Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 58



К девятому она сумела написать все рождественские открытки, а десятого – отдать на почту.

– Как раз вовремя, Эм, – сказал почтмейстер Бад Крэнстон, когда она протянула ему пластиковый пакет, набитый открытками. – Работаешь как часы: каждый год десятого декабря открытки уходят по адресам. Пат велела спросить, когда выйдет новая книга. Будет что почитать долгими зимними месяцами.

– Передайте, что книга выйдет не раньше апреля. Мне очень жаль, – улыбнулась Эмили. – Счастливого Рождества тебе и семье. Дети здоровы?

– Ждут не дождутся Санты, – ухмыльнулся Бад, помахав ей на прощание. Эмили поспешно отступила от окошка, давая пройти следующему посетителю.

Бад и Эмили вместе ходили в школу. Кто бы мог подумать, что она станет знаменитой писательницей? Правда, слава ничуть ее не испортила. Эмили по-прежнему осталась славной девушкой из маленького городка, у которой всегда находилось приветливое слово для знакомых.

Наступила пора покупок, и Эмили в основном предпочитала местные магазины, а то, что не могла приобрести здесь, заказывала по каталогам. Теперь, когда горы подарков громоздились в гостиной, оставалось только завернуть их в яркую бумагу и перевязать лентами. В субботу приехали Рина и доктор Сэм, и они отправились на елочную ферму, чтобы выбрать рождественские елки, из тех, что уже были срезаны. Даже в детстве у Эмили не хватало духу выйти в посадки, показать на растущее дерево и попросить срубить его. Другое дело, если оно уже срублено. Бабушки всегда смеялись над ней, утверждая, что внучка чересчур добросердечна, и Эмили неизменно соглашалась с ними. Сэм не зло ворчал, когда вместе с рабочим увязывал на крышах машин три дерева. Эмили всегда покупала два: одно, высокое, для гостиной и маленькое – для столика в столовой.

Привезенные деревья поставили в ведра с водой и сахаром. Двадцать первого декабря Эмили и Эсси закрепили их в стойках. Следующие несколько дней уйдут на то, чтобы украсить ели. Но в тот день Эмили слегла с простудой. День выдался холодным и сырым, моросил дождь, но, слава Богу, хоть снега не было!

Несмотря на романтическую песню, белое Рождество было весьма редким явлением в Эгрет-Пойнт. Но красивая блондинка, читающая прогноз погоды по телевизору, обещала семидесятипроцентную вероятность снегопада двадцать второго числа, пропади все пропадом!

– Хорошо, что утром я уезжаю, – заметила Эсси. – Но мне не хочется оставлять вас в таком состоянии, мисс Эмили, особенно на Рождество!

– Но вы планировали поездку во Флориду с сыном и семьей чуть ли не за год, – возразила Эмили. – Ничего со мной не случится, тем более что мистер Девлин обещал приехать.

– Ну… если вы так уверены… – нерешительно пробормотала Эсси, хотя знала, что Эмили в любом случае никогда не попросила бы ее отказаться от долгожданной поездки. – Тогда я пойду. Такси должно заехать за нами в шесть утра. Подумать только, завтра к этому времени я буду лежать у бассейна отеля!

– Поплавайте там за меня, – попросила Эмили, обнимая ее. – Веселого Рождества. Увидимся второго января.

– Спасибо за рождественский подарок, мисс Эмили, – поблагодарила Эсси, натягивая перчатки.

– Я подумала, что немного наличных пригодятся больше, чем фланелевая ночнушка, особенно в свете вашей поездки, – широко улыбнулась Эмили.

– Так и есть, – согласилась Эсси. – Веселого Рождества, мисс Эмили. Надеюсь, все ваши заветные желания исполнятся. И передайте от меня привет вашему красавчику мистеру Девлину.

Подмигнув, она поспешила к выходу.

Эмили закрыла за ней дверь с большим венком из сосновых веток. В комнате пронзительно зазвонил мобильник.

Эмили поспешно открыла флип.

– Алло?

– Привет, ангелочек, – промурлыкал в ухо голос Майкла.

– Майкл! Где ты? Уже дома?

– Все еще в Лондоне. Возникли кое-какие обстоятельства. Расскажу подробно, когда приеду домой, но поверь, ангелочек, мы будем вместе во что бы то ни стало! Вернусь как раз к пятничной вечеринке в «Стратфорде». Снег уже пошел?

– Слава Богу, нет. Я мечтаю о солнечном зеленом Рождестве, но на завтра и в четверг предсказан снег. Будем надеяться, что синоптики, как всегда, ошибаются и мы отделаемся дождем.

– Настоящая мадам Скрудж, – поддел он.

– Ты нашел рождественский пудинг? – забеспокоилась она.

– В маленьком магазинчике, где его делают сами хозяева. Пудинг уже лежит в чемодане.

– Только не позволяй таможенникам его конфисковать, – предупредила она.

– Я попросил положить его в коробку, завернуть в яркую подарочную бумагу и перевязать огромным бантом, – объяснил он. – Скажу, что это подарок для моей тетушки, засушенной старой девы.

– Прекрасно! – обрадовалась Эмили. – У каждого таможенника имеется по крайней мере одна такая тетушка.



– Эмили! Я истосковался по тебе. Последние недели были такими одинокими! И я хочу в Эгрет-Пойнт. Там по-прежнему все окна открыты? – с легкой тоской спросил он.

– Их не закрывают до самого Нового года.

Он скучает по ней! Ему одиноко без нее! Почему же, черт возьми, он молчит об остальном?

– Я тоже соскучилась по тебе. Правда, у меня минуты свободной не было. Дом украшен снаружи и изнутри. Гирлянды и венки повешены. Две ели. Одна, в столовой, уже украшена. Я работаю над той, что в гостиной. В сочельник у меня открытый дом, Девлин. Ты еще будешь со мной или предпочитаешь праздновать в городе?

– Издательство закрыто на рождественские каникулы. Можно, я проведу всю неделю с тобой? Или хочешь приехать в город и пожить у меня?

– Останься со мной, – попросила она мягко, многозначительно. – Кроме того, у тебя однокомнатная квартира. Ты сам говорил, что места не хватает, даже чтобы держать кошку, а я куда больше кошки.

– Но что подумают соседи? – засмеялся он.

– Пропади пропадом все соседи! – отрезала Эмили. Он тихо рассмеялся.

– Можешь продержаться и быть хорошей девочкой, пока я не вернусь?

– Если мне будет позволено стать скверной девчонкой, когда мы будем вместе, – лукаво объявила она.

– У меня для тебя огромный подарок.

– А у меня – идеальное место для его хранения.

– Ты меня заводишь, – признался он.

– У меня рука в трусиках. О! Я уже мокрая! Вот что делается со мной при звуках твоего голоса.

– А я в постели, – ответил Девлин. – И глажу своего «дружка». Он уже твердый. Вот что делается со мной при звуках твоего голоса.

– Заставь себя кончить, – призывно пробормотала она. – Я и сама сейчас кончу. Мне так приятно, Девлин! Жаль только, что это всего лишь мой палец. А не твой язык!

– Мой «петушок» стоит как часовой! Но как жаль, что ты далеко! Погоди. Дай добраться до дома, и я затрахаю тебя до умопомрачения!

Он услышал, как ее дыхание участилось.

– Ооооо! – застонала Эмили. – Это было здорово, но не так, как с тобой, милый!

– Иисусе! – простонал он. – Что за зряшная трата доброго семени! Пришлось испортить два платка! Черт возьми, я хочу тебя, ангелочек! Больше не желаю секса по телефону, даже с тобой, но через океан!

– Тогда тащи сюда свою красивую ирландскую задницу, Девлин! – воскликнула Эмили.

– Как только смогу, – со смешком заверил Девлин. – Еще несколько дней – и я дома. Спокойной ночи, милая.

– Спокойной ночи. Постарайся увидеть меня во сне.

Она чмокнула трубку и, к своему восторгу, услышала такие же звуки в ответ.

Эмили закрыла телефон и зажмурилась от счастья. Дом. Он назвал Эгрет-Пойнт домом.

Она улыбнулась, но тут же чихнула. Черт! Ей стало хуже, а ведь нужно еще украсить большую елку в гостиной! Завтра. Она все закончит завтра. А сегодня поужинает куриным супом Рины и ляжет в постель.

На следующий день Эмили собралась с силами и довершила работу над большой елью. Хорошо, что они вместе с Эсси начали украшать дерево еще вчера и верх уже увешан игрушками. Сейчас у нее просто не хватило бы сил залезть на стремянку, но, к счастью, осталась лишь нижняя половина.

Она стала осторожно вынимать игрушки из оберток. Большинство были старинными, просуществовавшими в ее семье свыше ста лет. Ее любимой игрушкой был тощий Санта-Клаус, о котором всегда говорили, что он страдает от морской болезни.