Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 70

– Не могу с тобой не согласиться. Ну что ж, hasta la vista[24] и счастливого Рождества, – сказал Рио и пустил своего коня в легкий галоп.

Вельвит сидела у себя в гостиной, когда услышала громкий стук в дверь.

«Кто бы это мог быть? – нахмурилась она, поднимаясь на ноги. – Если это какой-нибудь приблудный ковбой, то черта с два я открою раньше. Пусть не умоляет».

На пороге стоял Рио де Варгас, одетый в свой лучший воскресный костюм. В одной руке у него был букет, в другой маленькая коробочка.

– И это все мне?

Он кивнул и сунул ей коробочку и цветы.

«Кто бы мог подумать, что Рио де Варгас может дарить подарки», – подумала она, открывая коробочку и доставая зеленую атласную ленту».

– Какая милая, – пробормотала Вельвит.

– Это для ваших волос. – Он продолжал стоять на пороге, как будто прирос к месту.

– А где же тебе в такое время удалось отыскать такие прекрасные цветы?

– Под дубом, – ответил Рио с привычной лаконичностью.

– Значит, тебе пришлось остановиться, чтобы собрать их. – Взяв его за руку, она провела Рио в гостиную. – Разреши я только возьму вазу.

Она поспешила на кухню, даже не заметив, что укололась шипом.

«Господи, ведь мне тридцать три… да какое там тридцать три, все тридцать шесть. Кого ты собираешься дурачить, старая шлюха? Могла ли я когда-нибудь подумать, что один вид мужчины – какая разница какого мужчины – заставит так биться мое сердце?»

В своем темном костюме, с волосами, зачесанными назад, и аккуратно подстриженными усами, Рио выглядел великолепно.

Вельвит поставила букет в вазу, наполнила ее водой из кувшина, что стоял на столе, и понесла в гостиную.

– Они выглядят совсем по-весеннему, – сказала она, ставя вазу на крышку рояля. – Я с трудом могу поверить, что уже почти Рождество.

– Я тоже.

– У тебя есть какие-нибудь планы на праздники?

– Нет, мэм.

– Красноречием ты, я вижу, по-прежнему не блещешь. Кстати, ты только что разминулся с Эльке. Мы обедали вместе. К сожалению, булочная у нее не процветает, как раньше. Она надумала ее продавать. Бедная. Кажется, и без того неприятностей хватает.

– Мне очень жаль слышать об этом, – отозвался Рио, переминаясь с ноги на ногу.

– Я знаю, ты пришел не только для того, чтобы принести цветы. Хочешь увидеть кого-нибудь из девушек?

Он резко мотнул головой.

– Нет, мэм.

– Так зачем же ты пришел сюда?

Он стал краснее роз.

– Чтобы получить долг.

– Про долг я помню и повторяю: ты можешь взять любую из девушек бесплатно.

– Вы правильно помните.

– Так какую же ты хочешь?

– Я х-х-хочу вас.

– Я больше не обслуживаю клиентов.

– Я знаю.

– Но ты уверен, что хочешь меня?

Он вынул из кармана носовой платок и вытер испарину со лба.

– Уверен. Чертовски уверен. Я не мог думать ни о чем другом. Не мог работать и спать тоже не мог. Все время думал о вас. Мистер Прайд сказал, что со мной что-то случилось.

Вельвит усмехнулась.

– В таком случае я не вижу причин, почему надо здесь толкаться и пережевывать одно и то же. Следуй за мной.

Она взяла вазу с рояля и понесла в спальню, где поставила на туалетный столик. Делая это, она чувствовала себя довольно глупо, но ей не хотелось делить с девушками цветы Рио. Она и так уже разделила с ними все остальное, что касается Рио.

Закрыв дверь и отгородившись таким способом от остального мира, Вельвит повернулась лицом к мужчине, о котором так много думала в последнее время.

– Давно уже я не занималась этим делом.



– Как давно?

– Шесть лет.

– Неужели ни разу? В таком случае я очень польщен, что вы выбрали меня, – ответил Рио с обескураживающей искренностью. – Надеюсь вас не разочаровать.

Она могла ему сказать, что уже наслышана от девушек о его способностях и что разочарована не будет. Ни при каких обстоятельствах. Она могла ему сказать, что в ее жизни было столько мужчин, что уже ничто не может ее разочаровать.

Она могла ему сказать и больше. Но ей вдруг захотелось думать, что это ее первый мужчина. И судя по тому, как дрожали руки, когда она начала раздеваться, это так, похоже, и было.

С бешено колотящимся сердцем Рио смотрел, как она снимает одежду.

– О Боже! – простонал он, увидев появляющиеся из кружевной блузки ее кремово-белые плечи.

– Что-то не так?

– Нет, мэм. Как раз все именно так.

– А ты что, не собираешься раздеваться?

– Не прямо сейчас, если позволите. – Чем больше одежды она с себя снимала, тем легче приходили слова.

К тому времени, когда она избавилась от лифа и всего остального – панталон, корсета, – слова прямо спрыгивали с его языка:

– Вы самая прекрасная женщина, какую я только видел в своей жизни! Я бы все время только и любовался вами.

– Это самые чудесные слова, какие я когда-либо слышала от мужчины.

– Такая красавица? Я полагал, у вас должно было быть полно мужчин, у которых хорошо подвешен язык.

– Клиенты обычно очень торопились затащить меня в постель. Не думаю, что они даже знали, как я выгляжу. А тратить время на разговоры у них вообще не было желания.

– В таком случае, все они дураки!

Dios mio,[25] он никогда не видел таких совершенных грудей!

Когда Вельвит, совсем обнаженная, наконец предстала перед ним, ему показалось, что чудесным образом сбылась его самая заветная мечта.

Ее тело было – чистый алебастр. А какие это были ноги – дивные, полные в бедрах и аккуратные в лодыжках.

– Если вам нетрудно, прошу вас, повернитесь кругом… Только очень медленно.

Вельвит недоуменно нахмурилась.

– Я не укушу, если ты прикоснешься ко мне.

– Это подождет. Мне сейчас хочется просто смотреть. Вы действительно произведение искусства. Глядя на вас, такую, какая вы есть, действительно начинаешь верить, что Бог все-таки существует.

Вельвит засмеялась низким глубоким смехом. Смеялась долго. Звук ее смеха казался ему слаще любой музыки. Глядя на ее покачивающиеся груди, Рио почувствовал, как сжимается сердце.

К тому времени, когда она повернулась на пол-оборота, чтобы обнажить свои полные округлые ягодицы, он уже весь сгорал от страсти. Сорвав с себя костюм, он бросил его на пол.

В девичестве Вельвит необыкновенно гордилась своей внешностью. То и дело бегала посмотреться в зеркало.

– Не забирайся слишком высоко, падать будет больно, – говорила ей мать.

И Вельвит действительно упала, гораздо больнее, чем предполагала мать. Она закончила свой медленный пируэт и вновь стала к нему лицом. Теперь настала ее очередь восхищаться.

Протянув руку, она прошлась пальцами по его плечам и серой поросли на груди, чувствуя переплетение его сильных мускулов. Затем взяла его руку и скользнула в постель, потянув за собой.

Он с жадностью набросился на ее губы, пробуя их на вкус, и от этих прикосновений она почувствовала острую и сладкую боль, которая пронзила ее всю, до пальцев ног.

Рио доказал, что он изобретательный, восхитительный любовник. То, что он проделывал своими губами, языком, зубами, заставляло ее стонать от удовольствия.

Еще до всего остального, до главного, он насытил ее желание так полно, что когда в конце концов вошел одним мощным движением, Вельвит подумала, что умирает и поднимается на небеса. К ее большому удивлению, почти сразу же наступила кульминация. У нее.

Ей приходилось имитировать оргазмы много раз. Чтобы доставить удовольствие клиенту, она стонала и хрипела с такой страстью, что на этом в конце концов удалось даже сделать карьеру. Но сейчас было совсем другое. Мощный ток ударил в ее живот, заставил дрожать бедра.

– Ты не возражаешь, если я не буду торопиться? – прошептал он ей на ухо.

– Будь моим гостем. До вечера у нас полно времени.

24

до свидания (исп.).

25

Боже мой (исп.).