Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 109



— …Не думаю, что это последняя попытка захвата корабля, — снова в его сознание пробился голос Куанга. — В своем невежестве они могут даже убить нас, не понимая, что тогда некому будет вести корабль, не говоря уже о посадке на Сооне. Наша гибель отрежет пути спасения хотя бы небольшой части людей с умирающей Ауэны. А наш долг спасти их как можно больше. И притом, действительно лучших, достойнейших, ибо основать на новой планете общество справедливости, общество равных можно лишь с чистым сердцем и благородными помыслами. Стоит подумать и о том, что Соона — последняя пригодная для жизни планета в системе Аукана, других не осталось. Поэтому нельзя допустить, чтобы когда-нибудь могло повториться то, что произошло с планетой Белых богов, что произошло с нашей собственной Ауэной. Сейчас в Аринде вся реальная власть в руках военных. Они недоделали для себя никаких выводов, хотя именно на их совести гибель нашей планеты! Это означает, что каждый рейс нашего корабля будет связан со смертельным риском. В этих условиях о г. каждого из нас потребуется предельная собранность, находчивость, изворотливость, а если возникнет необходимость, и осознанная жестокость. Я хочу, чтобы каждый предельно ясно представлял себе, что у нас нет другой возможности: или спасти часть нашего мира и построить новый, или погибнуть. Тем, у кого не хватит мужества вести такую жизнь, нет места на корабле. Пусть каждый из вас подумает и до приземления на Ауэну сообщит мне, чтобы я смог найти замену. Это не значит, что вы должны покинуть корабль в Аринде. Вы заслужили право быть основателями новой жизни больше, чем кто-либо другой. Каждый из вас, кроме того, может взять себе в жены любую девушку, конечно, с ее согласия. Подумайте, я не тороплю с ответом.

Поднялся Таяр, будто сгибаясь под взглядами.

— Ищи мне замену, Главный. Я больше не смогу.

Словно единый вздох прошелестел по кают-компании.

— Таяр! У меня нет для тебя замены, — растерянно произнес Куанг.

— Все равно, Главный.

Инженер качнулся и сел.

— Не торопись с решением, Иуз. Давай оставим его до возвращения. Нельзя решать под влиянием импульса чувств. Правильное решение требует холодного ума.

— Хорошо, Главный.

— Друзья мои! Я понимаю, каждый из вас пережил сегодня драму, хотя не вы, а я сделал это. Надо отвлечься. После приземления будет много работы, да и неизвестно, как нас там встретят… Давайте поужинаем вместе. В баре есть напитки. Пейте, сколько кому хочется, лишь бы добрались до каюты. Через семь ун выйдем на орбиту Ауэны. Наступит невесомость. Прошу это учесть и пристегнуться перед сном, иначе набьете себе шишек. — Ум Куанг улыбнулся и первым подошел к бару.

— Центральный, кто на связи?

— Командир охраны площадки Ин Алун.

— Ин Алун, включи видеосвязь.

— Я не знаю, как. Здесь был инженер, но его убрали по приказу Ал Парина.

— Ты знаешь, кто с тобой говорит?

— Думаю, Главный Советник Ум Куанг.

— Ты правильно думаешь. Ты знал о заговоре Ал Ларина?

— Заговоре? — в голосе командира послышалось волненье. — Ал Парин называл это военной хитростью.

— Это был заговор, Ин Алун. Они захватили корабль и заставили силой меня стартовать, но они не подозревали о моем могуществе. Пришлось их всех уничтожить. Ты знаешь, кто причастен к заговору?

— Да, Главный.

— Ал Парин мертв. Я назначаю тебя Советником по военным делам. У тебя есть надежные друзья?

— Да, Главный.

— Можешь обещать им высокие должности.

— Мне нужен приказ, Главный.

— Бери машину и подъезжай к кораблю. Зайдешь один, без оружия.



— Слушаюсь.

Ин Алун был в том возрасте, когда энергии и честолюбия еще не убавилось, а зрелость и умение уже приобретены. Едва было произнесено слово заговор, он понял, что в его судьбе могут произойти большие перемены. Вместе с тем он отчетливо представлял, что должность первого человека среди военных одним приказом Главного Советника, оторванного от своей страны, не получишь и намекнул об этом Ум Куангу.

— Ты прав, Ин Алун. Я полагаю, командир войск Аринды и командиры районов страны имеют реальную силу, против которой мы можем лишь применить военную хитрость. Все они были связаны с Ал Парином и являются участниками заговора. Объяви командирам, что корабль вернулся и Ал Парин приказал всем собраться здесь. Если арестуешь их, дальнейшее зависит от тебя.

Однако события развернулись гораздо быстрее, чем ожидал Ум Куанг. Возвращение корабля не могло остаться незамеченным в Аринде. Заметив приближающуюся к Центральному посту кавалькаду машин, Ин Алун поспешил туда же с инструкцией Ум Куанга протянуть время, пока прибудут на помощь друзья с надежными группами военных. На Центральном посту Ин Алун застал всех командиров в сопровождении многочисленной свиты. Об аресте их не могло быть и речи.

— Меня послал Главный Советник с поручением в город. Сейчас я включу связь, он подтвердит это. Он требует возвращения на посты инженеров. Говорит, что без них корабль не может ориентироваться в пространстве, и приказал мне доставить их сюда под охраной. Какие будут приказания?

— Включи связь, — важно кивнул командир войск Аринды, — и можешь выполнять поручение. Мы сами договоримся.

Ин Алун вышел из здания поста и знаком поманил своего заместителя.

— Из здания никого не выпускать. У меня приказ Главного Советника об их аресте, но нас мало, да еще половина наших на охране корабля. Придется ехать в город за подкреплением. Если бы удалось убрать этих, — он кивнул на охрану командиров, — без шума…

Он на мгновение застыл от пришедшей ему в голову удачной мысли.

— Впрочем, погоди.

Ин Алун решительно подошел к кавалькаде автомашин.

— Командир войск Аринды приказал вам сменить охрану возле корабля. Кто старший?

— Я! — выскочил из машины командир личной охраны Ал Парина.

— Выполняйте приказ!

Кавалькада машин помчалась к кораблю, а Ин Алун вернулся к заместителю.

— Ну, Унан, быть тебе командиром столичного района. Вызывай всех свободных от дежурства людей!

Увлеченные переговорами с Ум Куангом, командиры вместе со своими телохранителями были захвачены врасплох. Один из них потянулся к оружию и тут же был убит. Падая, он случайно включил видеосвязь.

— Сдать оружие! Вы арестованы! Вот приказ. Вы обвиняетесь в заговоре против Аринды!

— Подтверждаю, — сказал Ум Куанг, глядя на них с экрана. — Для сведения: Ал Парии и команда захвата корабля уничтожены лично мной.

Растерявшиеся командиры позволили себя обезоружить. Унан увел их в казармы.

— Немедленно в город! — приказал Ин Алуну Ум Куанг. — Объяви об аресте командиров и моем приказе о твоем назначении. Весь командирский конвой уничтожить. Это прихлебатели. Над командирами устроить немедленный суд.

Ин Алун помчался, окрыленный, в город. Вернулся он в форме Советника по военным делам и, хотя мундир, прихваченный из дворца Ал Парина, сидел на нем мешковато, держался Алун с достоинством, как и подобает второму лицу страны. Вместе с Ин Алуном на площадку прибыло крупное соединение, с помощью которого новый Советник решил укрепить свои позиции. Тут же, на Центральном посту, были розданы освободившиеся должности и звания. Друзья Ин Алуна не мешкая раздели арестованных командиров и напялили их форму на себя, кое-как подгоняя мундиры к своим, далеко не столь тучным фигурам.

Ум Куанг, глядя на эту волну разыгравшегося тщеславия, не мешал им, понимая, что здесь также повинна существующая в Аринде система разделения людей на круги, и вместе с чином владелец мундира приобретал и достояние, и звание людей второго круга, и все связанные с этим привилегии… Когда новоиспеченные командиры немного пришли в себя. Ум Куанг приказал организовать дозаправку корабля и подготовить пассажиров, которые были изгнаны Ал Парином, а также восстановить инженеров на постах службы связи и ориентации корабля. С помощью Ин Алуна ему удалось переговорить с верховными. Он рассказал о своем путешествии, о соседней планете, о заговоре Ал Ларина. В заключение он сообщил, что в их распоряжение выделяется десять мест, и предложил перевезти книги богов на корабль. Места были распределены на Высшем Совете, но передать книги Верховные отказались. Перед отлетом Ум Куанг повидался с отцом.