Страница 51 из 70
– А что, сегодня, кроме неприятности с Хосорном, случилось что-то еще?
Она вздохнула.
– О чем идет речь? Шарлотта устроила сцену по поводу визита Вельвит?
– Шарлотта не могла быть более любезной. Мы потом еще с ней долго говорили после ужина.
Патрик крепко сжал бокал, приготовившись к худшему.
– И что?
– Она рассказала о твоем сватовстве и о том, что случилось в тот вечер, когда ты сделал ей предложение.
Патрик почувствовал на своей коже холодный пот. Наверное, Шарлотта наплела Эльке кучу вранья?
– Но что она точно сказала? Эльке наконец отвела глаза.
– Извини, но я не могу выдавать чужие секреты. Патрика внезапно озарило: а что, если его непредсказуемая жена сказала правду?
– Я не прошу тебя выдавать чужие секреты. Кроме того, и секретов-то для меня здесь никаких нет. Никогда не думал, что Шарлотта может открыть свою тайну.
– Значит, ты знал, что она с матерью все это запланировала заранее?
– Нетрудно было догадаться. Я понимаю так, что и моя мать тоже принимала в этом участие.
– Как ты мог позволить так манипулировать собой?
Патрик глубоко вздохнул. Месяцами он искал возможность рассказать Эльке правду.
– По многим причинам. Все они казались мне в то время разумными. Как у джентльмена, у меня тогда большого выбора не было. И, кроме того, я был польщен, что Шарлотта решилась на такое. Она очень красивая женщина и может быть очень милой, если захочет. Я был довольно глуп, думая, что этого достаточно. Видишь ли, я считал, что ты счастлива в своем браке. Мне хотелось немножко счастья и для себя. Я хотел иметь семью.
Он дотянулся до руки Эльке и был поражен, что она позволила ему это сделать.
– Я совершил ужасную ошибку и теперь раскаиваюсь. Мне нравилась Шарлотта, но я никогда ее не любил. Поверь мне наконец. Я люблю тебя, Эльке. До самой могилы я буду любить только тебя одну.
Эльке притихла, пока его слова бальзамом изливались на ее измученное сердце. Все эти годы она жаждала этого момента, но не могла даже представить, как это сладко может быть в действительности. И… как горько.
Наконец к ней пришли нужные слова, что были на ее губах так долго и так давно, с тех пор как она увидела его скачущим на белом жеребце.
– Я тоже люблю тебя.
Счастье окатило Патрика теплой волной, смыв с глаз тени. Он притянул ее, и она позволила себе упасть в его объятия. Время вначале замедлилось, а затем и вовсе остановилось. Она прильнула к нему, и его запах наполнил ее ноздри, его нежные касания наполнили ее сердце. Все прежние сомнения и страхи исчезли, на смену им пришла уверенность, что он сказал правду, что он всегда говорил правду. Он любит ее, и она любит его.
Но надо смотреть в лицо жестокой действительности. Отворачиваться нельзя, будет еще хуже. Может быть, вместе это сделать будет легче.
– Но наши чувства друг к другу не могут ничего изменить, – произнесла Эльке и с болью в сердце увидела, как исчезла в его глазах радость. Ее заменила огромная усталость.
– Не говори так. Не смей! Не приговаривай меня к жизни без тебя.
Она жаждала поцеловать Патрика, чтобы из его глаз исчезло выражение раненого зверя, но вместо этого освободилась от его объятий.
– Хорошо, если бы все было по-другому, но ты прекрасно знаешь, что это не так. У нашей любви нет будущего. Поэтому рано или поздно я должна буду уехать.
Он застонал, и этот стон пронзил ее сердце.
– Этого не случится… я попрошу Шарлотту о разводе.
– Мой дорогой, мой любимый, она никогда не согласится. Но даже если согласится, разве мы будем счастливы вместе, зная, что разрушили ее жизнь? Ты не из тех людей, и я не такая. Если бы все было иначе, ты бы сказал мне о своей любви еще раньше, когда был жив Отто. Но тогда ты не признался, и правильно сделал.
Патрик понимал, что она права. И тем не менее не мог расстаться с надеждой.
– Обещай мне, что останешься, пока Хосорн не встанет на ноги.
Она вздохнула.
– Конечно, останусь. Но если я правильно тебя понимаю, ты все время будешь теперь искать предлог, чтобы задержать меня здесь.
Патрик выдавил слабую улыбку.
– Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо. Предлог уже есть. Пока не началась война, нужно отогнать на ярмарку скот. Шарлотту здесь одну оставлять нельзя – тебе придется дождаться моего возвращения.
– Когда ты уезжаешь?
– Весной. В конце марта или в начале апреля.
– И надолго?
– Если ничего не случится, возвращусь в июле. – Патрик в уме сосчитал месяцы.
«Только семь, – подумал он. – Всего семь месяцев в ожидании чуда. Потому что это будет чудом, если удастся задержать Эльке после моего возвращения».
Глава 21
Найджел Хосорн проснулся от солнечного света. Щедрые золотые лучи блуждали по стенам спальни и высвечивали в воздухе сияющие танцующие пылинки. Аромат лимонного масла, которым была пропитана мебель, также как аромат свежего воздуха и душистого мыла, исходящего от свежих простыней, доставил ему большое удовольствие.
Даже постоянные толчки в правой ноге были своеобразным удовольствием. Значит, жив. В первый раз он чувствовал себя живым, с тех пор как его придавила эта несчастная лошадь. Он жив благодаря Богу и Рио де Варгасу. И кажется, пока ничего у него не убыло.
О тех часах, наполненных болью, остались смутные воспоминания. Он периодически впадал в беспамятство, и все приходы и уходы каких-то людей, все их разговоры остались на обочине его сознания.
Помнится, была высокая блондинка, которая кормила, купала, умывала его и помогала отправлять другие, более интимные потребности с уверенностью квалифицированной медсестры. У нее было, кажется, какое-то немецкое имя.
Эльке Саншайн. Да, именно так. Ее белокурые, как будто бы ледяные, волосы и бездонные голубые глаза почему-то вызвали в его воображении холодный замерзший пруд, окруженный купами деревьев. Эльке Саншайн успокаивала его лучше, чем любое лекарство.
Двое мужчин, спасшие его – хозяин ранчо Патрик Прайд и управляющий Рио де Варгас, – тоже приходили в комнату. Крепкие ребята, оба. Он обязан им своей жизнью. Найджел припоминал также доктора с кислым печальным лицом. Он долго щупал, что-то пробовал и скорбно вздыхал.
Последней по счету, но не значению была женщина, которую он принял вначале за ангела, пугающе красивая Шарлотта Прайд. Он даже не мог представить, что в этой глуши может обитать такая красота. И она здесь вянет попусту. Женщина, которая могла бы быть украшением лондонского света.
Дверь спальни отворилась. Повернув голову, он увидел Эльке с подносом. В накрахмаленном белом переднике с умным выражением на лице, она была удивительно похожа на знаменитую сестру милосердия Флоренс Найтингейл, прославившуюся во время Крымской кампании.
– Доброе утро, – сказала она, ставя поднос на стол рядом с постелью. – Как вы себя чувствуете, мистер Хосорн? Или мне следует обращаться к вам – лорд Гленхевен?
– Ни то и ни другое. Мистер Хосорн слишком уж официально, а лорд Гленхевен… я все еще думаю, что это мой отец. Зовите меня просто Найджел. Я вам очень признателен за заботу и чувствую себя уже лучше. – Он потрогал рукой свое лицо. Щеки и подбородок покрывала щетина. – Сколько времени я уже здесь?
– Неделю.
– Так долго? – вздохнул он. Вот откуда, значит, такая щетина.
– То, что вы почти ничего не помните, меня не удивляет. Большую часть времени вы спали, – произнесла Эльке, поправляя его подушки. – Доктор прописал вам опиум четыре раза в день.
«Вот оно что. Видимо, до сегодняшнего утра я был скорее мертвым, чем живым».
– Как моя нога?
– А как вы ее ощущаете?
– Болит, и довольно сильно. И еще зудит невозможно.
Она просияла, как будто он сообщил ей, что выиграл сто фунтов на скачках.
– Это чудесная новость. Нога зудит, потому что начинает заживать. Мне надо посмотреть, но предупреждаю, будет больно.