все бежала вдаль, по обе стороны от нее изредка встречались фермерские домики, схоронившиеся за огромными амбарами. Вскоре прямо перед собой она увидела очертания стандартной церкви.
– Веенкерк, – сказал профессор. – Мы въехали с противоположной стороны.
Это была маленькая деревня с двумя невысокими церквушками, парой магазинчиков и небольшой рыночной площадью. Профессор проехал по прямой улице, а затем свернул на узкую аллейку, обсаженную деревьями. В конце ее Трикси увидела дом…
– Да это замок! – воскликнула она.
– У нас такие дома замками не называют, просто это старинный кирпичный дом; таких средневековых зданий осталось очень мало.
– Вот как, а у него есть свое название?
– Шаакслот. Это дом моих предков. Хотя, конечно, от средневекового здания мало что осталось.