Страница 15 из 24
– А почему я до сих пор не встретила ее? Неужели она совершенно равнодушна к детям? Фарик знает, как необходимо маленьким детям внимание матери. Он запретил ей встречаться с ними?
– Она умерла, – принцесса вздохнула.
– О боже!
– Она погибла в авиакатастрофе. Самолетом управлял ее любовник, – принцесса глубоко вздохнула, потом поднялась и поправила прическу. – Теперь вы понимаете, почему он так тревожится за Хану. Он боится, что девочка пойдет по стопам матери. Он также опасается, что на нее окажет дурное влияние Джохара.
Какой кошмар, подумала Кристал. Фарик был горд, и ему стоило нечеловеческих усилий пережить подобное унижение. Неудивительно, что он не хочет больше жениться.
Кристал проводила принцессу до двери.
– Теперь я все понимаю, но Хане это невдомек. Ей нужно, чтобы отец относился к ней ровно, она не обязана платить за грехи своей матери.
– Согласна, – Фаррах улыбнулась. – Хорошо, что вы здесь. Вы поможете Фарику разобраться в своих чувствах.
– Имею ли я на это право?
– Я уверена, вы сможете сказать Фарику все, что вы по этому поводу думаете.
– Боюсь, Ваше Высочество, это будет стоить мне места.
Принцесса прошла по коридору и коснулась затянутой в перчатку рукой дверной ручки.
– Кристал, вы отлично справляетесь с детьми. Они обожают вас. Нам очень с вами повезло.
– Спасибо.
Закрыв за ней дверь, Кристал задумалась. Она тоже обожала этих детей. Узнав о том, какой была их мать, Кристал начала переживать за них и их отца. Фарик говорит, что никогда не ошибается, однако уже совершил грубейшую в своей жизни ошибку, женившись на скверной женщине. Да, не позавидуешь той, кто попытается снова обидеть его.
Подумав об этом, Кристал вздрогнула, будто от предчувствия.
– Няня?
Тряхнув головой, Кристал подняла глаза и увидела Нури.
– Вы выбрали книжки?
– Мы с Ханой хотим вас кое о чем попросить.
Итак, снова предстоят переговоры. Однажды этот красивый мальчик вырастет и встанет во главе страны, так что практиковаться в красноречии нужно начинать прямо сейчас.
– Что такое?
Кристал заметила стоящую за его спиной Хану.
– Мы хотим пойти на прием.
– Понятно. Но прием уже начался, к тому же вы не одеты как следует, – она многозначительно посмотрела на их пижамы. – Мы же договорились, что я подольше почитаю вам.
– Я знаю одно тайное место, откуда все видно, а нас никто не увидит.
– Тогда придется кое от чего отказаться, – кивнула Кристал.
– Хана и я не будем слушать сказку, если вы разрешите нам чуточку посмотреть на прием.
– Давайте так: я не стану читать вам сказок. Мы пойдем и немного посмотрим на прием, а потом вы сразу же ляжете спать.
– Хорошо, – мальчик улыбнулся.
А из Нури со временем получится неплохой дипломат, особенно если договариваться ему придется с женщиной.
– Пойдите наденьте халатики.
Пока дети бегали за халатиками, Кристал почувствовала, что волнуется почти так же, как и они. Наконец они вернулись, и Нури повел Кристал и Хану вниз по лестнице, а потом провел через несколько коридоров, закоулков и лестниц. Он объяснил, что во дворце много потаенных мест. Кристал, к своему сожалению, не запомнила маршрут. В конце концов, они оказались на балконе, расположенном над основным танцевальным залом. Балкон был занавешен бархатными шторами.
– Молодец! – похвалила мальчика Кристал.
Он улыбнулся ей, а она уселась на пол и усадила детей рядом.
– Нас не должны видеть.
Кристал и дети стали наблюдать за приемом через стойки перил балкона. Они слышали приглушенные голоса, видели одетых в смокинги мужчин и женщин в роскошных платьях. На дамах были очень дорогие украшения. Официанты, одетые в белое, разносили шампанское на серебряных подносах.
– Посмотрите, няня, вот дядя Камал, – указала Хана.
Кристал увидела, как наследный принц улыбается красивой темноволосой женщине. Этот человек редко улыбался, поэтому Кристал стало интересно, кто эта женщина.
– А вот ваш дедушка и тетя Фаррах.
– Я вижу дядю Рафика, – сказал Нури. – Он говорит с Пенни Дойл.
– Она мне нравится, – заметила Хана.
Кристал также испытывала симпатию к Пенни и надеялась, что девушка хорошо проводит время и не забывает о словах, которые она ей сказала от всей души: завтра все вернется на круги своя и она опять станет лишь помощником Рафика. Кристал даже с балкона видела, как блестят глаза принца, когда он смотрит на Пенни, и как та наслаждается обществом принца.
– А где же тетя Джохара? – спросила Хана.
– А где папа? – продолжил Нури, разглядывая толпу.
Внезапно на балкон открылась дверь.
– А кто у нас здесь? – раздался низкий голос Фарика, и по спине Кристал побежали мурашки.
Рассердится ли он, что она позволила детям подглядывать за приемом?
– Привет, папа, – сказал Нури, поднимаясь на ноги. – Мы хотели посмотреть на прием, поэтому я показал няне, как пройти сюда.
– Я так и понял.
Кристал тоже поднялась и подхватила на руки Хану. Девочка прижалась к ней.
– Мы договорились, что дети сегодня не станут слушать сказку, но посмотрят на прием и сразу же лягут спать.
– Понятно, – повторил Фарик.
– Я надеюсь, вы не сердитесь. Кажется…
– Я не сержусь, – он не сводил глаз с дочери.
Кристал показалось, что Фарик хочет помириться с Ханой.
– Я отведу их спать.
– Погодите немного. У меня для них сюрприз, – сказал Фарик и подозвал официанта с подносом.
Молодой человек расстелил на полу несколько салфеток и разложил еду для детей, устроив нечто наподобие пикника. Фарик что-то прошептал официанту, тот кивнул, поклонился и ушел.
– Спасибо, папа, – произнес Нури.
– Всегда пожалуйста, сынок, – Фарик протянул руки к дочери. – Могу я пригласить эту даму на танец?
Хана застенчиво посмотрела на отца, кивнула и взяла его за руки. Фарик поставил ее обутые в шелковые тапочки ножки на свои лакированные ботинки и начал вальсировать с ней. При виде этой сцены у Кристал ком подступил к горлу. Девочка хихикала и с обожанием улыбалась своему щегольски одетому отцу.
Когда музыка смолкла, Фарик поклонился дочери и поблагодарил ее за танец.
– Если ты не поторопишься, малышка, твой брат все съест, – сказал он.
– Спасибо, папа, – девочка обняла отца за шею, потом уселась на пол рядом с братом и принялась за еду.
– Вы всегда так потакаете моим детям? – спросил у Кристал Фарик и прислонился к перилам, устроившись рядом с ней.
– Только по особым случаям, – она взглянула на танцующих внизу людей. – Я надеюсь, что гости сегодня щедры.
– На этом приеме мы соберем для Фонда помощи голодающим детям очень много денег. Аукцион – отличная вещь!
– Почему вы так в этом уверены?
– Многие выставленные на аукцион предметы уникальны. Авторские права на песню известного композитора должны быть проданы не меньше чем за двести тысяч долларов. «Роллс-ройс», выпущенный в нескольких экземплярах, пойдет примерно за шестьсот тысяч долларов. Одним из лотов будет уикенд во французском замке.
– О боже, – сказала Кристал. – Вы можете представить на аукционе мои интересы и купить уикенд во французском замке?
– У вас есть семьдесят или восемьдесят тысяч долларов?
Кристал коснулась губы пальцем, сделав вид, что размышляет.
– Я проверю свою чековую книжку и дам вам знать.
– Не беспокойтесь, я куплю этот лот для вас, – поддразнил ее Фарик. – Это произойдет вскоре, а пока шампанское будет литься рекой.
Кристал вздохнула, задаваясь вопросом, как чувствуют себя богачи, имеющие возможность покупать все, что захотят. Этого она никогда не узнает. Ей-то сейчас нужно только оплатить лечение матери и сделать так, чтобы она поскорее выздоровела.
– Жаль, что я не смогу присутствовать на аукционе.
– Моя тетя приказала мне освободить вас от работы сегодня вечером, чтобы вы могли прийти на прием.
Неужели Фарик не шутит? Кристал не могла поверить услышанному.