Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 38



Вместо разве боитесь: разве вы боитесь

Вместо убить, да, убить! отомстим за наших братьев…: а. убить… убить!.. б. мы

Вместо сколько отчаяния: и сколько отчаяния

Вместо в бешенстве: не помня себя

Вместо суждено погибнуть ~ как бусурману…: суждено по

Вместо к ее сердцу: к ее гр

Вместо надели: накинули

Вместо и… раздался: и — вздернули… раздался

Вместо потом вдруг молчание: потом молчание

Вместо еще: этим

Вместо конец веревки, который: конец веревки, она

Вместо взвился: завился

Вместо ударился оземь: ударился оземь и первыми

Вместо застонал: захрипел

Вместо захотев увериться в его кончине: а. хотели увериться точно ли б. Как. в тексте. в. захотев увериться в его смерти

Вместо на нежном теле: на ее нежном теле

Вместо склонил: наклонил

Вместо твое слабое: твое бед

Вместо проклятие: слова

Вместо и всё в один миг разлетелось: и всё это разлетелось

Вместо как мечта поэта: как мечта сумасшедшего

Вместо песнь мира, любви и прощанья…: песнь любви и прощанья…

Вместо так же равнодушно и любопытно, как бы: так же равнодушно, как бы

Вместо при виде такой казни: при виде казни

Вместо не в силах: не может

Вместо умолкала: умолкала, ибо

Вместо черные облака: черные облака висели над

Вместо ты один сердит, задумчив, горбач? — сказал он ударив его по плечу: а. ты один задумчив как б. ты один сердит, задумчив горбач? сказал он с пьяной улыбкой

Вместо отчего: о чем

Вместо медвежья, косматая шуба: медвежья шуба

Вместо И ты спрашиваешь, зачем я угрюм и молчалив?..: а. Зачем же ты меня спрашиваешь почему я угрюм и молчалив?.. б. Что же ты меня спрашиваешь, почему я угрюм и молчалив?..

Вместо Орленко, не поняв ~ отошел прочь…: а. Орленко, не поняв горбача, отошел прочь… Скоро все утихло… и Вадим заснул, прислонясь к сучковатой березе… б. Орленко, не поняв горбача, презрительно пожал плечами и отошел прочь… Скоро всё утихло… и Вадим спокойно заснул, прислонясь к сучковатой березе… в. Орленко, не поняв горбача, с видом

Вместо Теперь оставим: Ночь пролетела без особенных приключений.

Вместо резкий грубый голос: резкий голос

Вместо то не почитаю за необходимость долее извиняться: то оканчиваю свои извинения Вместо длинный балбес: несчастный

Вместо Чай он, мой голубчик, — продолжала солдатка — так либо с голоду: Он мой голубчик, там либо с голоду

Вместо ее: солдатки

Вместо почти: вовсе

Вместо И за дело! ~ более суток: И за дело! бедные изгнанники почти двое суток

Вместо и отчаянье уже начинало: и отчаянье начинало

Вместо и в самом деле, как выйти: как выйти

Вместо усталость говорила: усталость пр

Вместо лучина слабо озарила: лучина озарила

Вместо Хозяйка ~ и опасаясь свидетелей: Хозяйка вскрикнула, когда отворилась дверь, но вскоре, как бы узнав вошедшего гостя и опасаясь свидетелей

Вместо да как ты зашел сюда: да как ты зашел сюда … я ведь думала

Вместо отвечал он слабым голосом: отвечал он

Вместо ты его спасла!: и ты его спасла!

Вместо на бедняка: на несчастного

Вместо долг, любовь, отца: долг, отца

Вместо сам грозный Пугачев: сам Пугачев

Вместо один только желудок: один желудок

Вместо и уже дальние края: и когда уже дальние облаков

Вместо туманных: туманных, утренних

Вместо и простодушное: и мо

Вместо Что бы ты ни слыхал, что бы в избе ни творили со мной, барин: а. что бы ты ни слыхал, барин б. что бы ты ни слыхал, что бы зде



Вместо молоко, квас и хлеб: молоко и хл

Вместо и тяжелая доска, как гробовая крышка: и тяжелая доска, тихо, как гробовая крышка

Вместо Здесь был Борис Петрович Палицын: Здесь был Палицын

Вместо На заре, чем свет уехали: На заре, чем уехали

Вместо Лжешь, охотники уехали: лжешь, они уехали

Вместо не найдете: найдете

Вместо и через 1/4 часа: и минут через 10

Вместо казался погружен: как

Вместо я это чувствую…: ясно чувствую… он

Вместо оживленном, быть может, новыми: оживленном новыми

Вместо она едва могла: она могла

Вместо прикасаться до земли концами пальцев: прикасаться до земли пальцами

Вместо Что, разбойница, — сказал Орленко: Что, сказал Орленко

Вместо старалась удерживать невольные крики: старалась удерживать кри

Вместо казак повторил: казаки повторили

Вместо дурачина: дурак

Вместо А почем я знаю…: а бог знает, барин…

Вместо словно лодку с отмели: как ло

Вместо можем больше узнать ~ его матери!..: можем больше узнать от этой упрямой ведьмы!..

Вместо Услышав это: а. Как в тексте. б. Услышав, как

Вместо но вот сперва утихли крики: а. но вот кри б. но вот утихли кри

Княгиня Лиговская

Варианты автографа:

Вместо 21: а. 12. б 15

Вместо в 4 часа: в 5 часов

Вместо по Вознесенской улице: по Вознесенской

Вместо от которого тянется: на котором основывается

Вместо цепь: вся цепь

Вместо историю которых: которых

После воротникомбыло: а. и между козырьком и б. из-под

Вместо сумерки: темнота

Вместо разливавшего сквозь ~ мглу: а. разливавшего сквозь туман

Вместо розовые лучи свои: а. розовый, хотя тусклый б. розовые отливы свои

Перед соблазнительным блистаньем было: блистанием

Вместо порою ~ сталкивался он: порою шел он, подняв глаза кверху с поэтическим умилением и вдруг сталкивался

После картуз было: потом

Вместо напрасно: но напрасно

Вместо совершенно недогадлив!..: а. беден и невинен б. беден и так невинен в. так недогадлив!..

Перед останавливался было: наклоняс

Вместо блистающей ~ позолотою: озаренной подобно волшебному дворцу

Вместо самые же ужасные: самыми же больш

Вместо гнедой: серый

Вместо поднять глаза: взглянуть

Вместо сильным порывом лошади: порывисто был

Вместо мелькнул: промелькнул

Вместо Когда чиновник очнулся: а. Несчастный чиновник очнулся б. Молодой чиновник между тем очнулся

Вместо боли он нигде не чувствовал: а. встал и хотя и не чувствовал никакой боли б. встал и хотя правое плеча крепко у него ломило в. то хотя правое плечо крепко у него ломило

Вместо но колена у него: а. но ноги у него б. колена его

Вместо он встал, облокотился: а. и он облокотился б. он встал, облокотясь

Вместо на перилы: на решетку

Вместо стараясь: старался

Вместо перенес ~ с извозчиков: вся ненависть, к какой он только был способен перешла у него с извозчиков [перешла от извозчиков]

После на гнедых рысаков и белые султаны. было: Глава II

Вместо Между тем белый султан: Белый султан