Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 74



– Доброе утро.

Вспыхнувшая на секунду надежда тут же погасла, когда Кэндис вспомнила состоявшийся между Лорной и Кинкейдом разговор. Они явно находились в близких отношениях. Кинкейд называл ее другом, а не любовницей или шлюхой.

– А что, сейчас утро? – не скрывая раздражения, осведомилась Кэндис. – Хотелось бы знать, Кинкейд намерен держать меня под замком, пока ему не надоест?

Лорна закрыла за собой дверь и выгнула брови.

– Право, Кэндис, ты еще красивее, когда сердишься. Неудивительно, что Кинкейд держит тебя здесь против твоей воли.

– Лорна, прошу вас, помогите мне. Я должна бежать, иначе просто сойду с ума – если не убью себя раньше!

Лорна беспечно рассмеялась, скользя по ней взглядом.

– Прошу вас!

– Дорогая, Кинкейду лучше не становиться поперек дороги. Он не позволит тебе уйти – или сбежать, – пока не закончит с тобой. Почему бы тебе не смириться с тем, что произошло, и просто наслаждаться? Кинкейд очень хорош в постели.

– Я ненавижу его! – вспылила Кэндис. – И никогда не буду наслаждаться. Ему придется каждый раз насиловать меня.

Лорна смотрела на нее во все глаза.

– Кинкейд ничуть не преувеличил, – восхищенно выдохнула она. – Ты великолепна. – Она снова оглядела Кэндис.

– Почему вы на меня так смотрите? – возмутилась девушка. – Это грубо, черт возьми. Я вам не кусок мяса, выставленный на продажу.

Лорна рассмеялась и, подойдя ближе, взяла в руки длинную прядь растрепанных волос Кэндис.

– Даже волосы у тебя необыкновенно красивые, – сказала она, – такого яркого, насыщенного оттенка.

Кэндис замерла, пораженная выражением лица женщины. Словно та испытывала к ней физическое влечение. Но это неслыханно! Она в ужасе отшатнулась.

Лорна продолжала улыбаться.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Кинкейд. Его глаза заблестели, когда он оценил увиденную им сцену.

– Привет, Лорна. Пожаловала с визитом к моей любовнице?

Он пересек комнату и схватил Кэндис за локоть.

– Вирджил, нам нужно поговорить! – в отчаянии воскликнула она.

Переглянувшись с Лорной, Кинкейд расхохотался.

– Разве? – Усилив хватку, он притянул девушку к себе. – Ты действительно думала, что сможешь утащить нож и пырнуть меня во сне? Или соблазнить Джима, чтобы он помог тебе бежать?

Кэндис молча, с ненавистью, смотрела на него.

– Поостерегись, дорогая, а не то я отдам тебя Лорне, – предупредил он угрожающим тоном.

– Что?

Кэндис показалось, что она ослышалась. Но затем решила, что речь идет о работе в борделе.

– Лорна без ума от таких красоток. Иногда мне кажется, что она вообще предпочитает женщин. – Он улыбнулся ужасу, отразившемуся на лице Кэндис.

– Я не верю. Этого не может быть!

Глаза Лорны вспыхнули. Она улыбнулась и, протянув холеную руку, взяла Кэндис за подбородок. Девушка попыталась увернуться, но Кинкейд прочно удерживал ее на месте, прижав к своей груди.

– Я могу доставить тебе удовольствие, дорогая, – хрипло сказала Лорна. – Можешь мне поверить.

Потрясенная, Кэндис молчала.

– Если будешь плохо себя вести, – проговорил Кинкейд ей в ухо, – я уступлю тебя Лорне на ночь.

– Вирджи, – выдохнула Лорна, все еще касаясь лица Кэндис, – пожалуйста. Я же не соперница тебе.

– Нет! – выкрикнула Кэндис, пытаясь отвернуться, но рука Лорны следовала за ее лицом. – Я убью вас!



Кинкейд засмеялся:

– В таком случае она свяжет тебя. Собственно, я уверен, что именно так она и поступит.

Испуганная и ошеломленная, Кэндис тяжело дышала, не в силах вырваться из железной хватки Кинкейда.

Рука Лорны поползла вниз. Кэндис безуспешно вырывалась. Лорна взглянула на Кинкейда, словно спрашивая разрешения. Улыбнувшись, она подняла руки и обхватила груди Кэндис, потирая и сжимая соски искусными пальцами.

– Вирджил! – закричала Кэндис и подалась назад, прижавшись к Кинкейду, чтобы уклониться от рук Лорны. Но, к своему ужасу, ощутила отчетливый признак его возбуждения.

– Достаточно, – тихо сказал Кинкейд. – Уходи, Лорна. В другой раз.

Та бросила жадный взгляд на побледневшую Кэндис и вышла.

Сердце Кэндис бешено колотилось. Боже великий и всемогущий! Помоги! Ее мутило, хуже того, она была на грани истерики. Кинкейд поднял ее и понес к кровати.

– Расслабься, Кэндис, – хрипло прошептал он. – Я доставлю тебе удовольствие.

Кэндис закрыла глаза, сдерживая мучительные рыдания. «Никогда! – подумала она. – Никогда!»

Глава 43

Джек грохнул стаканом о стол, потянулся к бутылке и налил себе виски, умудрившись при этом пролить половину. А, плевать! Он поставил бутылку, поднял стакан и залпом осушил его.

Прошло две недели.

Две недели с тех пор, как Кэндис отбыла на дилижансе со своим белым мужем. И восемнадцать дней после того, как Джек попросил остаться с ним. Каким же он был дураком!

Несмотря на раннее время, в салуне толпился народ: ковбои, горняки, бродяги без определенных занятий и парочка безусых солдат из форта. Бармен бойко подавал выпивку потоку жаждущих, а Нади, девушка-полукровка, обслуживала посетителей, увертываясь от щипков и прочих посягательств на различные части своего тела. Наибольшим успехом пользовались ее упругие ягодицы, обтянутые кожаной юбкой.

Ему давно следовало уехать из города, но Джек ни в чем не видел смысла. Зачем? Да и куда? В Сонору? В Техас? На запад или в Калифорнию? А, катись все к дьяволу!

Теперь он был в курсе всех городских сплетен. По слухам, Кэндис бросила Кинкейда в Аризона-Сити ради него, а затем оставила Джека ради Кинкейда. Джек поражался, до какой степени можно исказить факты. Как бы там ни было, все сошлись во мнении, что Кэндис порочна по натуре и совсем не случайно сбилась с пути. Ну а то, что она прельстилась полукровкой, делало ее поступки совершенно непростительными. Репутация Кэндис была безвозвратно погублена.

Счастлива ли она?

Джек был слишком несчастен, чтобы позволять себе даже думать на эту тему. А кто в этом виноват? Он сам, потому что имел глупость жениться на Кэндис и заниматься с ней любовью. Мало того, влюбиться в нее. Даже теперь ненависть к ней не шла ни в какое сравнение с любовью, разрывавшей ему сердце. Виски лишь притупляло боль.

Он настолько углубился в мрачные размышления, что не заметил дюжего горняка, появившегося перед его столиком. Мелькнула тень, и в следующее мгновение из-под Джека выбили стул. Он грохнулся на пол, растянувшись на спине.

– Привет, краснокожий! – хохотнул горняк. – Поговаривают, будто ты неравнодушен к белым женщинам.

Джек тряхнул головой в тщетной надежде, что пол перестанет вращаться. Он был чудовищно пьян, но не настолько, чтобы не понимать, что попал в серьезную передрягу. Приподнявшись на локтях, он сфокусировал взгляд на толстых икрах, обутых в мокасины.

– Знаешь, что я делаю с полукровками, которые путаются с белыми женщинами? – осведомился горняк. – Вот что!

Он занес ногу. Джек попытался уклониться, но не избежал сокрушительного удара в лицо. Голова его гулко стукнулась об пол, из глаз посыпались искры.

Не успел он прийти в себя, как множество рук подняли его на ноги.

– Что будем делать с ним, ребята? – прорычал горняк.

– Вздернем ублюдка! – заорал кто-то.

– Это послужит ему хорошим уроком, – заявил ковбой под дружный хохот.

– Точно, навсегда отучится приставать к белым женщинам, – согласился один из солдат.

– Вздернуть! – раздался хор голосов.

Ноги не слушались Джека. Из разбитого рта сочилась кровь. Он не сопротивлялся, когда горняк поволок его наружу в сопровождении толпы единомышленников. Джек был настолько пьян, что ему было все равно. Услышав крики Нади, взывающей о помощи, он слабо улыбнулся. Глупышка.

Кто-то накинул веревку ему на шею. Сердце Джека гулко забилось, вспыхнула паника, немного прочистив мозги. Зрение прояснилось.

– Там, позади, есть подходящее дерево, ребята, как раз для такого дела! – крикнул горняк, и все разразились одобрительным хохотом.