Страница 158 из 159
173
С. 497. Это меня — фраппировало… — Фраппировать (от французского frapper) — поразить.
174
С. 497. …одного из шематонов времен регентства, которых изображает Дюма? — Шематон (от французского chômer — бездельничать) — фат, прощелыга. Времена регентства — годы правления французской королевы Анны Австрийской, вдовы Людовика XIII (ум. 1643), когда страной фактически управлял за малолетнего Людовика XIV фаворит королевы кардинал Джулио Мазарини. Придворная борьба этих лет отражена в романах. А. Дюма-отца «Двадцать лет спустя» (1845) и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1848).
175
С. 497. …какого-нибудь Ферлакура, Лозёна? — Ферлакур — собственное имя, образованное от французского выражения fair la cour — ухаживать. О Лозёне см. примеч. к с. 452.
176
С. 510. …напечатать в «Отечественных записках» такую поэму, какой и не бывало еще на свете. — «Отечественные записки» — известный литературный журнал, издававшийся с 1839 по 1884 г.
177
С. 511. …я всегда любил вечерний, закатный час. — Черта, свойственная самому Достоевскому и многим его героям. Нашла отражение в «Бесах», «Подростке», «Братьях Карамазовых». См.: Дурылин С. Об одном символе у Достоевского // Достоевский. М., 1928. С. 178–192.
178
С. 513. Так как на высоком деревянном, тротуаре было тесно двум рядом — бежал подле нее внизу… — Эпизод этот повторен в романе «Бесы» (см. ч. III, гл. 4 «Последнее решение», подглавка II). Отмечено В. А. Тунимановым в его книге «Творчество Достоевского 1854–1862» (Л., 1980, С. 24–25).
179
С. 514. …в аксельбантах. — Аксельбанты — наплечные шнуры, принадлежность военного мундира адъютантов и офицеров Генерального штаба.
180
С. 516. …пустился в вихрь светской жизни на Васильевском острове и в Галерной гавани… — т. е. в небогатых, окраинных районах Петербурга.
181
С. 517. …с одною из особ 4-го класса. — Все чины в Российской империи делились на 14 классов. Чины 4-го класса (военные или гражданские) соответствовали генеральскому званию.
182
С. 517. …к одному подошедшему сановнику в душистых сединах… — Реминисценция из «Евгения Онегина». Описывая в 8-й главе романа посетителей великосветского салона Татьяны, Пушкин отметил:
183
С. 519. …весна! Классическая пора любви… — Ср. в «Евгений Онегине» (гл. 7, строфа II): «Как грустно мне твое явленье, / Весна, весна! пора любви!».
184
С. 519. …пора любви и пора стихов приходят не одновременно, говорит поэт…» — Ср.: «Прошла любовь, явилась муза…» («Евгений Онегин», гл. 1, строфа LIX).
185
С. 519. …прощайте, газеты, взгляды, нечто… — «Взгляд…», «нечто» — характерные элементы названия обозрений, литературно-критических или публицистических статей в 1830-1840-х годах. В начале 1847 г. в «Современнике» (№ 1) появилась статья Белинского «Взгляд на русскую литературу 1846 г.», в «Отечественных записках» (№ 1) — В. Н. Майкова «Нечто о русской литературе в 1846 г.».
186
С. 519. …зевать в душных оградах… — образ, подсказанный строками из поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» (1824):
187
С. 519. …не будем слушать графа де Сюзора — нравы славянофилов… — Граф Сюзор прочитал в Петербурге с 14 ноября по II декабря 1846 г. шесть лекций о французской литературе. Рассказывая об этом событии, И. С. Тургенев писал в «Современных заметках», появившихся в январском номере «Современника» за 1847 г.: «Граф Сюзор читал нам, северным варварам, лекции о французской литературе, о том, какие у французов были умные люди, и как эти умные люди приятно писали, и как все другие нации им подражали и должны подражать, и как это всё хорошо и приятно» (Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч. М., 1978. Т. 1. С. 288).
188
С. 519. …отправляется Гверра. — Речь идет о цирке французского антрепренера Гверры, который пользовался наряду с цирком Лежара в сезон 1846/47 г. в Петербурге успехом. О них писала «Северная пчела» (1846. 6 ноября. № 251), а в «Русском инвалиде» (1846. 23 ноября. № 262) циркам Гверры и Лежара был посвящен фельетон графа Сюзора.
189
С. 521. …наши Бореи, Гуаско и Сальви… — Тереза де Джиули Бореи (1817–1877) — певица итальянской оперы, заменившая в Петербурге в сезон 1846/47 г. Полину Виардо и, вопреки ожиданиям, пользовавшаяся успехом. Даже Тургенев в письме к Полине Виардо от 21 октября (2 ноября) 1846 г. вынужден был признать, что «она нравится и должна нравиться, потому что это — всё же замечательная певица» (Тургенев И. С. Поли. собр. соч. и писем.: В 30 т. Письма. М., 1982, Т. 1. С. 358). О Бореи см. также в примечаниях к рассказу «Чужая жена и муж под кроватью» (наст. том. С. 14, 18). Гуаско — певец итальянской оперы в Петербурге, драматический тенор. Сальви — певец итальянской оперы в Петербурге, тенор; Достоевский считал его «очень уж слащавым и бездушным» (см.: Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников. М., 1964, Т. 1. С. 171).
190
С. 521. Потом был Эрнст… — См. примеч. к с. 18.